Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

BureDouble 2.0
Instructions for use – English
Bruksanvisning – Svenska
Brugsvejledning - Dansk
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Käyttöohje – Suomi
Manuel d'utilisation – Français
SWL: 150 kg / 330 lbs
IFU no: 924 rev. 2 211201
loading

Sommaire des Matières pour DHG SystemRoMedic BureDouble 2.0

  • Page 1 BureDouble 2.0 Instructions for use – English Bruksanvisning – Svenska Brugsvejledning - Dansk Gebrauchsanweisung - Deutsch Käyttöohje – Suomi Manuel d’utilisation – Français SWL: 150 kg / 330 lbs IFU no: 924 rev. 2 211201...
  • Page 74 BureDouble 2.0 Manuel d’utilisation – Français Le modèle Bure Double 2.0 est équipé de deux entraînements électriques pour élever et abaisser le déambulateur ainsi qu'élargir son cadre. La nouvelle version présente une hauteur nettement inférieure au-dessus du cadre du déambulateur pour permettre un meilleur accès et un poids utilisateur plus élevé (150 kg) par rapport à la version précédente.
  • Page 75 Veillez à ne pas franchir des seuils avec le dispositif à une vitesse élevée ou en exerçant une force importante. Approchez le seuil à vitesse réduite et prévenez à l’avance l’utilisateur de la présence du seuil. Conservez la notice d'utilisation avec le produit afin de pouvoir s'y référer si nécessaire. Faites attention aux pièces mobiles pendant l'utilisation.
  • Page 76 3. Se mettre debout à l’aide de Bure Double Demandez à l'utilisateur de s'asseoir sur le bord du lit ou de la chaise. Sortez le plateau de marche et pla- cez-le devant l'utilisateur. Bloquez les freins sur les roues. Demandez à l'utilisateur de placer ses bras sur les accoudoirs. Le cas échéant, demandez à l'utilisateur d'avancer sur l'assise du siège afin qu'il puisse atteindre les poignées.
  • Page 77 5. Monter/abaisser le cadre La hauteur souhaitée est réglée à l’aide de la flèche <HAUT> ou de la flèche <BAS>. Réglez le cadre inférieur à l'aide de la flèche <PLUS LARGE> ou <PLUS ÉTROIT>. Les combinés proposés par Plus disposent également d’un indicateur de charge/ batterie (faible, moyenne, élevée) et d’un indicateur de service (voir plus loin sous «...
  • Page 78 10. Charge de la batterie • La fiche doit être branchée sur une prise murale de 230 V. La charge démarre automatiquement. o La LED/la batterie clignote en vert. • La batterie est de type LiOn et insensible à la durée/fréquence de charge de la batterie. Une charge complète sur batterie déchargée prend environ 24 heures.
  • Page 79 Il n'y a pas de jeu entre le cadre vertical et le La liste des pièces montre la conception et les fixations qui cadre inférieur. doivent être vérifiées. Contactez DHG si vous ne parvenez pas Les brides de réglage de la hauteur se ver- à serrer les pièces.
  • Page 80 Sur demande, DHG peut fournir les informations techniques nécessaires afin d'aider à la maintenance et à la réparation du dispositif. 13. Conseils d'entretien général et nettoyage du déambulateur • Nettoyez les accoudoirs et les poignées du déambulateur après chaque utilisation. Essuyez-les avec une solution savonneuse douce/un désinfectant de surface.
  • Page 81 16. Spécifications techniques Les dimensions s'appliquent aux déambulateurs avec des roulettes de 125 mm. N° du Largeur Poids Longueur Hauteur Poids Accoudoir/ produit maximum Dimension de l'uti- interne lisateur 56-303 64-95 cm 150 kg 87 cm 90-130 cm 40 kg 25-50 cm I F U...
  • Page 82 17. Recyclage/Élimination Lorsque le produit n'est plus utilisable, il doit être recyclé conformément à la législation et à la réglementation du pays concerné. Toutes les pièces électriques, y compris les batteries, doivent être retirées et recyclées en tant que composants électriques. (Adressez-vous à votre station de recyclage locale pour obtenir de plus amples informations sur la façon dont les différents matériaux du produit (métaux, plastiques, électronique) doivent être recyclés).
  • Page 83 Boîtier de commande + Batterie Fabricant TiMOTION Tension 24 V Capacité 2.0AH Encapsulage IP66 Couleur Noir Sécurité électrique Catégorie II IEC60601-1 3e révision 20. Commande manuelle Plus **1. Indicateur de service – clignote en rouge après 11 mois de fonctionnement. Voyant continu (rouge) après 12 mois de fonctionnement.
  • Page 84 22. Liste des pièces 57-306 Coussinet de l’accoudoir gauche 58-364 Plaque circulaire 57-305 Coussinet de l’accoudoir droit 58-365 Cadre/Accoudoir 58-352 Coupe transversale 57-041-3 Support, commande manuelle (TH7) 58-302 Palier (x2) Section trans- versale 57-369 Pince de serrage/Batterie (alu) 58-353 Essieu tournant, barre 57-370 Pince de serrage de la plaque/Bat- terie (alu)
  • Page 85 I F U...
  • Page 86 23. Accessoires N° d’art. Description 56-339-2-0 Frein manuel, 2 poignées 56-339-2-1 Frein manuel, 1 poignée 56-333-DB Plaque d'appui, courte 56-383-DB Plaque d'appui, longue 56-334 Porte-perfusion, chromé 56-335 Support pour porte-perfusion 56-336 Porte-tube à oxygène 56-337 Support latéral 56-338 Support pour porte-perfusion, complet 56-387 Roue avec frein 75 mm 56-358...
  • Page 87 24. Tableau des pictogrammes Ce produit est conforme aux exigences Inspection visuelle du règlement sur les dispositifs médicaux 2017/745 Dispositif médical Lire le manuel Attention Code du produit Informations sur le fabricant Code du lot Type BF, selon le degré de protection Le dispositif est destiné...