Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S60360KG1
S80360KG
S80400KG
User manual
Fridge-Freezer
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/
congélateur

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG S60360KG1

  • Page 1 S60360KG1 S80360KG S80400KG User manual Fridge-Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/ congélateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    Safety information appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these in- structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
  • Page 4: Daily Use

    Safety information 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 5: Service

    Control panel • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. •...
  • Page 6: Switching On

    Control panel Alarm reset button Alarm indicator Switching on 1. Insert the plug into the mains socket. 2. Set ON/OFF switch to ON. 3. The alarm indicator light flashes since the temperature is reached. The acoustic alarm sounds. 4. Press the alarm reset button to reset the alarm. Switching off To switch the entire appliance off: 1.
  • Page 7: Coolmatic Function

    Control panel When the setting is changed, the compressor does not start immediately if automatic defrosting is currently taking place. As the storage temperature within the fridge is reached quickly you can store food immediately after switching on. COOLMATIC function The COOLMATIC function is suited for quick cooling of large quantities of goods in the refrigerator.
  • Page 8: First Use

    First use Press the alarm reset button. The alarm indicator light goes out and at the same time the freezer temperature indicator show for about 5 seconds the warmest temperature reached in the freezer compartment. FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand- new product, then dry thoroughly.
  • Page 9: Bottle Rack

    Daily use Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To obtain this re- sult, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher level.
  • Page 10: Removal Of Freezing Baskets From The Freezer

    Helpful hints and tips Removal of freezing baskets from the freezer The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front up- wards.
  • Page 11: Hints For Freezing

    Care and cleaning Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
  • Page 12: Defrosting Of The Refrigerator

    Care and cleaning • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
  • Page 13: What To Do If

    What to do if… • put insulating material around the drawers, e.g. blankets or newspapers. Defrosting can be accelerated by placing bowls with hot water (not boiling) inside the freezer. • Loosen the drainage channel from its resting position, push it in according to the illustration and place it in the bottom freezer drawer where water can collect •...
  • Page 14 What to do if… Problem Possible cause Solution The FROSTMATIC function is Refer to "FROSTMATIC function". switched on. The COOLMATIC function is Refer to "COOLMATIC function". switched on. Water flows on the rear During the automatic defrosting This is correct. plate of the refrigerator.
  • Page 15: Replacing The Lamp

    Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA S60360KG1 S80360KG S80400KG Dimension Height 1850 mm...
  • Page 16: Location

    Installation Climate class Ambient temperature +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
  • Page 17: Levelling

    Installation Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation.
  • Page 18 Installation Open the doors. Unscrew the middle hinge (m2). Remove the plastic spacer (m1). Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). Remove the doors. Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the other side.
  • Page 19: Environmental Concerns

    Environmental concerns 11. Unscrew the upper hinge pivot (t1) and place it on the opposite side. 12. Fit the upper door on the upper door pivot. 13. Re-insert the upper door on the middle hinge pivot (m5) slightly tilting both doors.
  • Page 20 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    Consignes de sécurité Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Consignes de sécurité Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
  • Page 24: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE Touche ON/OFF Dispositif de réglage de température du réfrigérateur, touche + Affichage de la température du compartiment réfrigérateur Dispositif de réglage de température du réfrigérateur, touche - Touche COOLMATIC Voyant COOLMATIC Voyant du compartiment réfrigérateur Voyant du compartiment congélateur Voyant FROSTMATIC Touche FROSTMATIC...
  • Page 25: Réglage De La Température

    Bandeau de commande moins froide est normalement située en haut du compartiment congélateur, sur la partie avant. En fonction du chargement, la température est inférieure dans les autres zones du compartiment congélateur. • Pendant le réglage de la température, la température momentanément réglée clignote (température de CONSIGNE) dans le compartiment réfrigérateur.
  • Page 26: Fonction Vacances

    Première utilisation Fonction Vacances Cette fonction vous permet de garder le compartiment réfrigérateur vide et fermé pendant une longue période (p.ex. les vacances d'été), sans formation de mauvaises odeurs. Le compartiment réfrigérateur doit être vide quand la fonction Vacances est activée. Vous ne devez pas conserver de marchandises dans ce compartiment ! Pour activer la fonction : 1.
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    Utilisation quotidienne N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. UTILISATION QUOTIDIENNE Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
  • Page 28: Porte-Bouteilles

    Utilisation quotidienne Porte-bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dans le compartiment prévu à cet effet. Si le compartiment est positionné dans le sens horizontal, n'y placer que des bouteilles fermées. Ce porte-bouteilles peut être incliné afin de pou- voir y ranger des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, tirez le compartiment vers le haut afin qu'il puisse tourner vers le haut et être placé...
  • Page 29: Retrait Des Paniers De Congélation Du Compartiment Congélateur

    Conseils utiles Retrait des paniers de congélation du compartiment congélateur Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentel ou chute. Pour retirer le panier du compartiment congéla- teur, tirez-le vers vous et en atteignant l'arrêt, re- tirez-le en inclinant la partie avant vers le haut.
  • Page 30: Conseils Pour La Congélation

    Entretien et nettoyage La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible.
  • Page 31: Nettoyage Périodique

    Entretien et nettoyage Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la re- charge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse. •...
  • Page 32: Dégivrage Du Congélateur

    En cas d'anomalie de fonctionnement Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous : •...
  • Page 33 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité de l'appareil (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol). Le compresseur fonction- Le dispositif de réglage de tem- Modifiez le dispositif de réglage ne en permanence.
  • Page 34: Remplacement De L'ampoule

    En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution La température du produit est Laissez le produit revenir à tem- trop élevée. pérature ambiante avant de le placer dans l'appareil. Trop de produits ont été placés Placez moins de produits en mê- simultanément dans l'appareil.
  • Page 35: Fermeture De La Porte

    Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S60360KG1 S80360KG S80400KG Dimensions Hauteur 1850 mm...
  • Page 36: Branchement Électrique

    Installation Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assu- rez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'armoire et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum.
  • Page 37: Mise À Niveau

    Installation Mise à niveau Lors de la mise en place de l'appareil, assurez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. Retrait des supports de clayette Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours du transport.
  • Page 38 Installation Ouvrez les portes. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposez l'entretoise en plastique (m1). Retirez l'entretoise (m6) et placez-la de l’autre côté des gonds de charnière (m5). Enlevez les portes. Retirez la goupille du cache gauche de la charnière centrale (m3, m4) et placez- la de l’autre côté.
  • Page 39: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement 11. Dévissez le gond de la charnière supéri- eure (t1) et placez-le sur le côté opposé. 12. Installez la porte supérieure sur le gond supérieur. 13. Replacez la porte supérieure sur le gond de la charnière centrale (m5) en incli- nant légèrement les deux portes.
  • Page 40 www.aeg-electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Aegs80360kgS80400kg

Table des Matières