Page 2
Aufbau Struttura Laitteen osat Induktionskochfeld Piano di cottura a induzione Induktiokeittotaso Lüfter Ventola Tuuletin Touch-Bedienfeld Pannello di comando Touch Kosketuspaneeli Stecker Spina Pistotulppa Touch-Bedienfeld Pannello di comando Touch Kosketuspaneeli Ein-/Aus-Taste Tasto ON/OFF Painike päälle/pois Start-/Pause-Taste Tasto Avvio/Pausa Painike käynnistys/tauko Leistungsstufen-Regler Regolatore dei livelli di potenza Tehoasetussäädin Direktwahlprogramme...
Page 13
Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ⋅ dans des cuisines réservées au personnel dans des boutiques, des bureaux ou d’autres secteurs professionnels ; ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des capacités ⋅ dans des exploitations agricoles ; physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque ⋅...
Page 14
Fonctions ▪ Ne faites pas fonctionner l’appareil sans surveillance. ▪ Il faut débrancher la fiche secteur : Panneau de commande tactile (3) ⋅ en cas de dysfonctionnements durant l’utilisation, ⋅ avant chaque nettoyage et entretien, La double plaque de cuisson à induction dispose de deux postes de cuisson. Les deux zones de ⋅...
Page 15
Programmes de sélection directe (8) Action Effl eurer la touche Affi chage La sélection d’un programme se fait par effl eurement de la touche avec le symbole correspondant. Modifi er le niveau de puissance si besoin, p. ex. si le point Si vous souhaitez changer de programme en cours de cuisson, il suffi t d’effl eurer la touche avec le d’ébullition est atteint.
Page 16
Action Effl eurer la touche Affi chage Problème : Cause : Correction : Sélectionner le programme. Par exemple « Cuisson/Cuisson L’appareil ne peut pas être mis en Il n’y a pas d’ustensile de cuisson N’utilisez jamais l’appareil sans vapeur ». marche, un signal sonore retentit sur la plaque de cuisson ou il ustensile de cuisson.