Télécharger Imprimer la page

Wicor ValuSub Design Série Notice D'utilisation page 3

Publicité

C C O O N N N N E E X X I I O O N N S S D D U U C C Â Â B B L L A A G G E E : :
Conforme au Code canadien de l'électricité et aux codes
municipaux pour tous les câblages.
N'utiliser que du fil de cuivre pour les connexions sur la pompe et
la boîte de commande.
Pour que les fils ne surchauffent pas et pour éviter une chute
excessive de tension côté moteur, s'assurer que le diamètre des
fils est au moins aussi gros que celui indiqué dans le Tableau V en
fonction de la puissance de la pompe et de la longueur des fils.
N N O O T T A A : : Voir les pages 7 à 9 pour des branchements typiques des
fils et l'identification de la boîte de commande.
N N O O T T A A : : Lorsqu'un protecteur thermique n'est pas fourni, utiliser
le moteur avec une commande de moteur approuvée équipée
contre les surcharges et correspondant à l'entrée du moteur en
intensité en ampères à pleine charge. Choisir ou régler le ou les
éléments de surcharge conformément avec les instructions de la
commande. Lorsqu'un protecteur thermique incorporé est fourni,
utiliser le moteur avec une commande de moteur approuvée
correspondant à l'entrée du moteur en intensité en ampères à
pleine charge.
R R O O T T A A T T I I O O N N — — ( ( M M O O T T E E U U R R S S T T R R I I P P H H A A S S É É S S S S E E U U L L E E M M E E N N T T ) )
Pour s'assurer que le moteur tourne dans le bon sens, procéder
prudemment comme suit :
Après avoir procédé aux connexions électriques comme il est
indiqué, et alors que la pompe est suspendue dans le puits
supportée par le collier sur le tuyau de refoulement, mettre sur
marche, puis arrêt l'interrupteur raccordant le moteur à la ligne
de tension. Noter le sens de rotation de la pompe lorsque le
moteur démarre. Si les connexions sont bien faites, la pompe
sera «secouée» à droite au démarrage lorsque l'on regarde le
refoulement. Si la «secousse» se fait à gauche, le moteur tourne
dans le mauvais sens. Interchanger n'importe lequel des deux fils
du câble branchés sur les bornes du démarreur magnétique.
Lorsque les connexions sont bien faites, et après avoir abaissé la
pompe dans l'eau, mettre l'interrupteur sur marche. La pompe
devrait pomper l'eau conformément aux Tableaux de rendement.
P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N C C O O N N T T R R E E L L E E S S S S U U R R C C H H A A R R G G E E S S D D E E S S M M O O T T E E U U R R S S
S S U U B B M M E E R R S S I I B B L L E E S S T T R R I I P P H H A A S S É É S S – – P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E C C A A T T É É G G O O R R I I E E 1 1 0 0
R R E E Q Q U U I I S S E E
Les caractéristiques des moteurs submersibles étant différentes des
moteurs standard, une protection spéciale contre les surcharges
est requise.
Si le moteur cale, le protecteur contre les surcharges doit pouvoir
se déclencher dans les 10 secondes qui suivent de façon à
protéger les enroulements du moteur. L'installateur doit utiliser un
SUBTROL ou une protection à déclenchement rapide, comme il
est indiqué dans ces tableaux. Toutes les sélections de protection
contre les surcharges recommandées sont du type à température
compensée ambiante de façon à toujours offrir une protection,
que la température de l'air soit élevée ou basse.
Tous les réchauffeurs et tous les réglages indiqués sont basés sur
la charge totale en ampères de la ligne. Si un moteur à six fils est
utilisé avec un démarreur Wye-Delta, diviser les ampères du
moteur par 1,732 de façon à pouvoir sélectionner ou régler les
réchauffeurs des ampères de la phase portante.
Le tableau I indique les bonnes sélections et les bons réglages en
fonction des fabricants. Il faudra peut-être s'adresser au fabricant
du moteur pour obtenir une approbation pour tous les autres
types.
N N O O T T A A : : La garantie de ces moteurs submersibles triphasés est
nulle et non avenue si une protection à déclenchement rapide
adéquate n'est pas utilisée sur les trois lignes du moteur.
T T A A B B L L E E A A U U I I — — S S u u r r c c h h a a r r g g e e s s p p o o u u r r l l e e s s m m o o t t e e u u r r s s F F r r a a n n k k l l i i n n E E l l e e c c t t r r i i c c d d e e
4 4 p p o o u u c c e e s s t t r r i i p p h h a a s s é é s s , , 6 6 0 0 H H e e r r t t z z
T T a a i i l l l l e e d d u u
d d é é m m a a r r r r e e u u r r
c c h h
k k w w
V V o o l l t t s s
N N E E M M A A
1,5
1,1
230
00
460
00
575
00
2
1,5
230
0
460
00
575
00
3
2,2
230
0
460
0
575
0
5
3,7
230
1
460
0
575
0
7,5
5,5
230
1
460
1
575
1
10
7,5
460
1
575
1
N N O O T T E E S S : :
N N O O T T A A 1 1 : : Les calibres intermédiaires Furnas, entre les puissances de
démarreurs NEMA s'appliquent lorsque (1) est indiqué dans le tableau. Le
calibre 1 3/4 remplaçant 2, 2 1/2 remplaçant 3, 3 1/2 remplaçant 4 et 4
1/2 remplaçant 5. Les réchauffeurs ont été sélectionnés à partir du
catalogue 294, tableaux 332 et 632 (puissance des démarreurs 00,
puissance B). Les démarreurs de puissance 4 sont des réchauffeurs du type
4 (JG). Les démarreurs utilisant ces tableaux de réchauffeur comprennent
les catégories 14, 17 et 18 (INNOVA), les catégories 36 et 37 (tension
réduite) et les catégories 87, 88 et 89 (centres de commande des pompes
et des moteurs). Les réglages des relais de surcharge ne doivent pas être
supérieurs à 100 %, à moins que cela soit indispensable pour arrêter les
déclenchements intempestifs si les ampères mesurés dans toutes les lignes
sont inférieurs au maximum indiqué sur la plaque signalétique. Une
sélection des réchauffeurs pour les démarreurs de la catégorie 16 (à des
fins magnétiques définies) sera fournie sur demande.
N N O O T T A A 2 2 : : Les réchauffeurs Allen-Bradley ont été sélectionnés à partir du
catalogue IC-110, tableau 162 (jusqu'au démarreur de puissance 4),
tableau 547 (démarreur de puissance 5) et tableau 196 (démarreur de
puissance 6). Les bulletins 505, 509, 520, 540 et 570 utilisent ces tableaux
de réchauffeur. La sélection des réchauffeurs pour les démarreurs 1232X
et 1233X sera fournie sur demande.
N N O O T T A A 3 3 : : Les réchauffeurs General Electric sont du type CR123, et ils ne
sont utilisables que sur des relais de protection contre les surcharges du
type CR124. Ils ont été sélectionnés à partir du catalogue GEP-126OJ,
page 184. Les réglages ne doivent pas être supérieurs à 100 %, à moins
que cela soit indispensable pour arrêter les déclenchements intempestifs si
les ampères mesurés dans toutes les lignes sont inférieurs au maximum
indiqué sur la plaque signalétique.
N N O O T T A A 4 4 : : Les réglages en ampères des relais de protection contre les
surcharges réglables s'appliquent aux types approuvés indiqués. Les relais
doivent être réglés aux ampères SET spécifiés. Ils ne devront être réglés
plus haut que si des déclenchements se produisent alors que les ampères
mesurés dans toutes les lignes correspondent aux ampères maximum de la
plaque signalétique. Ils ne devront toutefois jamais dépasser la
MAXIMUM indiquée.
R R E E L L A A I I S S D D E E P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N C C O O N N T T R R E E L L E E S S S S U U R R C C H H A A R R G G E E S S
R R É É G G L L A A B B L L E E S S R R E E C C O O M M M M A A N N D D É É S S
S S é é r r i i e e A A E E G G : : B17S, B27S, B27-2.
A A l l l l e e n n B B r r a a d d l l e e y y : : Bulletin 193, catégorie 10 seulement.
T T y y p p e e s s F F a a n n a a l l : : K7 ou K7D jusqu'à K400.
F F r r a a n n k k l l i i n n E E l l e e c c t t r r i i c c : : Subtrol-Plus.
G G e e n n e e r r a a l l E E l l e e c c t t r r i i c c : : CR4G, CR7G, RT*1, RT*2, RTF3, RT*4, CR324X-
Catégorie 10 seulement.
T T y y p p e e s s K K l l o o c c k k n n e e r r - - M M o o e e l l l l e e r r : : Z00, Z1, Z4, PKZM1, PKZM3, PKZ2.
L L o o v v a a t t o o : : RC9, RC22, RC80, RF9, RF25, RF95.
T T y y p p e e s s S S i i e e m m e e n n s s : : 3UA50, -52, -54, -55, -58, -59, -60, -61, -62, -66, -68, -
70, 3VU13, 3VE, 3UB (catégorie 5).
Types Sprecher and Schuh : CT, CT1, CTA 1, CT3K, CT3-12 jusqu'à CT3-
42, KTA3, CEF1 et CET3 réglés à un maximum de 6 secondes, CEP 7
catégorie 10, CT4, 6 et 7, CT3.
S S q q u u a a r r e e D D / / T T é é l l é é m m é é c c a a n n i i q q u u e e : : Types de la catégorie 9065 TD, TE, TF, TG, TJ, TK,
TR, THE, TJF (catégorie 10) ou LR1-D, LR1-F, LR2-D13, -D23, -D33, types
18A, 32A, catégorie SS 10, catégorie SR 10 et série 63-A-LB. Relais intégraux
18,32,63, GV2-L, GV2-M, GV2-P, GV3-M (de 1,6 à 10 ampères seulement).
T T y y p p e e s s W W e e s s t t i i n n g g h h o o u u s s e e : : FT13, FT23, FT33, FT43, K7K, K27D, K67D,
Advantage (catégorie 10), MOR, IQ500 (catégorie 5).
3
R R é é c c h h a a u u f f f f e e u u r r s s d d e e s s
r r e e l l a a i i s s d d e e s s u u r r c c h h a a r r g g e e
r r é é g g l l a a b b l l e e s s
( ( N N o o t t a a 3 3 ) )
F F u u r r n n a a s s
A A l l l l e e n n
G G E E
( ( N N o o t t a a 1 1 ) )
B B r r a a d d l l e e y y
( ( N N o o t t a a 2 2 ) )
R R é é g g l l . .
K39
J21
L680A
5,5
K29
J15
L343A
2,8
K26
J12
L282A
2,2
K43
J25
L910A
7,5
K33
J18
L463A
3,8
K29
J15
L380A
3,0
K52
J28
L122B
10,1
K37
J21
L618A
5,1
K34
J19
L510A
4,1
K61
J33
L199B
16,6
K49
J26
L100B
8,3
K42
J23
L825A
6,6
K67
J37
L293B
24,6
K55
J30
L147B
12,3
K52
J28
L122B
9,9
K61
J33
L220B
17,5
K57
J31
L181B
14,0
R R e e l l i i a a s s
M M a a x x . .
5,9
3,0
2,4
8,1
4,1
3,2
10,9
5,5
4,4
17,8
8,9
7,1
26,4
13,2
10,6
18,8
15,0
valeur

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Valusub signature 2000