Liens rapides

Manuel d'utilisation - Français
Tracey
22000020
200kg / 440lbs
IFU no : 34000110 v1.0_FR 2023-11-30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DHG Tracey

  • Page 1 Manuel d'utilisation - Français Tracey 22000020 200kg / 440lbs IFU no : 34000110 v1.0_FR 2023-11-30...
  • Page 2: Table Des Matières

    À propos de ce manuel ......................3 Utilisation prévue, utilisateur et environnement ............4 Contre-indications, précautions et avertissements ............6 Aperçu de Tracey ....................... 8 Utiliser le site Tracey ....................16 Maintenance et service ..................... 19 Dépannage et réparation ..................23 Données techniques ....................24 Liste des pièces .......................
  • Page 3: À Propos De Ce Manuel

    Ce manuel est destiné à aider les utilisateurs à se familiariser avec le palan passif Tracey. Il fournit des informations sur ce qu'est le Tracey et sur la manière dont il est destiné à être utilisé. Il décrit également les informations techniques concernant les pièces du produit, l'entretien et le service.
  • Page 4: Utilisation Prévue, Utilisateur Et Environnement

    Techniciens d'entretien United care / DHG : personnel de United care / DHG ayant des connaissances techniques approfondies en matière de réparation et d'entretien de l'appareil. Le Tracey est destiné à être utilisé dans le cadre des soins à domicile et des soins professionnels. •...
  • Page 5 • Professionnel L'environnement des établissements de santé comprend les soins de longue durée (établissements résidentiels, de réadaptation et gériatriques), les cliniques, les établissements de soins limités, les hôpitaux (chambres de patients, salles d'urgence, soins intensifs, salles de chirurgie, sauf à proximité d'équipements chirurgicaux à haute fréquence).
  • Page 6: Contre-Indications, Précautions Et Avertissements

    Le non-respect des points d'attention suivants et des autres descriptions de ce manuel peut entraîner des situations dangereuses. Une utilisation incorrecte et négligente peut endommager le Tracey et, par conséquent, entraîner des situations dangereuses. Dans ce cas, mettez le fauteuil hors service et contactez le fournisseur.
  • Page 7 • Gardez toujours les mains, les jambes et les pieds à l'écart des pièces mobiles et pliables. Le Tracey peut être saisi et utilisé en toute sécurité sur les parties indiquées par les flèches bleues ci-dessous. • Le dispositif est sûr, mais il n'est pas destiné à ce que les patients/résidents s'assoient...
  • Page 8: Aperçu De Tracey

    Aperçu de Tracey Les parties suivantes sont décrites plus en détail dans les sous-chapitres suivants. Partie Chapitre Boîte de contrôle Bouton d'arrêt d'urgence 3.1.1 Contrôle des mains Moteur de levage Arrêt d'urgence mécanique Batterie Cadre Roulettes Moteur de l'écarteur de jambes Barre d'écartement électrique...
  • Page 9: Boîtier De Commande

    3.1 Boîtier de commande Le moteur de levage, d'inclinaison et d'écartement est contrôlé par le boîtier de commande, qui est situé sur le Bouton châssis, à l'arrière de l'élévateur. Les batteries qui d’urgence fournissent l'énergie sont placées sur la partie supérieure du boîtier de commande.
  • Page 10: Affichage

    3.1.3 Affichage Sur le boîtier de commande se trouve un écran sur lequel vous pouvez lire les informations suivantes : Indication de la batterie : Une icône entièrement colorée signifie que la batterie est entièrement chargée. Pour éviter les batteries vides, il est conseillé de les charger dès que leur capacité...
  • Page 11: Télécommande

    3.3 Moteur de levage Le Tracey est équipé d'un moteur solide, robuste et silencieux avec une vis à billes et des interrupteurs de fin de course. Le moteur est relié au boîtier de commande, qui dispose d'une commande manuelle pour actionner l'élévateur.
  • Page 12: Durée De Vie De La Batterie

    Une décharge trop importante d'une batterie au plomb nuit à sa capacité. 3.4.2 Chargeur de batterie Les batteries de Tracey peuvent être rechargées à l'aide du chargeur de batterie fourni. Ce chargeur de batterie est situé séparément du lève-personnes. Les batteries sont placées sur le chargeur de la même manière que sur le boîtier de commande du lève-personnes.
  • Page 13: Chargement De La Batterie

    3.4.3 Chargement de la batterie Afin de garantir une durée de vie optimale des piles, il est important de les recharger complètement régulièrement. Il est recommandé de le faire au moins une fois par semaine. Sur le boîtier de commande, l'indicateur de batterie permet de vérifier la capacité de la batterie.
  • Page 14: Moteur D'écartement Des Jambes

    Vérifiez toujours le fonctionnement des freins et l'intégrité des roues. 3.7 Moteur d'écartement des jambes Le Tracey est équipé de deux moteurs d'écartement des jambes (un pour chaque jambe). Les moteurs sont des actionneurs électriques linéaires qui écartent les jambes pour faciliter la mobilité...
  • Page 15: Parties Du Corps Ou Types De Tissus Visés Par L'application Ou L'interaction

    3.9 Parties du corps ou types de tissus visés par l'application ou l'interaction Voir la figure ci-dessous à titre de référence. Les patients : Les patients ne sont pas censés interagir avec le dispositif lui-même. Ils résident dans une unité de soutien souple, telle qu'un harnais, qui est fixée aux points de connexion (1). Les harnais ne sont pas représentés sur cette image et sont considérés comme des pièces détachées.
  • Page 16: Utiliser Le Site Tracey

    Contactez le service après-vente ou United Care. Placez la batterie dans le compartiment Tracey Mettez le Tracey en marche en tournant le bouton d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre. Ce mouvement doit se faire facilement et sans forcer Vérifiez l'état de la batterie sur l'indicateur de batterie du boîtier de commande en...
  • Page 17 Si nécessaire, inclinez la barre d'écartement en fonction de la position du patient/résident à l'aide des boutons de la télécommande. Fixer les clips à la barre d'écartement. Veillez à fixer les clips du bon côté de la barre d'écartement. Suivez les instructions de droite ou de gauche ci-dessous en fonction des clips utilisés.
  • Page 18 Retirer le clip du point de suspension. Vérifiez toujours que les clips sont bien fixés à la barre d'écartement ! 4.4 Effectuer un transfert Assurez-vous que le harnais est mis en place conformément aux instructions du manuel d'utilisation du harnais. Attachez l'élingue à...
  • Page 19: Maintenance Et Service

    Maintenance et service Le Tracey est conçu de manière à ce que l'entretien soit réduit au minimum. Il est conseillé de suivre le calendrier d'entretien ci-dessous : • L'entretien quotidien et hebdomadaire peut être effectué par les soignants. • L'entretien semestriel doit être effectué par le service technique.
  • Page 20: Entretien Hebdomadaire

    5.3 Maintenance semestrielle La liste ci-dessous donne un aperçu de l'entretien que le service technique peut effectuer sur le Tracey tous les six mois. Vérifier si : • L'élingue ou les élingues peuvent être utilisées en toute sécurité après avoir été...
  • Page 21: Entretien Annuel

    La date de la prochaine inspection figure sur l'étiquette de contrôle d'entretien (voir figure à la page suivante). Cette étiquette se trouve toujours sur le Tracey, près de la plaque du numéro de série. Pour plus d'informations, veuillez contacter United Care par téléphone.
  • Page 22: Remplacement/Retrait Des Pièces

    5.5 Remplacement/retrait des pièces Toutes les pièces remplacées ou retirées (y compris les piles) et qui doivent donc être mises au rebut peuvent être renvoyées à United Care. Il est également possible de proposer ces pièces au mécanicien pour qu'il les détruise. Nous veillerons à ce que toutes les pièces soient traitées dans le respect de l'environnement.
  • Page 23: Dépannage Et Réparation

    Dépannage et réparation Si le tableau de réparation ci-dessous ne résout pas le problème ou en cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez United Care. Plainte Cause possible Action • Pile incorrecte/non placée. • Réinstallez la batterie. L'ascenseur ne •...
  • Page 24: Données Techniques

    Données techniques 7.1 Spécifications techniques Spécifications générales Dispositif de poids 58 kg Charge maximale 200 kg Poids total maximum 258 kg Niveau sonore Max 52 dB(A) Moteur de levage 24 V⎓ (dc) Tension Actuel 10 A max. Protection contre les infiltrations IP65 Force de poussée 10 kN max.
  • Page 25: Caractéristiques Des Dimensions

    7.2 Forces opérationnelles Les forces d'actionnement des commandes, lorsqu'elles sont utilisées conformément aux instructions, ne doivent pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous : Contrôle des opérations Force maximale requise Boutons de commande manuelle 0,2 kg Boîte de contrôle des boutons d'urgence 0,3 kg Moteur de descente d'urgence 10 kg...
  • Page 26: Liste Des Pièces

    Liste des pièces 8.1 Liste des pièces Lift...
  • Page 27 Art. nr. Boîte d'accouplement, écarteur de jambe 22200930 Chape de la barre de traction 22200960 Tige de traction 22200970 Bras de levage du capuchon latéral A 22201040 Accouplement à barre d'écartement 22400090 Point de réglage barre d'écartement 22300180 Boîtier de câblage CB 11203160 Pushbar 22300050...
  • Page 28: Liste Des Pièces Chargeur

    8.2 Liste des pièces Chargeur Chargeur complet 32106680 Art. Nr. Support de montage 11100340 Chargeur de batterie 31101040 Cordon d'alimentation 11100350...
  • Page 29: Liste Des Pièces Détachées De La Barre D'épandage Électrique

    8.3 Liste des pièces détachées de la barre d'épandage électrique Art. Nr. Crochet double 22300090 Stylo à clip 32200750 Douille rotative 32200850 Goupille de fixation de la bande 32200910 Stylo à chaîne 32201850 Crochet à pince 32300150 Moteur la28, 150mm 32100200 Brosse en carbone 32100720...
  • Page 30: Liste Des Harnais Compatibles

    Liste des harnais compatibles Le tableau ci-dessous présente toutes les élingues compatibles avec le Tracey. Seules les élingues avec pinces sont disponibles pour le Tracey. Reportez-vous au mode d'emploi du harnais pour obtenir la liste complète des numéros d'article. Les caractères et Y) à...
  • Page 31: Conditions De Stockage

    11 La durée de vie du produit Le Tracey devrait avoir une durée de vie de dix ans dans le cadre d'une utilisation normale et d'un entretien régulier. La durée de vie totale dépend de l'utilisation, de l'entretien et du stockage du produit.
  • Page 32: Symboles Et Signes

    13 Symboles et signes Le produit répond à toutes les Destiné à un usage intérieur exigences légales en matière de uniquement marquage CE. Dispositif médical Équipement électrique de classe Mise en garde générale Poids/charge maximal(e) autorisé(e) pour les patients/résidents. Fabricant légal Indique le poids total maximum de l'appareil et du patient/résident.
  • Page 33: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    14 Compatibilité électromagnétique (CEM) Le Tracey a été testé pour vérifier sa conformité aux normes réglementaires en vigueur en ce qui concerne sa capacité à bloquer les EMI (interférences électromagnétiques) provenant de sources externes. Le Tracey a été testé conformément à la norme IEC60601-1-2 édition 4.
  • Page 34: Comment Signaler Un Incident

    Test d'émissions Conformité Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Émissions RF CISPR 11 Classe B Émissions d'harmoniques IEC 61000-3-2 Classe A Fluctuations de tension/émissions de Conforme scintillement IEC 61000-3-3 Test d'immunité IEC60601-1-2 Edition 4 Niveaux d'essai et conformité Surtensions ± 0,5 kV, ± 1 kV IEC 61000-4-5 Creux de tension 0% UT ;...
  • Page 35: À Propos De United Care

    À propos de United Care Le transfert de patients dans le secteur des soins de santé exige des efforts considérables de la part des différentes parties concernées, et en particulier des prestataires de soins de santé, qui doivent faire preuve d'une grande expertise. United Care est une société...
  • Page 36 Dispositif médical de classe I. Le produit est conforme aux exigences du règlement sur les dispositifs médicaux 2017/745. Dispositif médical de classe I conforme aux exigences du UK MDR 2002 pour les dispositifs médicaux (MDD 93/42/CEE) United Care B.V. UK Personne responsable: Bremenweg 5 Direct Healthcare Group 9723 TC Groningen...

Ce manuel est également adapté pour:

22000020

Table des Matières