Obmedzené Použitie - TEUFELBERGER ringLOOP Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
konár) je na to vhodná. (Pretože pri typovej kontrole
bolo dynamické zaťaženie síce dvakrát preskúšané,
avšak nastavenia alebo iné doladenia na kotvia-com
zariadení vykonané neboli.) Kotva na zvolenej štruk-
túre (strom/konár) musí udržať najmenej 12 kN.
– Dĺžka kotviaceho zariadenia musí byť vždy prispôso-
bená objektu, ktorý má byť obopnutý. Pri použití dvo-
jitej slučky má byť dĺžka lana (2 L) najmenej trikrát
taká dlhá ako obvod obopínaného objektu, aby lano
prebiehalo v smere ťahu.
– (Spätný) zadržiavací systém medzi kotviacim bodom
a zaistenou osobou musí byť pri použití podľa
možnosti vždy napnutý (aby sa predišlo tvoreniu
preveseného lana).
UPOZORNENIE:
Pri používaní zachytávacích systémov je treba dbať na
tieto body:
– Používajte tlmič pádu podľa normy EN 355, ktorý
obmedzuje dynamické sily na max. 6 kN.
– Spojovací prostriedok vrátane tlmiča pádu a spo-
jovacích elementov nesmie presahovať dĺžku 2 m.
– Pod užívateľom je potrebné zachovať voľný priestor
v rozsahu 7m, aby sa tým zabránilo nárazu pri páde
na zem.
Spôsoby použitia
Toto kotviace zariadenie môže byť použité dvoma
spôsobmi:
obr. a) ako škrtiaca slučka / strana 5
obr. b) ako dvojitá slučka / strana 5
3. OBMEDZENÉ POUŽITIE
Nevykonávajte žiadne práce s týmto výrobkom, ak
by tým vzhľadom na Váš telesný/duševný stav mohla
byť ohrozená Vaša bezpečnosť či už pri normálnom
používaní alebo v núdzových prípadoch!
Produkt sa nesmie dostať do blízkosti ostrých hrán !
Dbajte na to, aby sa lano (a všetky ostatné časti
systému) nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od
povrchov, ktoré by ho (alebo iné časti) mohli poškodiť,
alebo zabezpečte vhodné a dostačujúce ochranné
balenie lana (alebo iných častí systému).
Lano chráňte pred poškodzujúcimi po vrchmi
dodržovaním bezpečnej vzdialenosti napr. od pov-
rchov s ostrými hranami a alebo od brúsnych povr-
chov alebo hrán. Kotviace zariadenie sa má používať
len v spojení s osobnou ochrannou výbavou, avšak
nie so zdvíhacími zariadeniami – napr. na rigging!
ringLOOP patrí k výbave výrobku multiSAVER firmy
Teufelberger a používa sa tam ako prušíkova slučka.
Pri použití ako prušíkova slučka spĺňa požiadavky
ANSI Z133-2017.
4. PRED POUŽITÍM
SKONTROLUJTE!
Pred každým použitím výrobok prezrite, aby ste zistili,
či je kompletný, a overili si, aký je stav použiteľnosti
a jeho správne fungovanie.
Ak bol výrobok použitý pri páde, musí byť okamžite
vyradený z používania. Výrobok je treba vyradiť i pri
minimálnych pochybnostiach resp. smie byť opäť
použitý až po písomnom súhlase odborníka, ktorý
výrobok prekontroloval a preskúšal.
Je potrebné zabezpečiť, aby boli dodržané od-
poručenia, týkajúce sa používania s inými časťami
výbavy: laná musia zodpovedať norme EN 1891,
karabíny norme EN 362. Akékoľvek ďalšie OOP
musia spĺňať harmonizované normy v rámci režimu
Nariadenie (EÚ) 2016/425.
Pridŕžajte sa pritom odporučení obsiahnutých v
týchto informáciách výrobcu a údajov uvedených
v časti „Dokumentácia výbavy".
Kompatibilita všetkých komponentov v nosnom
reťazci je mimoriadne dôležitá.
Ubezpečte sa, že všetky komponenty sú kompati-
bilné. Uistite sa, že všetky komponenty sú správne
zoradené. Ak sa toto nevykoná, zvyšuje sa riziko
ťažkých alebo smrteľných zranení.
Je v zodpovednosti užívateľa, aby zhodnotil relevant-
né a „aktuálne" riziko prác, ktoré sa majú vykonať,
vrátane núdzových situácií. Pred použitím musí byť
pripravený plán záchranných opatrení, zohľadňujúci
všetky možné núdzové prípady. Pred použitím a
počas užívania je potrebné zvážiť, ako vykonať
záchranné opatrenia tak, aby boli bezpečné a účinné.
KonseRWacJa / tRWałość
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières