Télécharger Imprimer la page

KaWe EUROLIGHT E10 Mode D'emploi page 54

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Эксплуатация KaWe EUROLIGHT® E30: Вставить
и установить головку инструмента до упора на бата-
реечной/аккумуляторной рукоятке (10). Включить
поворотный выключатель, нажав и повернув его
влево (9). Яркость легко регулируется реостатом (9).
Выключить поворотом вправо, назад в исходное
положение. Следите за тем, чтобы выключатель
был зафиксирован в положении выкл.! Для замены
батареек открутите заглушку (12). Использовать
2 батарейки Baby 1,5 В (Тип С)
Работа без сбоев гарантируется при использовании
батареечных/аккумуляторных рукояток фирмы
KaWe. Рекомендуются алкалиновые батарейки и
оригинальные KaWe аккумуляторы.
У офтальмоскопов KaWe EUROLIGHT® регулируется
яркость освещения. Уменьшение яркости освеще-
ния ведёт к увеличению зрачка, в то же время па-
циент будет менее ослеплён.
Замена лампы KaWe EUROLIGHT® E30: Нажа-
тием на замок «клик» (8) снимите головку офталь-
москопа с рукоятки и вытяните лампочку (5). В
случае необходимости очистите стеклянную колбу
(7) новой лампы спиртом. Стеклянная колба долж-
на быть чистой без отпечатков пальцев (обезжи-
ренной). Вставьте новую лампу так, чтобы боковой
центрирующий штифт (6) находился в пазе патро-
на лампы. Лампа должна вставляться до упора.
KaWe PICCOLIGHT® E50 / 2,5 В
с винтовым замком
1
10
6
5
Пояснение к изображению:
(1) пыленепроницаемое световое отверстие
(2) колесо корректирующее линзы
± 20 диоптрий
(3) смотровое окошко (окуляр)
(4) индикация корректировочного значения
(чёрное = плюс, красное = минус)
(5) источник света
(6) центрирующий штифт
(7) стеклянная колба
(8) винтовая резьба
(9) вкл./выкл. ползунковый переключатель света
(10) колесо выбора апертур только для E55 и E56
Эксплуатация KaWe PICCOLIGHT® E50: Вста-
вить и завинтить головку инструмента на бата-
реечной рукоятке (8). Включить и выключить ин-
струмент ползунковым переключателем (9). Для
замены батереек отсоедините головку инструмен-
та. Все модели обладают колесом корректирую-
щим линзы, с помощью которого корректируется
рефракция глаза пациента и/или врача. Использо-
вать 2 батарейки Mignon 1,5 В (Тип AA). Работа без
сбоев гарантируется при использовании стандарт-
ных рукояток фирмы KaWe 2,5 В c 2-мя батарейка-
ми.
54
3
2
4
8
7
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eurolight e30Eurolight e50