Télécharger Imprimer la page

Campingaz PARTY GRILL Mode D'emploi page 45

Masquer les pouces Voir aussi pour PARTY GRILL:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
FR
Ne pas utiliser cet appareil dans une caravane, un véhicule,
une tente, un abri, une cabane ou autre petit espace clos.
Ne pas utiliser l'appareil pendant votre sommeil ou sans
surveillance.
Cet appareil à gaz fonctionnant sur le principe de la com-
bustion consomme de l'oxygène et rejette des substances
et gaz qui peuvent être dangereux, tel que le monoxyde
de carbone (CO).
Le monoxyde de carbone, inodore et incolore, peut provo-
quer des malaises et des symptômes qui rappellent la
grippe, voire éventuellement la mort si l'appareil est utilisé
à l'intérieur d'un petit espace clos sans ventilation adé-
quate.
GB
Do not use this product in caravans, cars, tents, huts,
sheds or any small enclosed areas.
The product should not be used while sleeping or left
unattended.
This product consumes fuel through combustion or
consumption of oxygen and gives off certain substances
and gas, which could be dangerous such as carbon
monoxide.
Carbon monoxide is an odorless, clear gas that can cause
flu-like symptoms, sickness, illness, and possibly death if
produced inside aforesaid enclosed areas through use of
the product without proper ventilation.
DE
Das Gerät nicht in Wohnwagen, Fahrzeugen, Zelten,
Schutzdächern, Hütten und kleinen geschlossenen
Bereichen verwenden.
Nicht beim Schlafen benützen, nicht unbewacht lassen.
Alle Produkte, die mit Gasverbrennung betrieben werden,
verbrauchen
Sauerstoff
und
Verbrennungsrückstände
ab.
Ein
Teil
Verbrennungsrückstände kann Kohlenmonoxyd (CO)
enthalten.
Kohlenmonoxyd ist geruch- und farblos, es kann Übelkeit
und grippeähnliche Symptome verursachen, eventuell
sogar zum Tod führen, wenn das Gerät im geschlossenen
Raum ohne geeignete Belüftung verwendet wird.
NL
Dit apparaat mag niet in een caravan, voertuig, tent, afdak,
hut of andere kleine gesloten ruimte gebruikt worden.
Het mag niet gebruikt worden wanneer u slaapt en mag
nooit onbewaakt achtergelaten worden.
Ieder gasapparaat werkt volgens het volgende principe:
de brandstof gebruikt zuurstof en stoot verbrandingspro-
ducten uit. Een gedeelte van deze verbrandingsproducten
kan koolmonoxide (CO) bevatten.
Koolmonoxide dat reuk- en kleurloos is, kan leiden tot
flauwvallen of symptomen die aan griep doen denken. In
extreme gevallen kan het zelfs de dood tot gevolg heb-
ben, wanneer het apparaat binnenshuis zonder goede
ventilatie gebruikt wordt.
IT
Questo apparecchio non va usato nelle roulottes, all'in-
terno di veicoli, tende, ripari, baracche e spazi chiusi di
piccole dimensioni ....
Non va usato mentre dormite e non va lasciato incusto-
dito.
Tutti gli apparecchi a gas che funzionano secondo il princi-
pio della combustione consumano ossigeno ed espellono le
sostanze generate dalla combustione. Una parte di tali sos-
tanze puo' contenere monossido di carbonio (CO).
Il monossido di carbonio, inodore e incolore, puo' provo-
care malessere, con sintomi analoghi a quelli dell'in-
fluenza, e persino la morte se l'apparecchio viene usato in
ambienti interni non ventilati.
ES
Este aparato no debe ser utilizado dentro de una caravana,
un vehículo, tienda, caseta, cabaña o cualquier otro espa-
cio pequeño y cerrado...
No debe ser utilizado mientras duerma ni debe ser dejado
sin vigilancia.
Todos los aparatos de gas que funcionan sobre el principio
de la combustión, consumen oxígeno y descargan produc-
tos de combustión. Una parte de estos productos de com-
bustión puede contener monóxido de carbono (CO).
El monóxido de carbono, inodoro e incoloro, puede provo-
car malestar y síntomas similares a la gripe; pueden provo-
car incluso la muerte si el aparato se utiliza en interior sin
una ventilación adecuada.
PT
Este aparelho não deve ser utilizado em caravanas, veí-
culos, tendas de campismo, abrigos, cabanas ou qual-
quer outro espaço fechado.
Não deve ser utilizado enquanto dorme ou deixado sem
ser vigiado.
geben
dieser
Qualquer aparelho a gás que funcione segundo o princí-
pio de combustão, consome oxigénio e emite produtos de
combustão. Uma parte destes produtos de combustão
pode conter monóxido de carbono (CO).
O monóxido de carbono, inodoro e incolor, pode provocar
enjôo e sintomas gripais, isto é potencialmente a perda de
vida caso o aparelho seja utilizado no interior sem venti-
lação adequada.
SE
Denna apparat bör inte användas i husvagn, fordon, tält,
uteplatser, förråd och övriga slutna utrymmen....
Bör inte användas när man sover eller lämnas oövervakad.
Alla apparater som fungerar med gas fungerar enligt prin-
cipen att förbränningen förbrukar syre och avger olika
ämnen. En del av dessa förbrända ämnen kan innehålla
kolmonoxid (CO).
Kolmonoxid, som är lukt- och färglös, kan orsaka obehag
och illamående som påminner om influensa, samt kan
rent av leda till döden om apparaten används inomhus
utan tillräcklig ventilation.
NO
Apparatet må ikke brukes i campingvogn, kjøretøy, telt,
skjul, hytte eller på små, lukkede plasser ....
Det må ikke brukes uten oppsyn, for eksempel når du
sover.
Alle gassapparater fungerer ved å brenne oksygen, og gir
fra seg forbrenningsprodukter. Noen av disse produktene
kan inneholde karbonmonoksid (CO).
Karbonmonoksid er en luktfri og fargeløs gass. Gassen
kan provosere frem symptomer som ligner influensa. Den
kan medføre døden hvis apparatet blir brukt innvendig
uten fullgod ventilasjon.
DK
Apparatet må ikke anvendes i campingvogn, køretøj, telt,
læskur, hytte eller i små lukkede rum ....
Apparatet må ikke efterlades tændt uden opsyn, eller hvis
man sover.
Alle gasapparater, der fungerer efter forbrændingsprincip-
pet, opbruger ilt og afgiver forbrændingsprodukter. Disse
kan indeholde kulilte (CO).
Kulilte er farveløs og lugtfri og kan forårsage ildebefin-
dende og influenzalignende symptomer, men kan også
være livsfarlig, hvis apparatet bruges indendørs eller på
steder uden tilstrækkelig ventilation.
FI
Laitetta ei saa käyttää asuntovaunussa, ajoneuvossa, tel-
tassa, katoksessa, mökissä tai muussa ahtaassa sulje-
tussa tilassa.
Laitetta ei saa käyttää nukkumisen aikana, eikä sitä saa
jättää valvomatta.
Kaikki kaasulaitteet, joiden toiminta perustuu palamiseen,
kuluttavat happea ja muodostavat palamistuotteita. Osa
näistä palamistuotteista voi sisältää hiilimonoksidia (CO).
Hajuton ja väritön hiilimonoksidi voi aiheuttaa pahoinvoin-
tia, vilustumisen kaltaisia oireita tai jopa kuoleman, jos lai-
tetta käytetään sisätiloissa ilman asianmukaista tuule-
tusta.
IS
Ekki skal nota það inni í hjólhýsi, bifreið, tjaldi, skýli, kofa
eða öðrum litlum og lokuðum svæðum....
Ekki má hafa tækið í gangi á meðan sofið er eða láta það
eftirlitslaust.
Allur gasbúnaður virkar við bruna, tekur inn súrefni og var-
par frá sér efnum sem myndast við brunann. Slík efni geta
meðal annars verið kolsýringur (CO).
Kolsýringur er lyktarlaus og litlaus og getur valdið slap-
pleika og einkennum sem minna á flensu og jafnvel
dauðsfalli ef tækið er notað innandyra án nægilegrar lof-
træstingar.
CZ
HU
HR
SI

Publicité

loading