Table des Matières

Publicité

Liens rapides

650-10
Instructions de service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 650-10

  • Page 1 650-10 Instructions de service...
  • Page 2 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Tous droits réservés. Propriété de Dürkopp Adler AG et protection par les droits d’auteur. Toute réutilisation, même partielle, de ces contenus est interdite sans l’autorisation écrite préalable de Dürkopp Adler AG.
  • Page 3: Table Des Matières

    Remplacer les bandes d’entraînement supérieures ....39 Régler les bandes d’entraînement supérieures ......40 Bandes d’entraînement supérieures (nouveau système) ..42 Remplacer les bandes d’entraînement supérieures ....42 Régler les bandes d’entraînement supérieures ......43 Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 4 15.4.1 Sous-éléments Backtack At Start/End ......98 15.4.2 Sous-élément Thread Trimmer ..........99 15.4.3 Sous-élément Speed..............99 15.4.4 Sous-élément Stop Positions ..........100 15.4.5 Sous-élément Foot..............100 15.5 Élément de menu User Configuration......101 Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 5 Messages du logiciel ..............124 Erreurs pendant la couture ............136 19.3 Caractéristiques techniques ..........139 20.1 Données et valeurs caractéristiques ........139 20.2 Conditions requises pour un fonctionnement sans problème... 139 Annexe..................141 Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 6 Table des matières Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 7: Propos De Cette Notice

    : Réglage correct Indique le réglage correct. Dysfonctionnements Indique les dysfonctionnements qui peuvent se produire en cas de réglage incorrect. Protection Indique les protections à démonter pour accéder aux composants à régler. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 8 En l’absence de toute autre indication de position clairement indiquée Indications de position sur une figure, les termes « droite » ou « gauche » se rapportent toujours à la position de l’opérateur. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 9: Autres Documents

    été constatés. Vous garantissez ainsi vos droits vis-à-vis de l’entreprise de transport. Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 10 À propos de cette notice Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 11: Sécurité

    • réaliser des travaux de maintenance et des réparations ; • réaliser des travaux sur les équipements électriques. Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine et doivent au préalable avoir compris cette notice. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 12: Mots-Signaux Et Symboles Dans Les Avertissements

    (sans symbole de danger) Le non-respect peut entraîner des dommages matériels En cas de danger pour les personnes, ces symboles indiquent le type de Symboles danger : Symbole Type de danger Général Électrocution Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 13 Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger.  Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des blessures de gravité moyenne à légère se présente de cette façon. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 14 Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger.  Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels se présente de cette façon. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 15: Principes De Travail

    1. Poser l’excédent de câbles en boucles ordonnées. 2. Lier les boucles avec l’attache-câbles. Important Attacher les boucles aux pièces fixes si possible. Les câbles doivent être fixés solidement. 3. Couper l’attache-câbles qui dépasse. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 16: Démonter Les Protections

    Les sections suivantes décrivent comment démonter et remonter les différentes protections. Seules les protections à démonter sont mention- nées dans le texte concernant les différents travaux de réglage. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 17: Rabattre Et Redresser La Tête De Machine

    Redresser la tête de machine Pour redresser la tête de machine, procéder comme suit : 1. Positionner le carter d’huile (2). 2. Serrer les vis (3) à fond. 3. Redresser la tête de machine (1). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 18: Démonter Et Monter Le Couvercle De La Tête De Machine

    Monter le couvercle de la tête de machine Pour monter le couvercle de la tête de machine, procéder comme suit : 1. Positionner le couvercle de la tête de machine (2). 2. Serrer les vis (1) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 19: Démonter Et Monter La Protection Arrière Du Bras De La Machine

    Pour installer la protection arrière du bras de la machine, procéder comme suit : 1. Installer la protection arrière du bras de la machine (2). 2. Serrer les vis (1) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 20: Démonter Et Monter Le Support De La Matière À Coudre Et La Protection De Colonne

    1. Positionner la protection de colonne (2) par le côté supérieur gauche. 2. Positionner le support de la matière à coudre (3) par le côté supérieur gauche. 3. Serrer les vis (1) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 21: Démonter Et Monter La Plaque À Aiguille

    (2) s’intègre dans le renflement (6) du crochet (5). 3. Serrer la pièce de guidage (3) avec les vis (4). 4. Monter le support de la matière à coudre et la protection de colonne ( p. 18). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 22: Surfaces Des Arbres

    Des chiffres servent de repère sur le volant (4). Lorsque le volant est tourné avec l’un des chiffres à côté du repère (3), la rainure correspondante de la manivelle d’arbre du bras (2) est située sous l’ouverture de la goupille de verrouillage (1). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 23 Pour toucher la rainure avec précision, tourner encore un peu le volant le cas échéant. Débloquer la machine Pour débloquer la machine, procéder comme suit : 1. Sortir la goupille de verrouillage (1). 2. Insérer le bouchon (5) dans l’ouverture de verrouillage (6). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 24 Principes de travail Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 25: Position Du Crochet Et De L'aiguille

    En hauteur, la pointe du crochet (2) doit être située dans le tiers inférieur du chas (3). Dysfonctionnement • Endommagement du crochet • Endommagement de l’aiguille • Points manqués • Rupture de fil Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 26: Régler La Levée De Boucle Et L'écart Par Rapport Au Crochet

    Après une modification de la position de levée de boucle ou de l’écart par rapport au crochet, contrôler la hauteur de la barre à aiguille ( p. 25). 6. Débloquer la machine ( p. 21). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 27: Régler La Hauteur De La Barre À Aiguille

    4. Serrer la vis (1) à fond. Ordre des actions Après une modification de la hauteur de la barre à aiguille, contrôler la position de levée de boucle et l’écart par rapport au crochet ( p. 24). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 28: Régler Le Passage Du Fil Sur Le Support De Partie Centrale

    2. Desserrer la tige filetée (1). 3. Insérer ou retirer le support de partie centrale (3). L’écart par rapport au crochet ne doit pas être inutilement grand. 4. Serrer la tige filetée (1). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 29: Régler La Plaque À Aiguille

    4. Tourner et déplacer latéralement la tête de colonne (1) de sorte que l’aiguille s’enfonce exactement au milieu du trou d’aiguille (4) de la plaque à aiguille (3). 5. Serrer les vis (2) sans modifier la position de la tête de colonne (1). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 30: Régler Le Coupe-Fil

     Si le levier du coupe-fil (3) est poussé vers le haut, le galet (2) s’enclenche précisément dans le petit renflement (1) de la came de commande. Dysfonctionnement • Endommagement de l’aiguille • Fils non coupés Protection • Rabattre la tête de machine ( p. 15) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 31: Régler L'écart Entre La Came De Commande Et Le Galet

    à des fins de contrôle et de réglage de sorte que les renflements ne soient pas dirigés vers le galet. Dysfonctionnement • Couteau tire-fil accroché avec contre-couteau Protection • Rabattre la tête de machine ( p. 15) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 32 L’armature de l’aimant du coupe-fil doit être complètement dégagée ! 4. Serrer la vis (2) du levier du coupe-fil (3) à travers l’ouverture pour vis (6) dans le boîtier sans modifier la position du levier. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 33: Remplacer Et Régler Le Couteau Tire-Fil

    (1) vers le bas. 4. Insérer le nouveau couteau tire-fil. 5. Pousser le couteau tire-fil (2) vers l’avant jusqu’à ce qu’il bute contre les vis (3). 6. Serrer les vis (3) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 34: Remplacer Le Contre-Couteau

    • Rabattre la tête de machine ( p. 15) • Démonter le support de la matière à coudre et la protection de colonne ( p. 18) • Démonter la plaque à aiguille ( p. 19) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 35 (1) et du contre-couteau (2) se touchent mais ne s’accrochent pas. 4. Serrer la vis (3) à fond. 5. Effectuer un essai de coupe et ajuster au besoin. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 36: Régler La Course Du Couteau Tire-Fil

    4. Effectuer un essai de coupe et ajuster au besoin. Si les fils sont coupés trop longs : 1. Reculer le couteau tire-fil. Si les fils ne sont pas coupés : 1. Avancer le couteau tire-fil. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 37: Régler Le Pied Central

    3. Pousser le pied central (2) suffisamment vers le haut ou vers le bas de sorte que la hauteur aille avec l’épaisseur de la matière à coudre. 4. Serrer la vis (1) à fond. 5. Remettre l’aiguille en place. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 38: Courroie Crantée

    5. Serrer la vis (2) à fond. Ordre des actions Après avoir complètement remis en place la courroie crantée entre l’arbre supérieur et l’arbre inférieur, effectuer le réglage suivant : • Position du crochet ( p. 24) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 39: Régler La Courroie Crantée Pour L'entraînement De Crochet

    NE PAS desserrer la vis (1) ! Si la vis (1) a été desserrée, régler à nouveau le crochet ( p. 24). 2. Soulever légèrement la protection (3) et la retirer par la droite. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 40 Ordre des actions Après avoir complètement remis en place la courroie crantée ou desserré la grande roue de la courroie crantée, contrôler le réglage suivant : • Position du crochet ( p. 24) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 41: Bandes D'entraînement Supérieures (Ancien Système)

    7. Pousser le pied presseur gauche vers le haut et le pied presseur droit vers le bas. 8. Enlever la bande d’entraînement droite du pied presseur. 9. Retirer la bande d’entraînement droite de la poulie dentée (6) et l’enlever du guidage (5). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 42: Régler Les Bandes D'entraînement Supérieures

    • Longueur de point irrégulière en cas de tension trop faible • Dysfonctionnements des bandes d’entraînement et fronces en cas de tension trop forte • Usure accrue des bandes et des pieds • Abaissement incomplet des pieds Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 43 2. Pousser la protection anti-saut (4) suffisamment vers le haut ou vers le bas de sorte que l’écart par rapport à la bande transporteuse supé- rieure droite (3) soit compris entre 0,2 et 0,3 mm. 3. Serrer les vis (5) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 44: Bandes D'entraînement Supérieures (Nouveau Système)

    7. Pousser le pied presseur gauche vers le haut et le pied presseur droit vers le bas. 8. Enlever la bande d’entraînement droite du pied presseur. 9. Retirer la bande d’entraînement droite de la poulie dentée (5) et l’enlever du guidage (4). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 45: Régler Les Bandes D'entraînement Supérieures

    • Longueur de point irrégulière en cas de tension trop faible • Dysfonctionnements des bandes d’entraînement et fronces en cas de tension trop forte • Usure accrue des bandes et des pieds • Abaissement incomplet des pieds Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 46 • Augmenter la tension : pousser la pièce de guidage (3) vers la gauche • Réduire la tension : pousser la pièce de guidage (3) vers la droite 3. Serrer la vis (2) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 47 2. Pousser la protection anti-saut (5) suffisamment vers le haut ou vers le bas de sorte que l’écart par rapport à la bande d’entraînement supé- rieure droite (1) soit compris entre 0,2 et 0,3 mm. 3. Serrer les vis (4) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 48: Bandes D'entraînement Inférieures

    2. Guider la bande d’entraînement à travers la découpe pour plaque de base (3) vers le bas. 3. Tirer la bande d’entraînement par dessus la poulie dentée inférieure (4). 4. Installer la bande d’entraînement gauche en conséquence. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 49: Régler Les Bandes D'entraînement Inférieures

    1. Desserrer les deux vis (1). 2. Déplacer l’équerre (2) avec la poulie dentée et les bandes d’entraînement : • Déplacement vers le bas = tension plus élevée • Déplacement vers le haut = tension plus faible Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 50: Remplacer Les Couronnes Dentées

    1. Monter la couronne dentée arrière (3) par la gauche. 2. Serrer les vis (2) à fond. 3. Monter la couronne dentée avant (1) par la gauche. 4. Insérer les bandes d’entraînement inférieures ( p. 46). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 51: Contrôler Le Boîtier De Levage De Pied Presseur

    • OP3000 ( p. 80) • OP7000 ( p. 104) Protection • Démonter la protection arrière du bras de la machine ( p. 17) • Démonter le couvercle de la tête de machine ( p. 16) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 52 L’accès au boîtier de levage droit s’effectue par l’ouverture du tendeur de fil démonté. 8. Retirer le boîtier de levage. Réglage correct Tous les points de rotation et d’attache doivent pouvoir être déplacés facilement et ne doivent pas avoir de jeu. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 53 Après avoir effectué des travaux mécaniques sur le boîtier de levage de pied presseur, toujours calibrer les pieds presseurs à l’aide du logiciel : • OP3000 ( p. 80) • OP7000 ( p. 104) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 54: Démonter Et Monter Le Tendeur De Fil Électrique

    • Contrôler le boîtier de levage de pied presseur ( p. 49) • Remplacer le ressort de traction du fil ( p. 54) • Régler la force du ressort ( p. 57) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 55 5. Lier les boucles de câble avec l’attache-câbles. 6. Serrer la tige filetée à travers le trou d’accès (2) sur la façade du boîtier de la machine. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 56: Remplacer Le Ressort De Traction Du Fil

    Pour démonter le ressort de traction du fil, procéder comme suit : 1. Démonter le tendeur de fil électrique ( p. 52). 2. Desserrer la tige filetée (1). 3. Sortir le cylindre intérieur entier (3). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 57 La goupille de déclenchement (4) doit être insérée au bas du cylindre. 6. Serrer la tige filetée (1). 7. Insérer le tendeur de fil ( p. 52). Important Laisser les disques de tension sur l’axe tendeur. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 58 (1) - Rondelle de butée (4) - Tige filetée (2) - 1 disque de tension (5) - Écrou de réglage ème (3) - 2 disque de tension (6) - Joint torique en caoutchouc Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 59: Régler La Force Du Ressort

    6. Serrer la tige filetée (3). 7. Insérer le cylindre intérieur (2) dans le tendeur de fil. 8. Serrer la tige filetée (1). 9. Monter le tendeur de fil électrique ( p. 52). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 60: Régler La Course De Ressort

    • Course de ressort plus longue (A) : tourner dans le sens des aiguilles d’une montre • Course de ressort plus courte (A) : tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 3. Serrer la tige filetée (2). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 61: Régler Le Régulateur De Fil D'aiguille

    • Quantité de fil d’aiguille plus importante : déplacer le régulateur de fil d’aiguille vers la gauche • Quantité de fil d’aiguille moins importante : déplacer le régula- teur de fil d’aiguille vers la droite 4. Serrer la vis (2) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 62: Bobineur

    (4) vers la canette • Quantité supérieure de remplissage de la canette : éloigner le levier de commande (4) de la canette 3. Serrer la vis de serrage (2) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 63: Régler La Forme D'enroulement

    • Régler le joint (3) plus haut : tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Important Ne pas tourner le bouton de réglage (2) ! 3. Serrer l’écrou moleté (4) à fond. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 64: Régler La Tension D'enroulement

    Bobineur 13.3 Régler la tension d’enroulement Réglage correct La tension d’enroulement correcte dépend des propriétés de glissement et de l’épaisseur du fil. Dysfonctionnement • Fronces de couture • Mauvais schéma de points Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 65: Programmation (Op3000)

    à l’autre. Juste après avoir saisi le code, les éléments de menu du niveau « Technicien » apparaissent à l’écran. Image 44: Appeler le niveau « Technicien » (2) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 66  Seuls les sous-éléments suivants sont disponibles : • : tests pour le diagnostic d’erreur ( p. 76) Multitest • : restauration de la configuration d’origine de la Reset machine ( p. 85) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 67: Éléments De Menu Du Niveau « Technicien

    Default program Préréglages valables dans tous les Stitchlen. programmes de couture Curve Foot Press Thr. Tens. FullnessType Fullness Foot Stroke Start Tack End Tack 1.10 Thread Trim 1.11 Teach Side 1.12 Action Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 68 2.4.4 Soft Speed 2.4.5 N Stitches Stop Positions 2.5.1 StopIdle 2.5.2 StopTop 2.5.3 StopBottom Foot 2.6.1 FL AtStop 2.6.2 FL AfterTrim 2.6.3 FL height Thr. Tens. 2.7.1 PreTension 2.7.2 T After Sew Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 69 Posit. 0 2.8.6 t Posit. -1 2.8.7 t Posit. -2  p. 75 User config. Définition d’autres réglages de la machine Language Forward Sound AutoForwSide Pedal Abort Pedal 2 Brightness Contrast Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 70 4.1.7 Test Pedal Calibration 4.2.1 Feed Sync.Top 4.2.2 Foot Calib 4.2.3 Thread Calib. 4.2.4 Pedal Reset 4.3.1 Reset Data 4.3.2 Reset programs 4.3.3 Reset All Data Transfer 4.4.1 All Data 4.4.2 Programs Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 71: Élément De Menu Default Program

    Start Tack Point d’arrêt en début 0 = pas d’arrêt de couture 1 = arrêt activé End Tack Point d’arrêt en fin de 0 = pas d’arrêt couture 1 = arrêt activé Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 72 = è pour générer le 2 côté retournement du de manche côté de manche teach = programmation du è côté de manche ask = masque de sélection pour nothing, mirror ou teach Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 73: Élément De Menu Machine Config

    14.4.2 Sous-élément End Tack Le sous-élément End Tack est similaire au sous-élément Start Tack ( p. 71). Procéder ici aux mêmes réglages pour le point d’arrêt en fin de couture. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 74: Sous-Élément Thread Trim

    Signification possible consigne Max. Speed Vitesse de rotation maximale 500 – 4000 4000 lorsque la pédale est complètement enfoncée en tr/min Min. Speed Vitesse de rotation minimale 50 – 400 en tr/min Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 75: Sous-Élément Stop Positions

    0 – 359 position de maintien supérieure de l’aiguille en cas d’arrêt de couture StopBottom Position du volant dans la 0 – 359 position de maintien inférieure de l’aiguille en cas d’arrêt de couture Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 76: Sous-Élément Foot

    Après la coupe du fil, le 0,1 – 7,5 tendeur de fil reste fermé pendant une période définie et empêche le resserrage du fil d’aiguille lors du retrait de la matière à coudre Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 77: Sous-Élément Pedal

    AutoForwSide Passage automatique du 0 = arrêt côté droit au côté gauche 1 = marche lors de la couture Pedal Abort Interruption du programme 0 = arrêt avec la pédale principale 1 = marche Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 78: Élément De Menu Service

    Le sous-élément Multitest permet de tester la capacité de fonctionnement de certains éléments. Image 54: Sous-élément Multitest Test Input Test Auto Input Test Sew. Motor Test Step Motor Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 79 / flèches 2. Actionner l’élément comme indiqué dans la colonne Action (voir tableau ci-dessous). 3. Observer l’écran.  Si l’élément est opérationnel, le texte affiché dans le champ Value passe de à Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 80 Genouillère avec interrupteur • Repousser la genouillère. en position 1* Genouillère avec interrupteur • Repousser la genouillère. en position 2* * Il est suffisant de tester la genouillère dans l’une des 2 positions d’interrupteur. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 81 2. Appuyer sur la touche OK. / 3. Tester le moteur correspondant à l’aide des flèches  Si le moteur fonctionne correctement, le comportement décrit dans le tableau se produit. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 82: Sous-Élément Calibration

    9. Appuyer sur la pédale et observer l’avancement des cartons :  Les deux cartons doivent être transportés sans se chevaucher. Si les cartons sont transportés en se chevauchant, corriger l’entraînement supérieur différentiel. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 83 1. Sélectionner le sous-élément Foot Calib 2. Appuyer sur la touche OK.  La machine est automatiquement calibrée : Les 2 pieds presseurs se lèvent une fois et redescendent. Le calibrage est alors terminé. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 84 : 1. Desserrer la tige filetée (5). 2. Tourner l’écrou de réglage (4).  Le piston mobile (1) et l’aimant (2) sont séparés par un espace de 0,6 à 0,7 mm. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 85 8. Mesurer la tension et, si nécessaire, répéter le processus jusqu’à ce que la tension soit de 300 g. 9. Serrer la tige filetée (5).  L’écrou de réglage (4) est bloqué. 10. Vérifier si la tension activée est de 300 g. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 86 La valeur indicative pour la position de calibrage 1 est de 5 g. 3. Réaliser un test de traction : La valeur réglée est correctement sélectionnée si une différence minime est perceptible entre la tension activée et désactivée. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 87: Sous-Élément Reset

    1. À l’aide des flèches , sélectionner Reset programs. 2. Appuyer sur la touche OK.  Tous les programmes de couture auto-créés sont supprimés. La configuration d’origine des programmes standard est restaurée. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 88: Sous-Élément Data Transfer

    Le sous-élément Programs est similaire au sous-élément All Data. Entrées dans le sous-élément All Data/Programs Entrée Signification Store to USB Copie et sauvegarde du programme actif sur une clé USB Load From USB Chargement du programme depuis une clé USB Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 89: Tester Le Fonctionnement Des Touches Situées Sur Le Panneau De Commande

    5. Appuyer sur la touche OK. • Si une ou plusieurs touches ne sont pas opérationnelles :  Le message d’état … apparaît à l’écran. Keys NOT OK! Le panneau de commande doit être remplacé. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 90: Effectuer La Mise À Jour Du Logiciel

     Le programme est contenu dans un fichier .zip dont le nom est composé du numéro de référence du programme, de la version du logiciel et de la date, par ex. 9899_0650_700_*.**_YYY-MM-DD.zip Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 91 Important 5. Après une mise à jour logicielle d’une version antérieure vers la version A 03.62, calibrer le tendeur de fil électronique ( p. 82).  La machine est prête à coudre. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 92 Programmation (OP3000) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 93: Programmation (Op7000)

    Un 0 apparaît au point de saisie correspondant et les chiffres restants sont remplacés par des astérisques. 3. Toucher le bouton OK.  Après avoir saisi le code, les éléments de menu du niveau « Technicien » apparaissent à l’écran : Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 94: Éléments De Menu Du Niveau « Technicien

    Foot Pressure Thread Tension Fullness Top/ Bottom Fullness Foot Stroke Alternation Backtack At Start Backtack At End 1.10 Thread Trimmer 1.11 Size 1.12 Seam Graphic 1.13 Grading Factor 1.14 Teach Side (L=1/R=2) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 95 2.2.4 Number Stitches Forward 2.2.5 Speed Thread Trimmer 2.3.1 Speed 2.3.2 Thread Tension 2.3.3 Turn Backward After Trimming Speed 2.4.1 Maximum Speed 2.4.2 Positioning Speed 2.4.3 Softstart Speed 2.4.4 Number Stitches Softstart Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 96 Transfert de données avec une clé USB Write Active Sewing Program To USB Read Sewing Program From USB Write Global Data Of Control Unit To Overwrite Global Data Of Control Unit With USB Data Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 97 Reset All Reset Sewing Programs  p. 108 Input / Output Contrôle rapide des Test éléments d’entrée et de sortie Pour tous les sous-éléments sauf Size, un éditeur de réglage des paramètres s’ouvre. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 98: Élément De Menu Default Program Parameters

    Pression du pied 1 – 10 presseur Thread Tension Tension du fil 1 – 99 Fullness Embu haut/bas 1 – 2 Top/Bottom 1 = haut 2 = bas Fullness Embu 0 – 16 Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 99 à taille Teach Side Côté de manche 2 = R (démarrage (L=1/R=2) programmé en premier avec la manche droite) 1 = L (démarrage avec la manche gauche) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 100: Élément De Menu Machine Configuration

    Number Stitches Nombre de points en 1 – 50 Forward marche avant dans l’arrêt Speed Vitesse de rotation lors de 50 – 2000 1000 la couture de l’arrêt Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 101: Sous-Élément Thread Trimmer

    Softstart Speed Vitesse de rotation lors du 10 – 1000 démarrage en douceur en tr/min Number Stitches Nombre de points lors du 0 – 10 Softstart démarrage en douceur Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 102: Sous-Élément Stop Positions

    Levée du pied presseur à la fin 0 = arrêt de la couture (après la coupe 1 = marche du fil) Position Foot Up Position du pied presseur lors 5 – 14 de la levée Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 103: Élément De Menu User Configuration

    Fonction de la pédale 0 = pédale supplémentaire optionnelle supplémentaire sans fonction 1 = modification de l’embu 2 = modification de l’assistance courbe 6 = embu -2 – 7 7 = embu -2 – 16 Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 104: Élément De Menu Usb Operations

    Write Global Data Of Transfert de toutes les données vers la clé USB Control Unit To USB Overwrite Global Data Of Transfert de toutes les données depuis la clé USB Control Unit With USB Data Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 105: Élément De Menu Calibration

    4. Faire passer 2 bandes de PTFE avec le côté tissu vers l’extérieur. Les bandes doivent être transportées sans se chevaucher. Si les bandes sont transportées en se chevauchant, ajuster l’entraînement supérieur différentiel. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 106: Sous-Élément Feet Difference Calibration

    Image 76: Sous-élément Thread Tension Calibration (1) 0,6-0,7 mm ① ② ③ ④ ⑤ (1) - Piston mobile (4) - Écrou de réglage (2) - Aimant (5) - Tige filetée (3) - Disques de tension Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 107 2. Enfiler le fil après le levier du fil dans l’appareil de mesure de tension de fil. 3. Sélectionner Tension Top 300g. 4. Appuyer sur On/Off.  L’élément de tension est fermé. 5. Mesurer la valeur de tension. Une valeur de 300 g doit pouvoir s’afficher. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 108 1. Sélectionner Tension Top 5g. 2. Modifier la tension de fil de +/-1 ou +/-10 jusqu’à ce que l’appareil de mesure de tension de fil indique une valeur. 3. Quitter l’élément de menu. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 109: Élément De Menu Reset Operations

    1. Appuyer sur Reset All.  La configuration d’origine de l’ensemble des programmes de couture et des paramètres (jusqu’aux valeurs de calibrage pour la tension de fil et les pieds presseurs) est restaurée. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 110: Sous-Élément Reset Sewing Programs

    Risque de blessure dû à des éléments en mouvement, coupants et pointus ! Risque d’écrasement, de coupure et de piqûre. Lorsque la machine est en marche, procéder avec la plus grande précaution pour effectuer des essais. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 111: Effectuer La Mise À Jour Du Logiciel

    1. Télécharger le fichier de mise à jour sur le site Web de la société Dürkopp Adler. Le fichier est par ex. désigné comme suit : 9899_65500_700_A03.61_2016-08-15.jcbi 2. Copier le fichier de mise à jour sur une clé USB Dürkopp Adler vide (référence 9835 301003). Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 112 Image 81: Effectuer la mise à jour du logiciel (3)  L’actualisation dure env. 2 minutes. Important Ne pas arrêter la machine pendant l’actualisation !  À l’invite, retirer la clé USB : Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 113 Le message 8403 apparaît : La machine comporte un programme obsolète. Transmettre un nouveau programme ? Image 83: Effectuer la mise à jour du logiciel (5) 6. Confirmer avec OK.  La mise à jour est exécutée. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 114 Image 85: Effectuer la mise à jour du logiciel (7)  La machine redémarre automatiquement. Après le redémarrage, la machine charge l’écran principal. Information Si la machine ne redémarre pas automatiquement, lancer le redémarrage via le menu « Service ». Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 115  Après confirmation via OK, il est possible de poursuivre avec l’ancien logiciel de commande. Important Travailler avec un logiciel obsolète peut entraîner de graves problèmes, dans la mesure où le logiciel de commande et le logiciel d’exploitation ne concordent pas. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 116 Programmation (OP7000) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 117: Maintenance

    Nettoyer le filtre du ventilateur du moteur  Contrôler l’usure des bandes d’entraînement supérieures et inférieures  Contrôler l’usure des pieds presseurs  Graisser les articulations du boîtier  Graisser la barre à aiguille Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 118: Nettoyage

    Les zones suivantes doivent être nettoyées avec un pistolet à air compri- mé ou une brosse : • Plaque à aiguille (2) • Crochet (1) • Boîte à canette et zone intérieure • Coupe-fil • Aiguille • Filtre de ventilateur du moteur (3) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 119: Lubrification

    L’huile est une substance nocive et ne doit pas être déversée dans les égouts ou dans le sol. Récupérer l’huile usagée avec soin. Éliminer l’huile usagée et les pièces de la machine couvertes d’huile selon les dispositions nationales. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 120: Liste Des Pièces

    • Articulations du boîtier • Barre à aiguille 16.3 Liste des pièces La liste des pièces peut être commandée auprès de la société Dürkopp Adler. Pour plus d’informations, visiter la page : www.duerkopp-adler.com Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 121: Mise Hors Service

    5. Recouvrir le panneau de commande pour le protéger de tout encrassement. 6. Recouvrir l’unité de contrôle pour la protéger de tout encrassement. 7. Dans la mesure du possible, recouvrir la machine complète pour la protéger de tout encrassement et dommage. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 122 Mise hors service Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 123: Mise Au Rebut

    Lors de la mise au rebut de la machine, ne pas oublier qu’elle se compose de différents matériaux (acier, plastique, éléments électroniques, etc.). Pour leur mise au rebut, respecter les prescriptions nationales. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 124 Mise au rebut Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 125: Élimination Des Dysfonctionnements

    En cas de réparation ou de problème avec la machine, contacter : Dürkopp Adler AG Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Tél. +49 (0) 180 5 383 756 Fax +49 (0) 521 925 2594 E-mail : service@duerkopp-adler.com Internet : www.duerkopp-adler.com Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 126: Messages Du Logiciel

    Erreur lors de la course de référence • Remplacer l’encodeur • Éliminer le point de forçage dans la machine 1008 Erreur Erreur de l’encodeur du moteur de la • Remplacer l’encodeur machine à coudre Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 127 • Moteur de la machine à coudre coudre défectueux • Contacter le service clientèle 1062 Erreur Dysfonctionnement du moteur de la • Éteindre et rallumer la machine machine à coudre (auto-incrément IDMA) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 128 • Moteur pas à pas défectueux • Remplacer l’unité de contrôle • Unité de contrôle défectueuse 2162 Erreur Dysfonctionnement du moteur pas à • Éteindre et rallumer la machine pas axe X (auto-incrément IDMA) Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 129 • Remplacer le moteur pas à pas • Remplacer l’unité de contrôle 2184 Erreur Erreur logicielle • Effectuer une réinitialisation • Effectuer la mise à jour du logiciel • Contacter le service clientèle Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 130 • Éliminer le grippage • Moteur pas à pas grippé • Remplacer le moteur pas à pas • Moteur pas à pas défectueux • Remplacer l’unité de contrôle • Unité de contrôle défectueuse Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 131 • Remplacer le moteur pas à pas 2283 Erreur Surintensité du moteur pas à pas • Remplacer le câble du moteur de la machine à coudre • Remplacer le moteur pas à pas • Remplacer l’unité de contrôle Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 132 • Éliminer le grippage • Moteur pas à pas grippé • Remplacer le moteur pas à pas • Moteur pas à pas défectueux • Remplacer l’unité de contrôle • Unité de contrôle défectueuse Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 133 • Remplacer le moteur pas à pas 2383 Erreur Surintensité du moteur pas à pas • Remplacer le câble du moteur de la machine à coudre • Remplacer le moteur pas à pas • Remplacer l’unité de contrôle Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 134 • Éliminer le grippage • Moteur pas à pas grippé • Remplacer le moteur pas à pas • Moteur pas à pas défectueux • Remplacer l’unité de contrôle • Unité de contrôle défectueuse Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 135 2482 Erreur Erreur de courant du moteur pas à pas • Éliminer le blocage • Contrôler le câble de l’encodeur et le remplacer si nécessaire • Remplacer le moteur pas à pas Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 136 Avertissement • Pédale pas en position de repos • Au démarrage de la machine, ne pas • Dispositif de valeur de consigne appuyer sur la pédale défectueux • Remplacer le dispositif de valeur de consigne Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 137 Capteur à bascule : • Redresser la tête de machine • La tête de machine est rabattue • Monter ou remplacer le capteur à bascule • Capteur à bascule non monté ou défectueux Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 138: Erreurs Pendant La Couture

    • La plaque à aiguille, le crochet • Faire réparer ces éléments par du ou l’écarteur ont été personnel spécialisé qualifié endommagés par l’aiguille Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 139 à la pièce à coudre ou au fil Début de • La tension résiduelle pour le fil • Ajuster la tension résiduelle à couture d’aiguille est trop élevée nouveau incertain Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 140 Élimination des dysfonctionnements Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 141: Caractéristiques Techniques

    750 – 900 Longueur, largeur, hauteur [mm] 750/1320/1490 Poids [kg] 20.2 Conditions requises pour un fonctionnement sans problème La qualité de l’air comprimé doit être garantie conformément à la norme ISO 8573-1: 2010 [7:4:4]. Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 142 Caractéristiques techniques Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 143: Annexe

    Annexe 21 Annexe Image 89: Schéma de câblage, Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 144 Image 90: Schéma de câblage...
  • Page 145 Annexe Image 91: Schéma de câblage Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 146 Image 92: Schéma de câblage...
  • Page 147 Annexe Image 93: Schéma de câblage Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 148 Image 94: Schéma de câblage...
  • Page 149 Annexe Image 95: Schéma de câblage Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 150 Annexe Instructions de service 650-10 - 02.0 - 01/2020...
  • Page 152 DÜRKOPP ADLER AG Potsdamer Straße 190 33719 Bielefeld GERMANY Phone +49 (0) 521 / 925-00 E-mail service@duerkopp-adler.com www.duerkopp-adler.com...

Table des Matières