Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SensoWash
Operating instructions
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
i Lite
®
Integrated shower toilet
Inodoro con lavado integrado
Toilette à douche intégrée

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT SensoWash i Lite

  • Page 1 SensoWash i Lite ® Operating instructions Integrated shower toilet Manual de instrucciones Inodoro con lavado integrado Notice d’utilisation Toilette à douche intégrée...
  • Page 4 www.sensowash.us...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Brief overview .................... 3 Toilet unit ..................3 Remote control .................3 App ....................3 Functional area .................4 Right product side................4 Left product side ................5 2. Description of Symbols ................6 3. For your safety ................... 7 Normal Use ..................7 Safety instructions ................7 4.
  • Page 6 Water filter ..................27 Descaling .....................27 8. Disposal ....................28 9. Troubleshooting support ................28 10. Technical Data ..................32...
  • Page 7: Brief Overview

    1. Brief overview 1.1 Toilet unit 1.3 App Menu Seat sensor Add / delete device Seat heating Night light Ladywash Power / Status indication (LED) Warm air dryer Bluetooth Rearwash Full flush Full flush Integrated flushing system Eco flush Stop 1.2 Remote control Eco flush Full flush...
  • Page 8: Functional Area

    1.4 Functional area Spray wand Warm air dryer Spray nozzle Night light 1.5 Right product side Descaling connection Stop valve: open Right side panel — closed Water filter...
  • Page 9: Left Product Side

    1.6 Left product side Power switch...
  • Page 10: Description Of Symbols

    2. Description of Symbols The following warning signs warn you of dangerous situations and their severity: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result WARNING in death or serious injury. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in CAUTION minor or moderate injury.
  • Page 11: For Your Safety

    These operating instructions correspond to the device’s state of technology at the time of printing. Duravit reserves the right to make changes in terms of further development. 3.1 Normal Use...
  • Page 12 Do NOT use the product if it is not working properly. > Disconnect from the power supply immediately. Close the stop valve to interrupt the water supply. Contact help@duravit.com. > Avoid malfunctions and damage to the product as a result of improper use.
  • Page 13 > Repairs must be carried out by qualified electricians or technicians. > Improperly performed repairs can lead to accidents, damage and malfunctions. > Do NOT use attachments not recommended by Duravit. Use of batteries Risk of fatal injury if swallowed / Chemical...
  • Page 14 NOTICE Product and / or property damage > Batteries may not be recharged, reactivated by other means, dismantled or exposed to fire. > The supply terminals are not to be short-circuited. > Always remove empty batteries from the remote control immediately.
  • Page 15 > Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the product to a service center for examination and repair. >...
  • Page 16 WARNING Changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 17: Basic Product Information

    4. Basic product information 4.1 About this manual This manual contains safety and general product information and information on how to operate SensoWash via remote control (basic setting range). ® > See Quick Guide in app ( Menu - Device Guide - Quick Guide ) for informati- on on the full range of setting options available for this product.
  • Page 18 Controlled via basic range extended range Water spray intensity • • Water temperature • • Seat heating • • Seat heating temperature • • Energy saving mode (seat • heating) Night light • Confirmation tone • Holiday mode • Manual cleaning mode •...
  • Page 19 Default Settings setting range default setting Full flush ~4.4 L per flush (Lpf) (~1.16 gallon per flush (gpf)) Eco flush ~3.1 L per flush (Lpf) (~0.82 gallon per flush (gpf)) Auto flush on / off Pre-flush on / off Comfortwash on / off Warm air dryer off / low / medium / high...
  • Page 20: Led Indication

    Energy saving mode is off. Orange light Indicates on mode. Energy saving mode is on. Flashing Malfunction. Deactivate seat unit, close stop valve, contact help@duravit.com ( Ch. 9: Troubleshooting). Bluetooth button Blue light Bluetooth is available or connected. Bluetooth is not available. Flashing Device is in pairing mode ( Ch.
  • Page 21: Initial Operation

    5. Initial operation Activate / deactivate SensoWash ® Requirement: SensoWash must be connected to the main power supply. ® cato Trip Indi > Remove side > Press main switch > Attach side panel. to activate / panel. deactivate seat unit. SensoWash will start a self-check for about 15 seconds when it is connected to the ®...
  • Page 22: Download App

    Download app Search for “SensoWash“ in Play Store (Android) or App Store (iOS). For Android system, use browser to scan the below QR code to download. Pairing app SensoWash is connected to the app via bluetooth. SensoWash and bluetooth have to ®...
  • Page 23: Operating

    6. Operating Activate full flush Enables a water consumption of 4.4 Lpf (1.16 gpf). > Press icon shown to flush the toilet. Activate full flush + Pre-Flush (deactivate / activate) + Auto-Flush (deactivate / activate) Activate eco flush Enables a water consumption of 3.1 Lpf (0.82 gpf). >...
  • Page 24: Activate / Deactivate Rearwash

    Activate / deactivate Rearwash Gentle and safe rear cleansing. > Rearwash is > Press icon shown > Press stop to end active, the spray to activate Rear- or after 2 min. wand extracts wash. auto stop. slowly. SensoWash automatically cleans the retracted spray wand when the seat sensor is ®...
  • Page 25: Activate / Deactivate Warm Air Dryer

    Activate Ladywash Adjust spray wand position, adjust water spray intensity, adjust water temperature + Comfortwash (deactivate / activate) Activate / deactivate warm air dryer Pleasant drying through warm air after washing function. > Press icon > Press stop to end shown to or after 5 min.
  • Page 26: Adjust Water Spray Intensity

    Adjust water spray intensity Water spray intensity can be set individually to 3 different levels (low / medium / high). Water spray intensity can be set for Rearwash and / or Ladywash functions independant from each other via respective button. >...
  • Page 27: Adjust Seat Heating Temperature

    Adjust water temperature (Rearwash) Adjust water temperature (Ladywash) Adjust seat heating temperature Seat heating temperature can be set individually to 4 different levels (off (0) / low (1) / medium (2) / high (3)). > LEDs indicate > Press again to >...
  • Page 28: Cleaning And Care

    Damage to surface due to incorrect cleaning Abrasive or aggressive cleaning agents may damage and / or scratch the surface. > Use cleaning agent recommended by Duravit Table 4: Cleaning recommenda- tions) and a soft cleaning cloth. Spray can penetrate into very small openings and gaps and damage the surface.
  • Page 29: Cleaning

    7.1 Cleaning Cleaning Recommendations Surface Cleaning agent Equipment Cleaning Ceramic (daily acidic vinegar cloth, sponge or cleaning) or citrus based brush cleaning agent (pH 1-4) Ceramic stainless steel cloth, sponge or > Clean the surface with a (stubborn dirt) cleaner, car brush soft damp cloth.
  • Page 30: Care

    7.2 Care Manual cleaning mode (spray wand and nozzle) Manual cleaning is only possible if the seat sensor is not activated. > Activate manual cleaning mode via app to extract the spray wand for manual cleaning. Manual cleaning mode ( s pray wand and nozzle) Self-cleaning (spray wand and nozzle) SensoWash...
  • Page 31: Water Filter

    In regions with hard water, limescale build-up can impair the performance of the product. > Descale the product regularly ( Table 5: Descaling cycles.) > Only use descaling agents provided or approved by Duravit. Water hardness Descaling cycle soft <8.4° dH (1.5 mmol/l)
  • Page 32: Disposal

    If your unit does still not work properly after following the instructions mentioned below, contact help@duravit.com. Have the article and serial number ready. These can be found on the nameplate on the back of the operating instructions and in the...
  • Page 33 (LED is red). Water leakage. Malfunction. > Close the main valve for the water supply. > Disconnect the power supply. > Contact help@duravit.com. Remote Control Icons on remote The batteries are low. > Change the control flashes during batteries. operation (instead of beeing illuminated).
  • Page 34 8 l (2 gal.) into the toilet. > Add more water if the water level is too low. > Contact help@duravit.com. Auto flush does not Auto flush deactivated. > Activate Auto-Flush. work. Seat sensor is dirty or wet. > Clean the surface.
  • Page 35 Problem Potential cause Solution Warm air dryer Warm air dryer is too > Adjust warm air warm / cold. dryer temperature. Dryer function sud- Function stops This is normal. denly stops. automatically after 5 min. Seat sensor has lost > Sit down and select contact.
  • Page 36: Technical Data

    0.37 – 0.60 l/min (0.1 – 0.16 gal/min) Water consumption Full flush 4.4 lpf (1.16 gpf) Eco flush 3.1 lpf (0.82 gpf) Protection class IP X4, Protection against water spray from all sides. Warranty Find our General Terms and Conditions (GTC) at www.pro.duravit.com/gtc...
  • Page 37 Contenido Breve vista general ..................35 Inodoro ...................35 Mando a distancia ................35 Aplicación ..................35 Área funcional ................36 Lado derecho producto ..............36 Lado izquierdo producto ..............37 2. Descripción de símbolos ................38 3. Para su seguridad ..................39 Uso previsto ..................39 Instrucciones de seguridad .............39 4.
  • Page 38 Filtro de agua ..................59 Descalcificación ...................59 8. Eliminación ....................60 9. Asistencia para la solución de problemas ..........60 10. Datos técnicos ..................65...
  • Page 39: Breve Vista General

    1. Breve vista general 1.1 Inodoro 1.3 Aplicación Menú Sensor asiento Añadir/eliminar dispositivo Calefacción asiento Iluminación nocturna Lavado femenino Indicación encendido/estado (LED) Secador de aire caliente Bluetooth Lavado general Descarga completa Descarga completa Sistema de descarga integrada Descarga Eco Parada 1.2 Mando a distancia Descarga Eco Descarga completa...
  • Page 40: Área Funcional

    1.4 Área funcional Caño de lavado Secador de aire caliente Jets Iluminación nocturna 1.5 Lado derecho producto Conexión para descalcificación Válvula de cierre: abierta Embellece- dor lateral — cerrada derecho Filtro de agua...
  • Page 41: Lado Izquierdo Producto

    1.6 Lado izquierdo producto Interruptor de encendido...
  • Page 42: Descripción De Símbolos

    2. Descripción de símbolos Las siguientes señales de advertencia le avisan de situaciones peligrosas y de su gravedad: Indica una situación peligrosa que puede provocar la muerte o ADVERTENCIA lesiones graves si no se evita. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar ATENCIÓN lesiones leves o moderadas.
  • Page 43: Para Su Seguridad

    Este manual de uso corresponde al estado tecnológico del dispositi- vo en el momento de su impresión. Duravit se reserva el derecho a realizar cambios en función de una continuación del desarrollo. 3.1 Uso previsto SensoWash es un asiento de lavado con dispositivo de pulverización...
  • Page 44 > NO retire el asiento ni la tapa bajo ningún concepto. > NO dañe la superficie del asiento. Si la superficie del asiento está dañada, póngase en contacto con help@duravit.com. > NO abra ni cierre el asiento con una fuerza excesiva.
  • Page 45 > Las reparaciones deben ser realizadas por electricistas o técnicos cualificados. > Las reparaciones realizadas de forma incorrecta pueden provocar accidentes, daños y un mal funcionamiento. > NO utilizar accesorios no recomendados por Duravit. Uso de pilas Riesgo de lesiones mortales por ingestión/ ADVERTENCIA accidente por quemaduras químicas...
  • Page 46 > Las pilas de botón se deben eliminar adecuadamente, además de mantenerlas alejadas de los niños. Incluso las pilas usadas pueden causar daños. AVISO Daños materiales y/o en el producto > Las pilas no se deben recargar, reactivar de otra forma, desmontar ni exponer al fuego.
  • Page 47 > Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o está dañado o se ha sumergido en agua. Envíe el producto al centro de servicio para su inspección y reparación. >...
  • Page 48 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de la conformidad podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido probado y se considera que cumple los lími- tes de un dispositivo digital de la clase B, con arreglo a la parte 15 de las normas FCC.
  • Page 49: Información Básica Del Producto

    4. Información básica del producto 4.1 Sobre este manual Este manual contiene información de seguridad y general del producto e información de cómo utilizar SensoWash a través del mando a distancia (ámbito de ajuste básico). ® > Vea la guía rápida en la aplicación ( Menú...
  • Page 50 Opciones de manejo Toda la gama de funciones está disponible si el producto se utiliza a través del mando a distancia o a través de aplicación. Las funciones están ajustadas según los Tabla 2: Ajustes por defecto). Descargar la ajustes por defecto aplicación para realizar ajustes en el ámbito de ajuste ampliado Cap.
  • Page 51 Ajustes por defecto Ámbito de ajuste Ajuste por defecto Descarga completa ~4,4 l por descarga (lpd) (~1,16 galones por descarga (gpd)) Descarga Eco ~3,1 l por descarga (lpd) (~0,82 galones por descarga (gpd)) Descarga automática encendido/apagado encendido Descarga previa encendido/apagado encendido Lavado confort encendido/apagado encendido Temperatura del secador...
  • Page 52: Indicación Led

    El modo de ahorro energético está encendido. Parpadeo Mal funcionamiento. Desactive la unidad del asiento, cierre la válvula de cierre, póngase en contacto con help@duravit.com Cap. 9: Solución de problemas). Botón de Bluetooth Luz azul El Bluetooth está disponible o conectado.
  • Page 53: Funcionamiento Inicial

    5. Funcionamiento inicial Active/desactive SensoWash ® Requisitos: SensoWash se debe conectar a la fuente de alimentación principal de ® energía. Indi cato Trip > Retire el > Pulse el interrup- > Coloque el embellecedor tor principal para embellecedor lateral. activar/desactivar lateral.
  • Page 54: Descargar Aplicación

    Descargar aplicación Buscar "SensoWash" en Play Store (Android) o en App Store (iOS). Para el sistema Android, utilice el navegador para escanear el código QR de abajo para la descarga. Aplicación de acoplamiento SensoWash está conectado a la aplicación a través de Bluetooth. SensoWash ®...
  • Page 55: Funcionamiento

    6. Funcionamiento Activar descarga completa Permite un consumo de agua de 4,4 lpd (1,16 gpd). > Pulse el icono mostrado para descargar el inodoro. Activar descarga completa + Descarga previa (desactivar/activar) + Descarga automática (desactivar/activar) Activar descarga eco Permite un consumo de agua de 3,1 lpd (0,82 gpd). >...
  • Page 56: Activar/Desactivar Lavado General

    Activar/desactivar lavado general Lavado suave y seguro de las partes íntimas. > El lavado general > Pulse el icono > Pulse parada está activo, el mostrado para para finalizar o caño de lavado activar la después de 2 min se despliega limpieza parada lentamente.
  • Page 57: Activar/Desactivar El Secador De Aire Caliente

    Activar lavado femenino Ajuste la posición del caño de lavado, ajuste la intensidad del chorro de agua, ajuste la temperatura del agua + Lavado confort (desactivar/activar) Activar/desactivar el secador de aire caliente Secado agradable con aire caliente después de la función de lavado. >...
  • Page 58: Ajustar Intensidad Del Chorro De Agua

    Ajustar intensidad del chorro de agua La intensidad del chorro de agua se puede ajustar individualmente en 3 niveles diferentes (bajo/medio/alto). La intensidad del chorro de agua se puede ajustar a las funciones de lavado general y/o lavado femenino independientemente entre sí con el botón correspondiente.
  • Page 59: Ajuste De La Temperatura De Calefacción Del Asiento

    Ajuste de la temperatura del agua (lavado general) Ajuste de la temperatura del agua (lavado femenino) Ajuste de la temperatura de calefacción del asiento La temperatura de calefacción del asiento se puede ajustar individualmente en 4 niveles diferentes (apagado (0)/bajo (1)/medio (2)/alto (3)). >...
  • Page 60: Limpieza Y Cuidado

    Daños en la superficie debido a una limpieza incorrecta Los productos de limpieza abrasivos o agresivos pueden dañar y/o arañar la superficie. > Utilice el producto de limpieza recomendado por Duravit Tabla 4: Recomendaciones para la limpieza) y un paño de limpieza suave.
  • Page 61: Limpieza

    7.1 Limpieza Recomendaciones para la limpieza Superficie Producto de Equipo Limpieza limpieza Cerámica Producto de Paño, esponja (limpieza diaria) limpieza basado o cepillo en ácido acético o cítrico (pH 1-4) Cerámica (suci- Detergente para Paño, esponja > Limpie la superficie con edad persistente) acero inoxidable, o cepillo...
  • Page 62: Cuidado

    7.2 Cuidado Modo de limpieza manual (caño de lavado y jets) La limpieza manual solo es posible si el sensor del asiento no está activado. > Active el modo de limpieza manual a través de la aplicación para extraer el caño de lavado para la limpieza manual.
  • Page 63: Filtro De Agua

    En zonas con agua dura, la formación de incrustaciones puede afectar al rendimiento del producto. > Desincruste el producto con regularidad ( Tabla 5: Ciclos de descalcificación.) > Utilice solamente productos desincrustantes proporcionados o aprobados por Duravit. Dureza del agua Ciclos de descalcificación suave <8,4° dH (1,5 mmol/l) Cada seis meses moderada 8,4 – 14° dH (1,5 – 2,5 mmol/l)
  • Page 64: Eliminación

    Si su unidad sigue sin funcionar correctamente después de seguir las instrucciones men- cionadas más abajo, póngase en contacto con help@duravit.com. Tenga a mano el número de artículo y de serie. Estos se encuentran en el letrero con el nombre del dorso del manual de uso y en la aplicación (...
  • Page 65 > Cierre la válvula principal del suministro de agua. > Desconecte la fuente de alimentación. > Póngase en contacto con help@duravit.com. Mando a distancia Los iconos del mando Las pilas están bajas. > Cambie las pilas. a distancia parpa- dean durante el...
  • Page 66 8l (2 gal.) en el agua. inodoro. > Añada más agua si el nivel de agua es demasiado bajo. > Póngase en contacto con help@duravit.com. La descarga automá- Descarga automática > Active la descarga Aplica- tica no funciona. desactivada. automática.
  • Page 67 Problema Posible causa Solución Cap. La temperatura del El producto se Esto es normal. asiento es demasiado encuentra en el modo > Apague el modo de Aplica- fría de ahorro energético ahorro energético para ción (LED naranja). calentar el asiento. Secador de aire caliente El secador de aire >...
  • Page 68 Problema Posible causa Solución Cap. Autolimpieza automática Gotea agua del caño El caño de lavado se Esto es normal. de lavado recogido. limpia automáticamen- te cuando el sensor del asiento está activado y antes y después del lavado. Aplicación La aplicación no La aplicación y el >...
  • Page 69: Datos Técnicos

    0,37 – 0,60 l/min (0,1 – 0,16 gal/min) Consumo de agua Descarga completa 4,4 lpd (1,16 gpd) Descarga Eco 3,1 lpd (0,82 gpd) Grado de protección IP X4, Protección contra el chorro de agua por todos los lados. Garantía Encontrará nuestros Términos generales y condiciones (TGC) en www.pro.duravit.com/gtc...
  • Page 70 Sommaire Bref aperçu ....................68 Toilette ...................68 Télécommande ................68 Application..................68 Zone fonctionnelle ................69 Côté droit du produit ..............69 Côté gauche du produit ..............70 2. Description des symboles .................71 3. Pour votre sécurité ..................72 Utilisation normale .................72 Instructions de sécurité ..............72 4. Informations produit de base ..............78 À...
  • Page 71 Filtre à eau ..................92 Détartrage ...................92 8. Mise au rebut ...................93 9. Aide au dépannage ...................93 10. Données techniques .................98...
  • Page 72: Bref Aperçu

    1. Bref aperçu 1.1 Toilette 1.3 Application Menu Détecteur de la lunette Ajouter/supprimer appareil Chauffage de la lunette Éclairage de nuit Douche féminine Indication marche/statut (LED) Séchoir à air chaud Bluetooth Douche rectale Rinçage complet Rinçage complet Système de rinçage intégré Rinçage éco Arrêt 1.2 Télécommande...
  • Page 73: Zone Fonctionnelle

    1.4 Zone fonctionnelle Douche Séchoir à air chaud Buse Éclairage de nuit 1.5 Côté droit du produit Connexion pour le détartrage Vanne d'arrêt : ouverte Panneau latéral droit — fermée Filtre à eau...
  • Page 74: Côté Gauche Du Produit

    1.6 Côté gauche du produit Interrupteur...
  • Page 75: Description Des Symboles

    2. Description des symboles Les signes d'avertissement suivants mettent en garde contre les situations dangereuses, avec leur niveau de gravité : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, AVERTISSEMENT entraînera la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, MISE EN GARDE peut occasionner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 76: Pour Votre Sécurité

    Ces instructions d'utilisation correspondent à l'état technologique du dispositif au moment de l'impression. Duravit se réserve le droit d'effectuer des changements en vue de développements futurs.
  • Page 77 > Ne PAS détacher la lunette ni l’abattant à quelque fin que ce soit. > Ne PAS endommager la surface de la lunette. Si la surface de la lunette est endommagée, contacter help@duravit.com. > NE PAS exercer trop de force pour ouvrir et fermer la lunette.
  • Page 78 > Les travaux de réparation doivent être effectués par des électriciens ou des techniciens qualifiés. > Des réparations mal effectuées peuvent occasionner des accidents, des dommages ou des dysfonctionnements. > Ne PAS utiliser d'accessoires non recommandés par Duravit. Utilisation de piles Risque de blessures mortelles en cas d’ingestion/ AVERTISSEMENT risque de brûlure chimique...
  • Page 79 > En cas de contact avec l'acide, rincer les zones affectées avec une grande quantité d'eau propre et consulter immédiatement un médecin. > Ne pas exposer les piles à des conditions extrêmes : éviter le contact avec les surfaces chaudes et les rayons directs du soleil. Dans le cas contraire, celles-ci risqueraient de fuir.
  • Page 80 > Ne pas prendre en main un produit qui est tombé dans l’eau. Débrancher immédiatement. Pour réduire les risques de brûlures, AVERTISSEMENT d’électrocution, d’incendie, ou de blessures corporelles ! > Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants ou de personnes invalides. >...
  • Page 81 CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce produit doit être connecté à un système de câblage à la terre, métallique et permanent, ou un conducteur de terre doit être utilisé avec les conducteurs d’alimentation et être raccordé à la borne de terre ou au fil du produit.
  • Page 82: Informations Produit De Base

    • Brancher l'équipement sur une prise faisant partie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Déclaration de conformité Industry Canada (IC) Cet appareil est conforme à la/aux norme(s) RSS exempte(s) de licence Industry Canada.
  • Page 83 Options de fonctionnement La palette complète des fonctions est disponible, que le produit soit utilisé via la télécommande ou via l’application. Les fonctions sont définies conformément aux réglages par défaut ( Tableau 2 : Réglages par défaut). Télécharger l’application pour effectuer des réglages dans la plage de réglages étendue Chap.
  • Page 84 Réglages par défaut plage de réglages réglage par défaut Rinçage complet ~4,4 l par rinçage (lpr) (~1,16 gallons par rinçage (gpr)) Rinçage éco ~3,1 l par rinçage (lpr) (~0,82 gallons par rinçage (gpr)) Rinçage auto marche/arrêt marche Pré-rinçage marche/arrêt marche Douche confort marche/arrêt marche Température du séchoir à...
  • Page 85: Indication Led

    Indique le mode actif. Le mode économie d'énergie est activé. Lumière Dysfonctionnement. clignotante : Désactiver la lunette, fermer la vanne d'arrêt, contacter help@duravit.com ( Chap. 9 : Dépannage). Bouton bluetooth Lumière bleue La fonction bluetooth est disponible ou connectée. Arrêt La fonction bluetooth n’est pas disponible.
  • Page 86: Mise En Service

    5. Mise en service Activer/désactiver SensoWash ® Exigence : SensoWash doit être connecté à l’alimentation électrique principale. ® cato Trip Indi > Démonter le > Appuyer sur > Fixer le panneau panneau latéral. l’interrupteur latéral. principal pour activer/désactiver la lunette. Le SensoWash lance un auto-contrôle pendant environ 15 secondes lorsqu'il est relié...
  • Page 87: Télécharger L'application

    Télécharger l’application Rechercher « SensoWash » dans le Play Store (Android) ou l’App Store (iOS). Pour le système Android, utiliser le navigateur pour scanner le code QR ci-après pour le téléchargement. Jumelage de l’application Le SensoWash est connecté à l’application via bluetooth. Le SensoWash et la fonction ®...
  • Page 88: Utilisation

    6. Utilisation Activer le rinçage complet Permet une consommation d’eau de 4,4 lpr (1,16 gpr). > Appuyer sur le symbole indiqué pour rincer les toilettes. Activer le rinçage complet + Pré-rinçage (désactiver/activer) + Auto-rinçage (désactiver/activer) Activer le rinçage éco Permet une consommation d’eau de 3,1 lpr (0,82 gpr). >...
  • Page 89: Activer/Désactiver La Douche Rectale

    Activer/désactiver la douche rectale Douche rectale douce et sécurisée. > La douche > Appuyer sur le > Appuyer sur Arrêt rectale est active, symbole indiqué pour terminer. la douche sort pour activer la Elle s'arrête lentement. douche rectale. automatiquement au bout de 2 min. Le SensoWash nettoie automatiquement la douche rétractée lorsque le détecteur de ®...
  • Page 90: Activer/Désactiver Le Séchoir À Air Chaud

    Le SensoWash nettoie automatiquement la douche rétractée lorsque le détecteur de ® la lunette est activé et également avant et après l'utilisation des fonctions de lavage. Activer la douche féminine Régler la position de la douche, régler l’intensité de pulvérisation de l'eau, régler la température de l'eau + Douche confort (désactiver/activer) Activer/désactiver le séchoir à...
  • Page 91: Régler L'intensité De Pulvérisation De L'eau

    Régler l'intensité de pulvérisation de l'eau L’intensité de pulvérisation de l'eau peut être réglée individuellement sur 3 niveaux différents (basse/moyenne/élevée). L’intensité de pulvérisation de l'eau peut être réglée pour les fonctions de douche rectale et/ou féminine, indépendamment l’une de l’autre via le bouton respectif. >...
  • Page 92: Régler La Température De Chauffage De La Lunette

    Si vous choisissez le niveau arrêt, l’eau a la température de l’eau entrante et les LED sont éteintes. Régler la température de l'eau (douche rectale) Régler la température de l'eau (douche féminine) Régler la température de chauffage de la lunette La température de chauffage de la lunette peut être réglée individuellement sur 4 niveaux différents (arrêt (0)/basse (1)/moyenne (2)/élevée (3)).
  • Page 93: Nettoyage Et Entretien

    Endommagement de la surface dû à un nettoyage incorrect Les détergents abrasifs ou agressifs peuvent endommager et/ou rayer la surface. > Utiliser un détergent recommandé par Duravit Tableau 4 : Recommandations de nettoyage) et un chiffon de nettoyage doux. Un spray peut pénétrer dans de très petites ouvertures et interstices et endommager la surface.
  • Page 94: Nettoyage

    7.1 Nettoyage Recommandations de nettoyage Surface Détergent Équipement Nettoyage Céramique détergent à base chiffon, éponge (nettoyage de vinaigre ou de ou brosse quotidien) citron (pH 1-4) Céramique détergent pour chiffon, éponge (salissures acier inoxydable, ou brosse > Nettoyer la surface à tenaces) polish de voiture l'aide d'un chiffon...
  • Page 95: Entretien

    7.2 Entretien Mode nettoyage manuel (douche et buse) Le nettoyage manuel n'est possible que lorsque le détecteur de lunette n'est pas activé. > Activer le mode nettoyage manuel via l’application afin de sortir la douche pour le nettoyage manuel. Mode nettoyage manuel (douche et buse) Auto-nettoyage (douche et buse) Le SensoWash...
  • Page 96: Filtre À Eau

    Dans des régions avec une eau dure, la formation de calcaire peut perturber la performance du produit. > Détartrer régulièrement le produit ( Tableau 5 : Cycles de détartrage). > Utiliser uniquement des détartrants fournis ou approuvés par Duravit. Dureté de l’eau Cycle de détartrage douce <8,4° dH (1,5 mmol/l)
  • Page 97: Mise Au Rebut

    ® Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi les instructions ci-dessous, contacter help@duravit.com. Tenir le numéro d'appareil et le numéro de série prêts. Ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique à l'arrière des instructions d'utilisation et dans l’application ( Menu - Guide de l’appareil - Gestion de l’appareil -...
  • Page 98 Dysfonctionnement. > Fermer la vanne principale pour l'alimentation en eau. > Couper l'alimentation électrique. > Contacter help@duravit.com. Télécommande Les symboles sur Les piles sont faibles. > Remplacer les piles. la télécommande clignotent durant le fonctionnement (au lieu de briller en permanence).
  • Page 99 > Verser un seau d'eau d'alimentation en eau. de 8 l (2 gal) dans les toilettes. > Rajouter de l'eau si le niveau d'eau est trop faible. > Contacter help@duravit.com. Le rinçage Le rinçage automatique > Activer le rinçage Appli- automatique ne est désactivé. automatique.
  • Page 100 Problème Cause potentielle Solution Chap. Lunette chauffée Le chauffage de la Le chauffage de la lunette > Activer le chauffage lunette ne fonctionne est hors tension. de la lunette. Appli- pas. cation La température de > Régler la la lunette est trop température de Appli- chaude/froide.
  • Page 101 Problème Cause potentielle Solution Chap. Nettoyage manuel La douche se rétracte La fonction s’arrête Ceci est normal. automatiquement. automatiquement au bout de 2 minutes. Auto-nettoyage automatique De l'eau goutte de la La douche est Ceci est normal. douche rétractée. automatiquement nettoyée lorsque le détecteur de la lunette est activé...
  • Page 102: Données Techniques

    0,37 – 0,60 l/min (0,1 – 0,16 gal/min) Consommation d’eau Rinçage complet 4,4 lpr (1,16 gpr) Rinçage complet 3,1 lpr (0,82 gpr) Classe de protection IP X4, Protection contre les pulvérisations d'eau de tous côtés. Garantie Vous pouvez consulter nos Conditions générales de vente (CGV) sur www.pro.duravit.com/gtc...
  • Page 103 Duravit AG Duravit USA, Inc. P.O. Box 240 2635 North Berkeley Lake Rd., Suite 100 Werderstr. 36 Duluth, GA 30096 78132 Hornberg Toll Free 888-DURAVIT Germany Phone 770-931-3575 Phone +49 78 33 70 0 Fax 770-931-8454 +49 78 33 70 289 info@us.duravit.com...

Table des Matières