Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DC 3500
Instruktion
User Instruction
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Tillverkare/Manufactured by/Hersteller/Fabriqué par:
Såld av/Sold by/Verkauft von/Vendu par:
Dustcontrol AB
Kumla Gårdsväg 14
SE-145 63 Norsborg
Tel: + 46 8 531 940 00
Fax: + 46 8 531 703 05
Serie Nr/Serial No/Serien Nr/No de série:
DC 3500 - 1
Art nr 9011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dustcontrol DC 3500

  • Page 1 Såld av/Sold by/Verkauft von/Vendu par: Dustcontrol AB Kumla Gårdsväg 14 SE-145 63 Norsborg Tel: + 46 8 531 940 00 Fax: + 46 8 531 703 05 Serie Nr/Serial No/Serien Nr/No de série: DC 3500 - 1 Art nr 9011...
  • Page 2 Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Garantie _________________ 18 Caractéristiques techniques __ 16 Problèmes et interventions ___ 19 Description _______________ 17 Pieces detachees _______ 20-22 Fonctionnement ____________ 17 CE-certificat ___________ 23-24 Entretien _________________ 18 Dustcontrol Worldwide _______ 25 Accessoires _______________ 18 DC 3500 - 3 Art nr 9011...
  • Page 4: Säkerhetsföreskrifter

    Filteryta mikrofilter 1,2 m Avskiljningsgrad mikrofilter (DOP) >99,97 % Ljudnivå */ <75 dB(A) */ Ljudtrycksnivå på 1,6 m höjd och 1 m avstånd enligt DIN 45635 Teil 1 (4/84) i frifältsmätning vid maximalt luftflöde. Art nr 9011 DC 3500 - 4...
  • Page 5: Funktionsbeskrivning

    Funktionsbeskrivning DC 3500 har en mycket robust konstruktion och stor enhetens cyklon, vilket är en mycket effektiv avskilj- sugkapacitet. Men är ändå en liten och lätt maskin ning av allt grövre damm. Findammet avskiljs i enhe- när den ska hanteras.
  • Page 6: Service

    Lager och tätningar , i såväl mo- tor som pump, ska kontrolleras och smörjas. Utslitna Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad. delar ska bytas. DC 3500 ska funktionsprovas och ses över minst en Tillbehör Benämning Art nr Övriga tillbehör, se Dustcontrols katalog.
  • Page 7 Ta bort toppen och rensa cyklonen. Maskinen blåser ut damm. Filtret har lossnat eller Kontrollera och byt vid behov. gått sönder. Onormalt ljud från maskinen. Partiklar kan ha kommit Beställ service. in i pumpen. DC 3500 - 7 Art nr 9011...
  • Page 8: Safety Considerations

    Don´t use the machine for purposes that it isn´t damaged. If there are any damaged parts these intended for. should be repaired by of a Dustcontrol authorized service center. 3. Body injuries 8. Warning Never let the suction come in contact with parts of the body.
  • Page 9: Description

    Description The DC 3500 is a machine with large suction capa- The filter cleaning with reverse pulse gives the fine city and robust construction while still being compact filter extra long life and constant capacity. As well and easy to maneuver.
  • Page 10: Service

    The fine filter 408801 should be changed at least once The DC 3500 should be performance tested at least per year. Use only original spare parts. If the machine once per year because it may be used with hazardous is used with a microfilter/HEPA filter, this should be materials.
  • Page 11: Trouble Shooting

    Take off the top and clean cyclone. out. Machine blows dust. Filter is perforated or has Check the filters and change come loose. if necessary. Abnormal sound from Particles in the pump. Order service. machine. DC 3500 - 11 Art nr 9011...
  • Page 12 Faust Eingriffe an den elektrischen Teilen Benützen Sie nur Zubehör und Austauschteile die vorzunehmen. Ein Fehler kann lebensgefärhlich im Dustcontrol Katalog erhältlich sind. Beim Ein- sein. satz von fehlerhaften Teilen oder Piratteilen (vor allem Filter und Plastiksäcke) kann aus der 4.
  • Page 13 Einsatz bei Kategrie ”C” nur zulässig mit Mikrofilter angebrachten Plastiksack abgegeben. Bei zentraler Art.-Nr. 4366 . Installation des DC 3500 soll die Abluft nach Filter- ung aus dem Arbeitsraum geleitet werden. Der DC 3500 ist ein elektrisch bertiebenes, robust konstruiertes Staubsaugaggregat für den Einsatz bei...
  • Page 14: Garantie

    Betriebstunden geschmiert werden. Bei Bedarf muss Nr.408801 oder 408802 verwendet werden. Die die Radialdichtung ausgetauscht werden. Mikrofilter, (DC 3500 ELS) Best.Nr. 4366 muss nach ca. 300 Betriebsstunden gewechselt werden. Für die Demontage des Staubabscheiders und der Turbopumpe gibt es separate Explosionszeichnungen.
  • Page 15: Fehlersuche

    Die Maschine bläst Staub Das Filter ist beschädigt Kontrollieren und gegebenen- aus. oder hat sich gelockert. falls austauschen. Abnormale Geräusch- Es könnten Staubpartikeln Die Pumpe muß gewartet entwicklung der Maschine. in die Pumpe eingedrungen werden. sein. DC 3500 - 15 Art nr 9011...
  • Page 16 Ne pas réparer les Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces composants èlectriques soi-même, mais prendre défectueuses ou contrefaites (spécialement les une personne qualifièe. Des erreurs peuvent filtres), la machine pourrait rejeter de la pussière...
  • Page 17: Description

    Description Le DC 3500 est une machine avec une grande capacité Le nettoyage du filtre par impulsion renversée prolonge d’ aspiration et de construction robuste tout en res- considérablement la durée de vie du filtre fin et procure tant compacte et facile à manoeuvrer.
  • Page 18: Garantie

    Entretien Le DC 3500 devra être testé au moins une fois par an Lors du nettoyage et la maintenence sur la machine, pour prévenir d’une utilisation avec des pièces le cordon électrique devra être débranché. abimées. Les mauvaises pièces devront être remplacées.
  • Page 19: Problèmes Et Interventions

    Ouvrer le cyclone et nettoyer Poussière bloquée dans le cyclone. Machine recrache la Filtre perforé ou pas Vérifier le et changer si poussière. installé. nécessaire. Son anormal dans la Matière étrangère dans Appelez nous. machine. la pompe. DC 3500 - 19 Art nr 9011...
  • Page 20: Pieces Detachees

    432102 4123 100212 4322 4366 432105 4406 100208 4195 4123 100281 4322 4366 432106 4373 100282 4322 432106 4373 C = Startapparat/Starter/Motorschutzschalter/ A = Turbopump/Turbopumpe/Turbopompe Coffret électrique B = Mikrofilter/Microfilter/Mikrofilter/Microfiltre D = Hjul/Wheel/Rad/Roue Art nr 9011 DC 3500 - 20...
  • Page 21 4867 Cone 4270 Arm bracket 4371 V-ring 805501 Pressure gauge 4271 Bearing set 4374 Hose nipple 9011 User instruction DC 3500 4275 Top plug 4375 Guide cone compl. 9177 Machine identification 4278 O-ring 4378 Gasket DC 3500 - 21 Art nr 9011...
  • Page 22 Spannband 4382 Buchse 408803 Feinfilter, konisch 4314 Plastiksack standard (50 Stck) 4383 Spannhalterung 4089 Spannbandhalter 436101 Griff für DC 3500 4385 Haltee f. Saugrohr 436102 Chassis Zyklon 4261 Filterhalterung 4392 Achse L=622 mm 426201 Deckel, komplett 436103 Chassis Pumpe 4457...
  • Page 23 Für Abscheidung von gesundheitsgefährdenden Stoffen, Asbest oder Quartz, muß die Maschine mit Filter Art Nr 4366 (Mikrofilter) ausgerüstet werden. Bei Veränderungen der Maschine ohne Genehmigung von uns, oder bei Verwendung von einem Nicht- Originalfilter, ist die oben beschriebene Verantwortung nicht gültig. DC 3500 - 23 Art nr 9011...
  • Page 24 Pour la séparatin des poussières dangereuses comme l´amiante, la machine doit être èquipé avec un microfiltre Art N 4366. Si un changementétait fait sans notre permission ou sans l´utilisation d´un filtre d´origine, la responsabilité précédente ne serait plus valide. Stockholm 1995-01-01 DUSTCONTROL AB Johann Haberl Art nr 9011 DC 3500 - 24...
  • Page 25: Dustcontrol Worldwide

    Kossuth L. u. 65 III.29 DE-71126 Gäufelden- www.transmatic.thomasregister.com Tel: 1427-0322 Nebringen Mobile: 06-20-9310-349 Tel: 0 70 32-97 56 0 Fax: 1427-0323 Fax: 0 70 32-97 56 33 bako.zsolt@axelero.hu info@dustcontrol.de www.vandras.hu www.dustcontrol.de www.dustcontrol.com DC 3500 - 25 Art nr 9011...

Table des Matières