Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
76 12982 000263
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
1108 00 23
AQRM905
EA-Nr.:
76 12982 000287
FAR-Best.-Nr.:
1108 01 23
AQRM906
76 12982 000294
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
1108 02 23
AQRM907
Franke Aquarotter AG
18-05.360a-Exp.fm/14.09.07
Montage- en bedrijfsinstructies
Montaż i instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke AQRM905 1108 00 23

  • Page 1 Notice de montage et de mise en service Montaż i instrukcja obsługi 76 12982 000263 EA-Nr.: FAR-Best.-Nr.: 1108 00 23 AQRM905 EA-Nr.: 76 12982 000287 FAR-Best.-Nr.: 1108 01 23 AQRM906 76 12982 000294 EA-Nr.: FAR-Best.-Nr.: 1108 02 23 AQRM907 Franke Aquarotter AG 18-05.360a-Exp.fm/14.09.07...
  • Page 2 ............... 3 Please refer to the graphics in the German Instal- lation and Operating Instructions..............8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............13 De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden.
  • Page 3: Table Des Matières

    0English Wall Spigot DN 15 with Aerator 76 12982 000263 ..Projection 234 mm 76 12982 000287 ..Projection 165 mm 76 12982 000294..Projection 78 mm Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and Units .
  • Page 4: Abbreviations And Units

    Abbreviations and Units Nominal diameter in mm Width A/F EA-Nr. European Article Number FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter Order No. Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. 2. Key Warning! Failure to observe can result in injury or even death.
  • Page 5: Application

    Application Wall spigot DN 15 with theft-proof aerator. For application in shower rooms in public or commercial environments, for fixed installation. 6. Technical Specifications Minimum flow pressure: 1.0 bar Recommended flow pressure: 1–5 bar Maximum operating pressure: 10 bar Calculation flow rate: 0.10 l/s Volumetric flow: 0.10 l/s for 3 bar flow pressure...
  • Page 6: Maintenance And Servicing

    11. Maintenance and Servicing Depending on the quality of the water, the local conditions and the rules and regulations applicable on site, the fitting must be maintained and serviced at regular intervals. Perform maintenance on the following components: • Aerators •...
  • Page 7: Fault Correction

    14. Fault Correction Fault Cause Remedy ➯ Clean it Water flow too weak – Outlet clogged ➯ Clean, replace if – Flow rate controller faulty necessary If you are unable to correct a fault or if the fault is not described in the fault correction section, please inform our customer service department! 15.
  • Page 8 0Français Déverseur mural DN 15 avec embout d’arrosage 76 12982 000263 ..Saillie 234 mm 76 12982 000287 ..Saillie 165 mm 76 12982 000294..Saillie 78 mm Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande.
  • Page 9: Abréviations Et Unités

    Diamètre nominal en mm Ouverture de clé EA-Nr. Numéro d’article européen FAR-Best.-Nr. Numéro de commande Franke-AQUAROTTER Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Dans les graphiques, les longueurs sont indiquées en mm. 2. Explication des symboles Avertissement ! Le non-respect des consignes est susceptible de représenter un danger de mort ou de...
  • Page 10: Application

    Application Déverseur mural DN 15 avec embout d’arrosage antivol. Destiné à être utilisé dans des douches dans des secteurs publics et commerciaux pour un montage fixe. 6. Données techniques Pression dynamique 1,0 bar minimale : Pression dynamique 1–5 bars recommandée : Pression de service 10 bars maximale :...
  • Page 11: Maintenance Et Entretien

    11. Maintenance et entretien En fonction de la qualité de l’eau ainsi que des conditions et des dispositions locales, il convient de contrôler et d’entretenir la robinetterie en intervalles réguliers. L’entretien doit porter sur les composants suivants : • Embout d’arrosage •...
  • Page 12: Élimination De Pannes

    14. Élimination de pannes Panne Cause Solution ➯ Nettoyer Volume d’eau trop – La vanne d’évacuation est faible encrassée ➯ Nettoyer, et, le cas – Régulateur de débit défectueux échéant, remplacer S'il n’est pas possible d’éliminer la panne ou si celle-ci n’apparaît pas dans le tableau d’élimination des pannes, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec le service après-vente ! 15.
  • Page 13 0Nederlands Wanduitloop DN 15 met perlator 76 12982 000263 ..Sprong 234 mm 76 12982 000287 ..Sprong 165 mm 76 12982 000294..Sprong 78 mm De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ........14 Verklaring van de symbolen .
  • Page 14: Afkortingen En Eenheden

    Afkortingen en eenheden Diameter nominaal in mm Sleutelwijdte EA-Nr. Europees artikelnummer FAR-Best.-Nr. Franke-Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. 2. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Het niet in acht nemen van de instructie kan tot levensgevaar of lichamelijk letsel leiden.
  • Page 15: Toepassing

    Toepassing Wanduitloop DN 15 met antidiefstal-perlator. Voor het gebruik in doucheruimtes in de openbare en commerciële sector voor vaste montage. 6. Technische gegevens Minimale dynamische druk: 1,0 bar Aanbevolen dynamische 1–5 bar druk: Maximale werkdruk: 10 bar Berekeningsdebiet: 0,10 l/s Debiet: 0,10 l/s bij 3 bar dynamische druk Omvang van de levering...
  • Page 16: Onderhoud En Verzorging

    11. Onderhoud en verzorging Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden. Onderhoud aan de volgende onderdelen: • perlator • debietregelaar Er dienen reinigingsmiddelen te worden gebruikt die geschikt zijn voor de armatuur en deze niet aantasten.
  • Page 17: Verhelpen Van Storingen

    14. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Verhelpen ➯ Reinigen Hoeveelheid water te – Uitloop verontreinigd klein ➯ Reinigen, evt. – Debietregelaar defect vervangen Als een storing niet kan worden verholpen of in de storingentabel niet is genoemd, neem dan contact op met onze klantenservice! 15.
  • Page 18 0Polski Wylewka ścienna DN 15 z perlatorem 76 12982 000263..wysięg 234 mm 76 12982 000287..wysięg 165 mm 76 12982 000294..wysięg 78 mm Prosimy przyjąć rysunki z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi. Spis treści Skróty i jednostki ......... 19 Legenda.
  • Page 19: Skróty I Jednostki

    Skróty i jednostki Średnica nominalna w mm Rozwartość klucza EA-Nr. Europejski numer artykułu FAR-Best.-Nr. Numer zamówienia Franke Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm. Legenda Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować zagrożenie dla życia lub ryzyko urazu.
  • Page 20: Zastosowanie

    Zastosowanie Wylewka ścienna DN 15 z zabezpieczonym przed kradzieżą perlatorem. Do zastosowania w pomieszczeniach prysznicowych w obszarach publicznych i zakładowych do trwałego montażu. 6. Dane techniczne Wymagane ciśnienie 1,0 bar robocze: Zalecane ciśnienie 1–5 bar przepływu: Maksymalne ciśnienie 10 bar robocze: Przepływ obliczeniowy: 0,10 l/s...
  • Page 21: Konserwacja I Pielęgnacja

    11. Konserwacja i pielęgnacja Armaturę należy kontrolować w regularnych odstępach czasowych, uzależnionych od jakości wody, miejscowych warunków oraz lokalnych regulacji i przepisów. Należy konserwować następujące części: • perlator • regulator wielkości przepływu Używać odpowiedniego, bezpiecznego dla armatury środka czyszczącego, stosując go zgodnie z zaleceniami i wypłukując wodą...
  • Page 22: Usuwanie Usterek

    14. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środek zaradczy ➯ Oczyścić Zbyt mała ilość wody – Wylot zabrudzony ➯ Oczyścić lub – Uszkodzony regulator wielkości przepływu wymienić Każda usterka, której nie można samodzielnie usunąć albo która została stwierdzona w trakcie obsługi awaryjnej, powinna być zgłoszona naszemu działowi obsługi klienta! 15.
  • Page 23 Notizen...
  • Page 24 +421-(0)55-6740-356 e: ws-info.be@franke.com e: ws-info.ge@franke.com e: aqua-senzor@aqua-senzor.sk Franke Kindred Canada Limited Franke WS Greece: G-Style S.A. HANDASSA GROUP 1000 Kindred Road 48 Av. Taieb Mhiri Imm. Les Jasmins apt. n°5. L4R 4K9 Midland, Ontario / Canada 151 24 Maroussi, Athens / Greece...

Ce manuel est également adapté pour:

Aqrm906 1108 01 23Aqrm907 1108 02 23

Table des Matières