Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

ReadyBelt
IFU no: 820 rev. 7 2021-12-01
SWL: 150 kg/ 331 lbs
Instructions for use – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Manuel d'utilisation – Français
Instrukcja obsługi – Polski
16023
16024
16025

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DHG SystemRomedic ReadyBelt

  • Page 1 ReadyBelt Instructions for use – English Bruksanvisning – Svenska Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Gebrauchsanweisung – Deutsch Manuel d’utilisation – Français Instrukcja obsługi – Polski 16023 16024 16025 SWL: 150 kg/ 331 lbs IFU no: 820 rev. 7 2021-12-01...
  • Page 2 Table of contents English ....................Svenska ..................... Norsk ....................Dansk ....................Deutsch .....................11 Français ....................13 Polski ....................15 Size ....................17 Symbols ....................17...
  • Page 3: Functional Inspection

    ReadyBelt Instructions for use - English ReadyBelt is a belt that is designed to provide the user with support and help during mobility training and different transfer situations. With ReadyBelt, the caregiver can easily and in an ergonomically correct manner assist the user during rising and during transfers, for example, between bed and wheelchair and between wheelchair and toilet or car.
  • Page 4 Removing ReadyBelt Release the clasp, first loosening any straps, and then remove the belt. Using ReadyBelt Caregivers can work in pairs or alone, depending on the patient’s needs, since ReadyBelt has several vertical and horizontal handles. Cross-grips at the back provide support and enable a good working stance (1 and 2).
  • Page 5 ReadyBelt Bruksanvisning - Svenska ReadyBelt är ett vårdbälte som utformats för att ge stöd och hjälp till brukare vid mobilisering och i olika förflyttnings- situationer. Med ReadyBelt kan medhjälparen på ett enkelt och ergonomiskt sätt hjälpa brukaren vid uppresning och vid överflyttning mellan till exempel säng och rullstol eller mellan rullstol och toalett eller bil.
  • Page 6 Borttagning av ReadyBelt Knäpp upp spännet, lösgör eventuellt bandet först, och ta bort bältet. Användning av ReadyBelt Det går bra att arbeta två och två eller ensam beroende på brukarens behov då ReadyBelt har flera vertikala och horisontella handtag. Korsgrepp på baksidan ger bra stöd och en god arbets- ställning (1 och 2).
  • Page 7: Les Alltid Bruksanvisningen

    ReadyBelt Brukermanual - Norsk ReadyBelt er et sikkerhetsbelte som er laget for å gi støtte og hjelp til brukere under mobilisering og i forskjellige overføringssituasjoner. Med ReadyBelt kan hjelperen på en enkel og ergonomisk måte hjelpe brukeren når han reiser seg og når han beveger seg mellom for eksempel en seng og en rullestol eller mellom en rullestol og et toalett eller bil.
  • Page 8 Fjerning av ReadyBelt Knepp opp spennen, frigjør evt båndet først, for så å fjerne beltet helt. Bruk av ReadyBelt Det går fint å arbeide to og to eller alene med ReadyBelt siden beltet har flere vertikale og horison- tale håndtak. Alt avhenger av brukerens behov.
  • Page 9: Kontrol Af Funktion

    ReadyBelt Brugsvejledning - Dansk ReadyBelt er et plejebælte som er udformet til at give support og hjælp til brugerne under mobilisering og i forskellige overførselssituationer. Med ReadyBelt kan hjælperen på en enkel og ergonomisk måde hjælpe brugeren med at rejse sig op og når han bevæger sig mellem for eksempel en seng og en kørestol eller mellem en kørestol og et toilet eller bil.
  • Page 10 Bortfjerning af ReadyBelt Luk spændet op, løsn eventuelt båndet først, og fjern bæltet. Bruk av ReadyBelt Det er muligt at arbejde to og to eller alene, afhængig af brugerens behov, eftersom ReadyBelt har flere vandrette og lodrette håndtag. Korsgreb på bagsiden giver god støtte og en god arbejdsstil- ling (1 og 2).
  • Page 11 ReadyBelt Gebrauchsanweisung - Deutsch ReadyBelt ist ein Gurt zur Unterstützung des Patienten bei Mobilisierung und in verschiedenen Umsetzungssituationen. ReadyBelt eignet sich zudem ausgezeichnet zur Unterstützung des Patienten durch die Hilfsperson beim Gehen und bei der WC-Benutzung. ReadyBelt eignet sich auch hervorragend für den Helfer, um den Patienten beim Gehen und beim Toilettengang zu unterstützen.
  • Page 12 Entfernen von ReadyBelt Spange öffnen, ggf. zuvor das Band lösen, und Gurt abnehmen. Anwendung von ReadyBelt Je nach Bedürfnis des Benutzers können Sie zu zweit oder allein arbeiten, da der ReadyBelt mit mehreren vertikalen und horizontalen Griffen versehen ist. Griff über Kreuz bietet gute Stütze und gute Arbeitsstellung (1 und 2).
  • Page 13: Contrôle De Fonctionnement

    ReadyBelt Manual d’utilisation - Français ReadyBelt est une ceinture de soins conçue pour fournir un appui et aider une personne pendant un mouvement et dans différentes situations de déplacement. ReadyBelt fonctionne également très bien pour aider l’assistant à soutenir le patient pendant la marche ou pour aller aux toilettes.
  • Page 14: Pour Enlever Readybelt

    Pour enlever ReadyBelt Défaire la boucle, libérer d’abord l’éventuelle sangle, puis retirer la sangle. Utilisation de ReadyBelt On peut travailler deux à deux ou seul, suivant les besoins de l’utilisateur, puisque ReadyBelt comporte plusieurs poignées verticales et horizontales. Une prise croisée dans le dos donne un bon appui et une bonne position de travail (1 et 2).
  • Page 15 ReadyBelt Instrukcja obsługi – Polski ReadyBelt to pas, który został zaprojektowany tak, aby zapewnić użytkownikowi wsparcie i pomoc podczas ćwiczeń ruchowych i różnych sytuacji związanych z przenoszeniem. Dzięki ReadyBelt, opiekun może łatwo i w ergonomicznie poprawny sposób pomagać użytkownikowi podczas wstawania oraz podczas przenoszenia, na przykład pomiędzy łóżkiem a wózkiem inwalidzkim oraz pomiędzy wózkiem a toaletą...
  • Page 16: Pielęgnacja Produktu

    Usuwanie ReadyBelt Zwolnić zapięcie, najpierw luzując wszystkie paski, a następnie zdjąć pasek. Stosowanie ReadyBelt Opiekunowie mogą pracować w parach lub samodzielnie w zależności od potrzeb pacjenta, ponieważ ReadyBelt ma kilka pionowych i poziomych uchwytów. Krzyżowe uchwyty z tyłu zapewniają wsparcie i umożliwiają dobrą postawę roboczą...
  • Page 17 Size Art.no SWL kg/lbs Description 16023 25-55 / 55-121 16024 50-75 / 110-165 16025 70-110 / 154-242 Symbols This product complies with the require- Visual Inspection ments of the Medical Device Regulation 2017/745 Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Batch Code I F U...
  • Page 18 Simple solutions for great results ® SystemRoMedic is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the ®...

Table des Matières