Télécharger Imprimer la page

Dungs HSAV Série Notice D'emploi Et De Montage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour HSAV Série:

Publicité

Gewindeausführung
HSAV..., HSAV.../5
Einbau
Vor Einbau Staubschutzkappen
entfernen!
Durchflußrichtung beachten:
Pfeil am Gehäuse.
1. Gewinde schneiden.
2. Geeignetes Dichtmittel verwen-
den.
3. Geeignetes Werkzeug verwenden.
4. Nach Einbau Dichtheits- und
Funktionskontrolle.
Flanschausführung HSAV.../5
Einbau
Vor Einbau Staubschutzkappen
entfernen!
Durchflußrichtung beachten:
Pfeil am Gehäuse.
1. Stiftschrauben unten einset-
zen.
2. Dichtung einsetzen.
3. Stiftchrauben oben einsetzen.
4. Stiftschrauben festziehen.
Drehmomentetabelle beach-
ten!
Auf korrekten Sitz der Dich-
tung achten !
5. Nach Einbau Dichtheits- und
Funktionskontrolle.
Ersatzteile / Zubehör
Spare parts / Accessories
Pièces de rechange / access.
Parti di ricambio / Accessori
Verschlußschraube mit
Dichtring
screw plug and sealing ring
Bouchon fileté avec joint
d´étanchéite
Tappo a vite con guarnizione
G 1/8
G 1/4
G 3/4
DIN EN 175 301-803
Steckverbindung
Connector
Raccordement d'etanchéité
pour brides
Collegamento
a spina
Set IP 54
Jeu IP 54
Dichtungen für Flanschen
Measuring connections with
sealing ring
Joint d'étanchéité pour brides
Guarnizioni per flange
DN 65
DN 80
DN 100
Stiftschraubensatz
Set of setscrews
Goujons
Serie di viti per acciaio
M16 x 65 (DN 65 - DN 100)
3 ... 12
HSAV..., HSAV.../5 threaded
version
Mounting
Remove dirt protection caps
before mounting
Note flow direction: Arrow on
housing
1. Tap thread.
2. Use suitable sealing agent.
3. Use proper tools.
4. Perform a leakage and function
test after installation.
HSAV .../5 flanged version
Mounting
Remove dirt protection caps
before mounting
Note flow direction: Arrow on
housing
1. Insert bottom setscrews.
2. Insert seal.
3. Insert top setscrews.
4. Tighten setscrews. Refer to
torque table.
Make sure that the seal is
seated correctly.
5. Perform a leakage and function
test after installation.
Bestell-Nummer
Order No.
No. de commande
Codice articolo
5 Stück/Set
5 Pieces/Set
5 Pièces/Set
5 Pezzi/Set
230 395
230 396
230 402
215 733
231 603
231 604
231 605
4 Stück/Set
4 Pieces/Set
4 Pièces/Set
4 Pezzi/Set
230 424
Version taraudée HSAV...,
HSAV.../5
Montage
Avant le montage, enlever le
capuchon de protection contre
la poussière!
Tenir compte du sens du débit:
flèche sur le boîtier
1. Couper le filet.
2. Utiliser le produit d'étanchéité
adéquat.
3. Utiliser un outil adéquat.
4. Après le montage, contrôler l'étan-
chéité et le fonctionnement.
Version à brides HSAV .../5
Montage
Avant le montage, enlever le ca-
puchon de protection contre la
poussière!
Tenir compte du sens du débit:
flèche sur le boîtier
1. Mettre en place les goujons
inférieurs.
2. Mettre le joint d'étanchéité en
place.
3. Mettre en place les goujons
supérieurs.
4. Serrer les goujons. Respecter le
tableau des couples.
Veiller à ce que le joint d'étan-
chéité soit placé correcte-
ment!
5. Après le montage, contrôler l'étan-
chéité et le fonctionnement.
Ersatzteile / Zubehör
Spare parts / Accessories
Pièces de rechange / access.
Parti di ricambio / Accessori
Meßstutzen mit Dichtring
Test nipple with sealing ring
Prise de pression avec joint
Misuratore con guarnizione
G 1/8
G 1/4
Schutzkappe
Protective cap
Bouchon de protection
Calotta di protezione
HSAV 1507
HSAV 510/5
HSAV 515/5 + HSAV 520/5
HSAV 5065/5 + HSAV 5080/5
HSAV 5100/5
Handhebel
hand lever
Levier
Leva manuale
HSAV 515/5 + HSAV 520/5
HSAV 5065/5 - HSAV 5100/5
Ersatzmagnet
Replacement solenoid
Bobine de rechange
Bobina di ricambio
HSAV 1507
HSAV 510/5
HSAV 515/5
HSAV 520/5
HSAV 5065/5
HSAV 5080/5
HSAV 5100/5
Esecuzione della filettatura
HSAV..., HSAV.../5
Montaggio
Prima di eseguire il montaggio,
togliere la calotta di protezione!
Fare attenzione al senso di rotazio-
ne; vedi freccia sull'involucro.
1. Eseguire la filettatura.
2. Fare uso di guarnizioni adatte.
3. Fare uso di attrezzi adeguati.
4. Dopo il montaggio effettuare un
controllo di tenuta e funzionale.
Esecuzione della flangia HSAV.../5
Montaggio
Prima di eseguire il montaggio,
togliere la calotta di protezi-
one!
Fare attenzione al senso di rotazio-
ne; vedi freccia sull'involucro.
1. Montare le viti per acciaio in
basso.
2. Mettere la guarnizione
3. Montare le viti per acciaio in
alto.
4. Serrare le viti per acciaio,
attenendosi alla tabella dei
momenti torcenti !
Fare attenzione al corretto
posizionamento della guar-
nizione !
5. Dopo il montaggio effettuare un
controllo di tenuta e funzionale.
Bestell-Nummer
Order No.
No. de commande
Codice articolo
5 Stück/Set
5 Pieces/Set
5 Pièces/Set
5 Pezzi/Set
230 397
230 398
5 Stück/Set
5 Pieces/Set
5 Pièces/Set
5 Pezzi/Set
231 801
231 801
231 801
231 802
231 804
5 Stück/Set
5 Pieces/Set
5 Pièces/Set
5 Pezzi/Set
231 849
231 850
100
110
auf Anfrage
160
on request
210
sur demande
290
su richiesta
310
410

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hsav/5 série