DURAVIT SensoWash Starck f Plus Notice D'utilisation

DURAVIT SensoWash Starck f Plus Notice D'utilisation

Wc douche compact
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

Duravit AG
Frissebips BV
P.O. Box 240
Tweede Schinkelstraat 3
Werderstr. 36
78132 Hornberg
TN Amsterdam
Germany
Phone +49 78 33 70 0
Fax
+49 78 33 70 289
info@duravit.com
www.duravit.com
Kleben Sie das beiliegende Produkt-Etikett mit der Seriennummer in dieses Feld.
Affix the enclosed product label with serial number in this area.
Collez l'étiquette de produit ci-jointe avec le numéro de série dans ce champ.
Plak het bijgevoegde product-etiket met het serienummer in dit veld.
Pegue la etiqueta de producto suministrada con el número de serie en esta casilla.
Incollare in questo spazio l'etichetta del prodotto in dotazione con il numero di serie.
SensoWash
Starck f Plus
®
Bedienungsanleitung
Compact Dusch-WC
Operating instructions
Compact shower toilet
Notice d'utilisation
WC douche compact
Gebruikshandleiding
Compacte douche-WC
Manual de instrucciones
Inodoro con lavado compacto
Istruzioni d'uso
Vaso compatto con sedile
elettronico
1
3
5
6
2
4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT SensoWash Starck f Plus

  • Page 1 Duravit AG Frissebips BV P.O. Box 240 Tweede Schinkelstraat 3 Werderstr. 36 78132 Hornberg TN Amsterdam Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com SensoWash Starck f Plus ® Bedienungsanleitung Compact Dusch-WC Operating instructions Compact shower toilet Notice d’utilisation...
  • Page 2 www.sensowash.com...
  • Page 59 Sommaire 1. Bref aperçu ....................59 Toilette ...................59 Télécommande ................59 Application..................59 Zone fonctionnelle .................60 Connexion de détartrage ..............60 2. Description des symboles .................61 3. Pour votre sécurité ..................62 Utilisation normale .................62 Instructions de sécurité ..............62 4. Informations générales sur le produit ............66 À...
  • Page 60 Mode vacances ..................78 Détartrage ...................78 8. Mise au rebut ...................79 9. Aide au dépannage ...................79 10. Données techniques ................83...
  • Page 61: Bref Aperçu

    1. Bref aperçu 1.1 Toilette 1.3 Application Détecteur de l’abattant Menu Ouverture sans contact du couvercle Ajouter/supprimer un appareil Chauffage de l’abattant Douche féminine Veilleuse de nuit Séchoir à air chaud Marche/indication du statut (LED) Douche rectale Bluetooth Aspiration des odeurs* Petite chasse* Ouvrir/fermer le couvercle 1.2 Télécommande...
  • Page 62: Zone Fonctionnelle

    1.4 Zone fonctionnelle Trop-plein interne Douchette Séchoir à air chaud Buse Veilleuse de nuit 1.5 Connexion de détartrage Connexion de détartrage...
  • Page 63: Description Des Symboles

    2. Description des symboles Les signes d'avertissement suivants mettent en garde contre les situations dangereuses, avec leur niveau de gravité : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, AVERTISSEMENT entraînera la mort ou des blessures importantes. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut MISE EN GARDE occasionner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 64: Pour Votre Sécurité

    Cette notice d'utilisation correspond à l'état technologique du dispositif au moment de l'impression. Duravit se réserve le droit d'effectuer des changements en vue de développements futurs. 3.1 Utilisation normale SensoWash est un WC douche équipé...
  • Page 65 NE PAS utiliser le produit s'il ne fonctionne pas correctement. > Débrancher immédiatement. Fermer la vanne d'arrêt pour arrêter l'arrivée d'eau. Contacter help@duravit.com. > Éviter tout dysfonctionnement ou tout endommagement du produit résultant d'un défaut d'utilisation. Risques pour la santé et endommagement MISE EN GARDE potentiel du produit !
  • Page 66 > Les travaux de réparation doivent être effectués par des électriciens ou des techniciens qualifiés. > Des réparations mal effectuées peuvent occasionner des accidents, des dommages ou des dysfonctionnements. > Ne PAS utiliser d'accessoires non recommandés par Duravit. Utilisation de piles Risque de blessures mortelles en cas d’ingestion/ AVERTISSEMENT risque de brûlure chimique...
  • Page 67 Dommages à la santé dus à la fuite d’acide des MISE EN GARDE piles > Éviter le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses lorsque de l'acide s'est écoulé des piles. > En cas de contact avec l'acide, rincer les zones affectées avec une grande quantité...
  • Page 68: Informations Générales Sur Le Produit

    4. Informations générales sur le produit 4.1 À propos de ce manuel Ce manuel contient des informations de sécurité et des informations générales relatives au produit et à la façon d’utiliser le SensoWash via la télécommande ® (réglages de base). >...
  • Page 69 Contrôlé via Gamme de base Gamme étendue Douche rectale • • Douche féminine • • Douche oscillatoire • Séchoir à air chaud • • Température du séchoir à • air chaud Fonctions et réglages Position de la douchette • • Intensité...
  • Page 70: Signification Led

    Lumière verte Indique le mode actif. Le mode économie d'énergie est désactivé. Lumière orange Indique le mode actif. Indique que le mode économie d'énergie est activé. Clignotement Dysfonctionnement. Désactiver l’abattant, fermer la vanne d'arrêt, contacter help@duravit.com ( Chap. 9 : dépannage).
  • Page 71: Économie D'énergie Et Efficacité De L'eau

    Bouton Bluetooth Lumière bleue La fonction Bluetooth est disponible ou activée. Arrêt La fonction Bluetooth n’est pas disponible. Clignotement L’appareil est en mode jumelage ( Chap. 5 : jumeler l’application). Tableau : Signification LED (abattant) 4.4 Économie d’énergie et efficacité de l’eau Pour minimiser les coûts des ressources naturelles, SensoWash comprend un ®...
  • Page 72: Télécharger L'application

    Télécharger l’application Chercher « SensoWash » dans le Play Store (Android) ou l’App Store (iOS). Jumeler l’application SensoWash est connecté à l’application via Bluetooth. SensoWash et Bluetooth ® ® doivent être activés ( et t ) afin d’établir la connexion. Suivre pas à pas les instructions de l’application afin de la connecter au produit.
  • Page 73: Utilisation

    6. Utilisation Utiliser ce code QR pour voir une vidéo des fonctions opérationnelles ou aller sur www.duravit.com/vid_sensowash_starck_f Ouvrir/fermer le couvercle Le couvercle SensoWash s’ouvre/se ferme sans contact lorsqu’une personne ® approche/quitte les toilettes. Alternativement, il est possible d’ouvrir/de fermer le couvercle via la télécommande ou l’application.
  • Page 74: Activer/Désactiver La Douche Rectale

    Activer/désactiver la douche rectale Nettoyage agréable et sûr des parties intimes. > Presser l’icône > La douche > Appuyer sur Arrêt pour pour activer la rectale est active, désactiver. La fonction douche rectale. la douchette sort s'arrête lentement. automatiquement au bout de 2 min.
  • Page 75: Activer/Désactiver Le Séchoir À Air Chaud

    Le SensoWash nettoie automatiquement la douchette rétractée lorsque le détecteur ® de l’abattant est activé et aussi avant et après l'utilisation des fonctions de lavage. Douche féminine (activer/désactiver) Ajuster la position de la douchette, ajuster l’intensité du jet d'eau, ajuster la température de l'eau Douche oscillatoire (activer/désactiver) Activer/désactiver le séchoir à...
  • Page 76: Régler L'intensité Du Jet D'eau

    Régler la position de la douchette (douche rectale) Régler la position de la douchette (douche féminine) Régler l'intensité du jet d'eau Intensité du jet d’eau réglable individuellement sur 3 niveaux différents (bas/moyen/ élevé). > Appuyer sur plus > Appuyer sur >...
  • Page 77: Régler Le Profil D'utilisateur

    Si vous choisissez le niveau arrêt, la température de l'eau est celle de la température d'alimentation et les LED sont éteintes. Régler la température de l'eau (douche rectale) Régler la température de l'eau (douche féminine) Régler le profil d'utilisateur Les préférences personnelles peuvent être enregistrées dans différents profils d’utilisateur.
  • Page 78: Activer/Désactiver L'aspiration Des Odeurs (En Option)

    Les détergents abrasifs ou agressifs peuvent endommager et/ou rayer la surface. Les détergents incorrects peuvent entraîner une décoloration. > Utiliser le détergent recommandé par Duravit Tableau : recommandations de nettoyage) et un chiffon doux. Le spray peut pénétrer dans les très petites ouvertures et fentes et endommager la surface.
  • Page 79: Mode Nettoyage Manuel (Douchette Et Buse De Douche)

    Recommandations de nettoyage Surface Détergent Équipement Nettoyage Céramique détergent à base chiffon, éponge (nettoyage de vinaigre ou de ou brosse quotidien) citron (pH 1 – 4) > Nettoyer la surface Céramique produit de chiffon, éponge à l'aide d'un chiffon (salissures nettoyage pour ou brosse humide doux.
  • Page 80: Autonettoyage (Douchette Et Buse De Douche)

    Dans les régions où l’eau est dure, la formation de calcaire peut entraver la performance du produit. > Vérifier la qualité de l’eau dans votre région. Duravit recommande l’installation d’un adoucisseur d’eau lorsque la dureté de l’eau est ≥ 14° dH (2,5 mmol/l).
  • Page 81: Mise Au Rebut

    ® Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi les instructions ci-dessous, contacter help@duravit.com. Tenir le numéro d'appareil et le numéro de série prêts. Ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique à l'arrière de la notice d'utilisation et dans l’application ( Application : Menu - Guide pour l’appareil -...
  • Page 82 > Désactiver en rouge, vert ou l’abattant. orange ou un signal > Fermer la vanne sonore retentit. d'arrêt. > Contacter Duravit help@duravit.com. Problèmes généraux L’unité ne fonctionne L’abattant est en mode > Mettre l’abattant en pas. veille (LED est rouge).
  • Page 83 Problème Cause potentielle Solution Chap. Eau trop chaude/ > Régler la froide. température de Appli- l'eau. cation Le jet d'eau de la La fonction s’arrête Ceci est normal. douchette s'arrête automatiquement au bout brutalement. de 2 min. Le détecteur de l’abattant a >...
  • Page 84 (env. à contact qui s’approche. 1 mètre de lorsque quelqu’un distance). s’approche. Dysfonctionnement. > Contacter help@duravit.com. Le couvercle ne se Le couvercle se referme Ceci est normal. referme pas automatiquement immédiatement. 90 secondes après avoir quitté les toilettes. Application L’application ne...
  • Page 85: Données Techniques

    0,07 – 0,75 MPa (0,7 – 7,5 bar) Consommation d’eau en mode pulvérisation 0,35 – 0,60 l/min Classe de protection IP X4, Protection contre les éclaboussures d'eau de tous côtés Dispositif de sécurité intégré EN13076 - type AA Garantie Nos conditions générales de vente (CGV) peuvent être consultées sur www.pro.duravit.com/gtc...
  • Page 86 La technologie Bluetooth et micro-ondes Déclaration de conformité de la installée dans l'appareil est conforme aux radiofréquence exigences essentielles ainsi qu’aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE. > Bandes de fréquence de fonctionnement Bluetooth Low Energy : 2,402 – 2,480 GHz ; la puissance de radiofréquence maximale transmise dans les bandes de fréquence dans lesquelles fonctionne l’équipement radio est...

Table des Matières