Télécharger Imprimer la page

Dräger Panorama Nova P Mode D'emploi page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour Panorama Nova P:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Panorama Nova P
Geçme baπlant∂l∂ tam maskeler
Emniyetiniz için
Kullanma talimatlar∂na uyunuz. Maskede yap∂lacak her iµ için, bu kullanma
talimatlar∂n∂n çok iyi bilinmesi ve öngörülmüµ olan kurallara uyulmas∂ gerekir.
Maske sadece tarif edilen kullan∂m saha ve amac∂ içindir.
Bak∂m: "Bak∂m aral∂klar∂" bölümünü nazari dikkate al∂n∂z. Bak∂m ve onar∂m
için sadece orjinal Dräger parçalar∂ kullan∂n∂z. Bir bak∂m, onar∂m ve servis
sözleµmesi için Dräger Servisine baµvurman∂z∂ tavsiye ederiz.
Fonksiyon ve ar∂zalar∂n sorumluluπu. Eπer maskenin bak∂m veya
tamiri Dräger Servisinden olmayan kiµilerce gerektiπi µekilde veya doπru
yap∂lmazsa veya maske öngörülen µekilde ve kullan∂lmas∂ gerektiπi alanda
kullan∂lmazsa, cihaz fonksiyonlar∂ ile ilgili sorumluluk kesinlikle sahibine veya
kullanan kiµiye aittir. Yukar∂da bildirilen bilgi ve talimatlara uyulmad∂π∂ için
meydana gelen ar∂za ve hasarlar için, Dräger sorumluluk kabul etmez.
Dräger 'nin sat∂µ ve sevk µartlar∂ ile ilgili garanti ve mesuliyet üstlenme
µartlar∂, burada bildirilen talimat ve ek bilgilerden dolay∂ daha baµka bir anlam
kazanmaz.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Tan∂m numaralar∂
Bu kullanma k∂lavuzunda µu tip tan∂m iµaret ve numaralar∂na sahip olan
maskeler tarif edilmekteler:
Panorama Nova
– EPDM
– PC
Panorama Nova
– EPDM
– PC/C – P
Panorama Nova
– EPDM
– L
Panorama Nova
– EPDM
– PC
Panorama Nova
– SI
– PC
Panorama Nova
– SI
– PC/C – P
Tan∂m iµaret ve numaralar∂ d∂µtan okunabilir: Panorama Nova ve EPDM veya
SI'de maske gövdesi üzerinde. PC, PC/C veya L'de görüµ cam∂ üzerinde.
P'de ise maske baπlant∂s∂ üzerinde. Maske gövdesi EN 136 standart∂na
uygundur. 0158 tan∂m numaras∂ ve CE iµareti öngörülmüµtür;
EN 136 Cl. 3.
Tarifi / Kullan∂m amac∂
Ad∂ geçen tam maskeler, EN 136 Cl. 3 standartlar∂na uygun olan ve ayr∂ca
CE uygunluk iµaretini taµ∂yan solunum cihazlar∂d∂r. Bu maskeler, gözlerinizi
ve yüzünüzü tahriµ edici ve zararl∂ maddelere karµ∂ korurlar. Gözlükkü kiµiler
i çin maske gözlüπü tak∂labilir. Kullan∂lma sicalkl∂πi –30 °C ila 120 °C
arasindad∂r. Sadece yüksek basinç presli hava solunum cihazi ile veya
yüksek basinçl∂ hortumlu cihaz ile beraber kullaniniz. Sadece sertifikasi
solunum cihazlar∂ kullaniniz!
Panorama Nova EPDM- PC- P- K/rt -T (tekstil kafa band∂), diπer tüm tam
maskelerin aksine, tekstilden bir kafa band∂na ve plastikten bir germe
çerçevesine sahiptir.
Ne nedir
1 Maske baπlant∂s∂
2 Tuµ/düπme
3 Kumanda ventili
5
4 ∑ç maske
4
5 Görüµ cam∂
3
6 Germe çerçevesi
7 Bandaj ve µeritler
2
8 S∂zd∂rmaz çerçeve
9 Maske gövdesi
10 Toka
1
11 Koruyucu kapak
12 Al∂n band∂ parças∂
Kullan∂m∂
Maskeyi haz∂r bulundurmak: Bandajlar∂ sonuna kadar aç∂n∂z. Taµ∂ma
band∂n∂ ensenize al∂p, al∂n band∂n∂n uç parças∂na ilikleyiniz.
Maskeyi takmak: Meskenin yüz ile temas ettiπi
s∂zd∂rmamas∂ gereken bölgelerde sakal, b∂y∂k veya
favoriler s∂zd∂rmaya sebebiyet verirler! Maske, bu
s∂fatlara sahip kiµilerde kullan∂lmaya elveriµli deπil-
dir. Gözlük kollar∂ da maskenin belli bölgelerinde
s∂zd∂rmaya yol açarlar. Maske gözlükleri kullan∂n∂z.
Taµ∂ma band∂n∂ aç∂n∂z. Çenenizi çene yuvas∂na
yerleµtiriniz.
Bandajlar∂ kafan∂z∂n üzerinden geçirip, al∂n band∂
düzgün bir µekilde oturuncaya kadar arkaya
doπru s∂y∂r∂n∂z. Maskeyi iyice yüzünüze
yerleµtiriniz.
1 Ense bantlar∂n∂ muntazam geriniz.
2 Ωakak bantlar∂n∂ muntazam geriniz.
3 Küçük kafa yap∂s∂nda ek olarak al∂n band∂n∂
da geriniz.
24
– P
– P
– P – K/rt – T
– P
7
12
6
9
8
11
10
3
S∂zd∂rmazl∂k kontrolü: Tuµa bas∂n∂z ve akciπer otomat∂n∂
baπlant∂s∂na sokunuz. Tuµu serbest b∂rak∂n∂z ve akciπer otomat∂n∂n iyice
oturup oturmad∂π∂n∂ kontrol ediniz. Orta bas∂nç hortumundaki takma
rakorunu baµ parmaπ∂n∂zla kapat∂n∂z. Bir vakum (düµük bas∂nç) oluµuncaya
kadar nefes al∂n∂z. Nefesinizi k∂sa bir süre tutunuz. Vakum olduπu gibi
kalmal∂d∂r, aksi takdirde bantlar∂ biraz daha s∂k∂n∂z. S∂zd∂rmazl∂k kontrolünü iki
kez tekrarlay∂n∂z.
Sadece s∂zd∂rmayan bir maske kullan∂n∂z!
Nefes verme ventilinin kontrolü: Takma rakorunu s∂zd∂rmayacak µekilde
tutunuz ve kuvvetlice nefes veriniz. Verdiπiniz nefes rahatça ç∂kabilmelidir,
aksi takdirde "Nefes verme ventilinin gözle kontrolü" bölümüne bak∂n∂z.
Yüksek bas∂nç presli hava solunum cihaz∂n∂ veya yüksek bas∂nçl∂
1)
hortumlu cihaz∂ baπlay∂n∂z
Özel ve aµ∂r∂ durumlarda kullan∂m∂
Düµük s∂cakl∂klarda: Görüµ cam∂n∂n iç taraf∂na "klar-pilot" macunu sürerek,
cam∂n buharlaµmas∂n∂ önleyiniz
Yüksek s∂cakl∂klarda: Görüµ cam∂nda bir hasar oluµursa, tehlike sahas∂ndan
derhal uzaklaµ∂n∂z.
Termik deπiµken ortamlarda: PC/C ile iµaretlenmiµ olan görüµ camlar∂n∂n
kaplamas∂ k∂smen kabar∂p dökülebilir. Kabaran parçac∂klar∂n silinerek
temizlenmesinden sonra, maskeyi ilgili iµ bitene kadar kullanmaya devam
edebilirsiniz. Bu iµ bittikten sonra, görüµ cam∂n∂ yenileyiniz.
Kimyevi maddelerde: Baz∂ maddeler (örneπin H
yap∂ld∂π∂ madde taraf∂ndan, özellikle silikon taraf∂ndan emilebilirler ve baz∂
durumlarda daπ∂labilirler.
Patlama tehlikesi olan sahalarda: Maskeye antistatik sprey s∂k∂n∂z veya
üzerine su püskürtünüz.
Kulland∂ktan sonra
Akciπer otomat∂n∂n baπlant∂s∂n∂n çözülmesi: Tuµa bas∂n∂z ve ayn∂ zamanda
akciπer otomat∂n∂ maske baπlant∂s∂ndan d∂µar∂ ç∂kar∂n∂z.
Maskenin ç∂kar∂lmas∂: ∑µaret parmaπ∂n∂z∂ ense
bandajlar∂n∂n ek parças∂n∂n arkas∂na götürünüz,
baµ parmaπ∂n∂zla s∂k∂µt∂rma tokas∂n∂ öne doπru
bast∂r∂n∂z ve ayn∂ zamanda maskeyi yüzünüzden
uzaklaµt∂rarak kafan∂z∂n üzerinden çekip ç∂kar∂n∂z.
Temizlenmesi: Meskeyi her kullan∂mdan
sonra temizleyiniz. Lastik ve silikon parçalar∂
temizlemek için aseton, alkol vb. solvanlar kullanmay∂n∂z. Maskeyi, ∂l∂k
suya umumi temizleme maddesi
D-40589 Düsseldorf, Almanya) ilave ederek bir bez ile temizleyiniz.
Musluktan akan su alt∂nda maskeyi iyice durulay∂n∂z.
Dezenfekte edilmesi: Maskeyi her kullan∂mdan sonra dezenfekte ediniz.
Maskeyi dezenfeksiyon banyosuna koyunuz. Sadece kullan∂lmas∂na müsade
edilmiµ olan dezenfeksiyon malzemeleri kullan∂n∂z
Ecolab, D-40589 Düsseldorf, Almanya). Dezenfekte maddesinin dozunun
fazla kaç∂r∂lmas∂ ve maskenin çok uzun süre bu maddenin içinde kalmas∂,
maskede hasarlar oluµmas∂na sebebiyet verebilir! Musluktan akan su alt∂nda
maskeyi iyice durulay∂n∂z.
Kurutulmas∂: R 28 305 kurutma dolab∂nda veya normal havada kurutunuz.
S∂cakl∂k azami 60 °C. Doπrudan güneµ ∂µ∂π∂na maruz b∂rakmay∂n∂z.
Kontrol
Maskeyi her kullan∂mdan veya her bak∂m ve tamirden sonra kontrol ediniz.
Kontrol cihaz∂ ve ek üniteler: Testor R 53 400, Adapter R 53 345,
A ventil t∂pas∂ R 53 346.
Konuµma diyafram∂n∂n gözle kontrolü
(O-Ring) temiz ve özürsüz olmal∂d∂r, aksi halde temizleyiniz veya yenileyiniz.
Nefes alma ventilinin gözle kontrolü: Nefes alma ventili maske baπlan-
t∂s∂nda görünmektedir. ∑çine üfleyerek, ventil diskinin her iki kanad∂n∂n da
serbest hareket edip etmediπini kontrol ediniz. Eπer yap∂µm∂µlarsa
2)
yenileyiniz
.
Nefes verme ventilinin göz ile kontrolü: Koruyucu kapaπ∂ baπlant∂
parças∂ndan sökünüz. Bir kolu d∂µa doπru çekiniz ve yay küprüsünü söküp
ç∂kar∂n∂z. Ventil diskini rakordan tutunuz ve yerinden d∂µar∂ ç∂kar∂n∂z. Ventil
diski ve oturduπu yer temiz ve özürsüz olmal∂d∂r, aksi takdirde temizleyiniz
veya deπiµtiriniz. Ventil diskini su ile nemlendirip
yerine tak∂n∂z. Yatay tutulduπu zaman ventil diski
kendi aπ∂rl∂π∂yla yataπ∂n/yuvan∂n içine kaymal∂d∂r.
Yay köprüsünü öyle tak∂n∂z ki, her iki kol da yan
taraflara iyice otursunlar.
Yay köprüsü "L" = sol ve "R" = saπ iµaretleriyle
belirlenmiµ olup, belli bir aç∂ oluµturur.
2
1
1) ∑lgili kullanma talimatlar∂n∂ nazari dikkate al∂n∂z.
2) "Bak∂m aral∂klar∂" veya "Özel bak∂m iµlemleri" bölümüne bak∂n∂z.
1)
maske
.
1)
.
S, fosgen), maskenin
2
1)
Sekusept Cleaner (Henkel-Ecolab,
1)
, örneπin Incidur (Henkel-
2)
: Konuµma diyafram∂ ve conta
L
R

Publicité

loading