Masquer les pouces Voir aussi pour COLD RUSH:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for Use
COLD RUSH
®
Cold Therapy System

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Össur COLD RUSH

  • Page 1 Instructions for Use COLD RUSH ® Cold Therapy System...
  • Page 2 EN | Instructions for Use Notice d’utilisation Instrucciones para el uso...
  • Page 5 EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only when Össur products are used with other recommended Össur components.
  • Page 6: Safety Precautions

    The patient or his healthcare provider must check the skin at least every 1-2 hours during use of this device, regardless of whether the patient is asleep or awake. The patient must discontinue the use of the Cold Rush Cold Therapy Unit if he experiences any adverse reaction to the treatment...
  • Page 7 • Never drop or insert any object into any opening or hose. • Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. • Do not attempt to drag or reposition the Cold Rush Cold Therapy unit...
  • Page 8: Electric Shock Hazard

    Cold Rush Cold Therapy unit. • If you experience disturbance in any other electrical equipment near the Cold Rush unit, please try to unplug it from the wall socket to verify that it is not the source of disturbance.
  • Page 9: Safety Standards

    14. Follow directions 2-10 before each use. MAINTENANCE Do not try to repair your Cold Rush unit as this may create a user hazard and will automatically void warranty. After talking with your healthcare provider, to ensure you are following the operating instructions properly, the unit shall be sent to Össur for repairs or maintenance.
  • Page 10: Accessories

    • Shipping and Storage Humidity: 10% - 90% Relative Humidity, non- condensing ACCESSORIES The following accessories are available for your Cold Rush Cold Therapy System at an additional charge. To order, contact your healthcare provider. • Cold Rush Ankle Pad •...
  • Page 11 • The Cold Rush Therapy System should not be used adjacent to or stacked with other equipment. In case adjacent or stacked use is necessary, the Cold Rush Therapy System should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used.
  • Page 12 Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of device should assure that it is used in such an environment. Electromagnetic IEC 60601 Environment – Immunity Test Test Level Compliance Level...
  • Page 13 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the device. The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Page 14 Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the device should assure that it is used in such an environment. Immunity IEC 60601 Compliance Electromagnetic Environment Test Test Level...
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    AVERTISSEMENT : PAS DE CONTACT DIRECT AVEC LA PEAU; PAROI ISOLANTE OBLIGATOIRE (non inclus). Le coussinet Cold Rush ne doit jamais être en contact direct avec la peau. Il est impératif d’utiliser en tout temps et sans exception une paroi isolante entre le coussinet et la peau afin d’empêcher que la peau ne...
  • Page 16 – les jeunes enfants et les personnes âgées. • Attention: Contactez immédiatement votre fournisseur de soins de santé et arrêtez d'utiliser votre unité de thérapie à froid Cold Rush si vous ressentez des effets indésirables au niveau de la zone de traitement, notamment : une augmentation de la douleur, des brûlures, des cloques, des démangeaisons, un œdème important,...
  • Page 17: Risque D'électrocution

    • Éloignez le cordon des surfaces chauffées. REMARQUE: Pour garantir des conditions de fonctionnement aussi sûres que possible, Össur a conçu le système de thérapie à froid Cold Rush pour qu'il fonctionne avec une alimentation 12 volts, ce qui réduit de manière significative le risque d'électrocution.
  • Page 18: Spécifications Techniques

    • Le système de thérapie à froid Cold Rush a pour but de réduire les douleurs et les œdèmes localisés suite à des procédures chirurgicales ou à un traumatisme. LISTE DES PIÈCES (figure 1) a. Système de thérapie à froid Cold Rush b.
  • Page 19: Nettoyage Et Stockage Prolongé

    • Ajoutez 2 cuillères d'eau de Javel ou 3 onces de peroxyde d'hydrogène à 3% à l'eau et mélangez. • Reliez les tuyaux au coussinet Cold Rush et réglez l'unité sur MAX. • Laissez le mélange circuler pendant 5 minutes.
  • Page 20: Accessoires

    être installé et mis en service en suivant les informations CEM indiquées ci-dessous : • Le système de cryothérapie Cold Rush ne doit pas être utilisé à côté de ou superposé sur d’autres équipements. Si une utilisation adjacente ou superposée ne peut être évitée, vérifiez que le système...
  • Page 21 Directives et déclaration du Fabricant – Émissions Électromagnétiques Le dispositif est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du dispositif s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement.. Essai de contrôle desv Conformité...
  • Page 22 Directives et déclaration du Fabricant – immunité Électromagnétique Le dispositif est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du dispositif s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai Environnement Essai selon...
  • Page 23 Distances de séparation recommandées entre les appareils portables et mobiles de communications RF et le dispositif. Le dispositif est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du dispositif peut aider à éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils portables et mobiles de communication RF (émetteurs) et le dispositif comme recommandé...
  • Page 24 Directives et déclaration du Fabricant – immunité Électromagnétique Le dispositif est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du dispositif s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement. Essai Niveau d’essai Niveau de Environnement d’Immunité...
  • Page 25: Precauciones De Seguridad

    1-2 horas durante el uso de este dispositivo, independientemente de si el paciente está dormido o despierto. El paciente debe interrumpir el uso de la unidad de terapia de frío Cold Rush si experimenta alguna reacción adversa en la zona de tratamiento, como por ejemplo: aumento del dolor, ardor, ampollas, picazón, aumento de la hinchazón,...
  • Page 26 – Niños pequeños y ancianos. • Precaución: póngase inmediatamente en contacto con su profesional de la salud y deje de utilizar su unidad de terapia de frío Cold Rush si experimenta alguna reacción adversa en la zona del tratamiento como por ejemplo: aumento del dolor, ardor, formación de ampollas, picor, aumento de la inflamación, decoloración de la piel, aumento de...
  • Page 27: Peligro De Descarga Eléctrica

    Tenga siempre mucho cuidado con el manejo de aparatos eléctricos cerca del agua. • El sistema de terapia de frío Cold Rush está diseñado para su uso en un solo paciente. • El sistema de terapia de frío Cold Rush se utiliza para calmar el dolor y la hinchazón de zonas localizadas después de procedimientos...
  • Page 28: Especificaciones Técnicas

    Cold Rush no debe aplicarse nunca en contacto directo con la piel del paciente (Figura 6b) 7. Conecte la almohadilla Cold Rush a la manguera de la unidad. Para que quede bien conectada, presione y junte los coples hasta que encajen en posición (Figura 7)
  • Page 29: Medio Ambiente

    14. Siga las instrucciones 2-10 antes de cada uso. MANTENIMIENTO No intente reparar su unidad Cold Rush, ya que anulará la garantía y pondrá en riesgo al usuario. Tras comprobar con su proveedor sanitario si se están siguiendo las instrucciones de funcionamiento correctamente, se deberá...
  • Page 30: Garantía Limitada

    En concreto, necesita ser instalada y puesta en servicio de acuerdo con la información de CEM proporcionada como sigue: • El sistema de terapia de frío Cold Rush no debe utilizarse al lado de (o apilada con) otros equipos. En caso de ser necesario su uso adyacente o apilado, se debe observar el sistema de terapia de frío...
  • Page 31 Orientación Y Declaración Del Fabricante – Emisiones Electromagnéticas Este dispositivo está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de dispositivo debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético –...
  • Page 32 Orientación Y Declaración Del Fabricante – Inmunidad Electromagnética Este dispositivo está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del dispositivo debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Nivel de Prueba de prueba Nivel de Guía sobre entorno...
  • Page 33 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y el dispositivo. El dispositivo está diseñado para su uso en entornos electromagnéticos con perturbaciones de RF radiadas controladas. El cliente o los usuarios del dispositivo pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y el dispositivo según se recomienda más adelante, conforme a la potencia de salida máxima de los equipos de...
  • Page 34 Orientación y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética Este dispositivo está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del dispositivo debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Nivel de Prueba de prueba Nivel de inmunidad...
  • Page 35 Össur Americas Össur Iberia S.L.U 27051 Towne Centre Drive Calle Caléndula, 93 - Foothill Ranch, CA 92610, USA Miniparc III Tel: +1 (949) 382 3883 Edificio E, Despacho M18 Tel: +1 800 233 6263 28109 El Soto de la Moraleja, ossurusa@ossur.com Alcobendas Madrid –...

Table des Matières