Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz Plancha L

  • Page 1: Table Des Matières

    Utilisation et entretien Operation and maintenance Uso e manutenzione Plancha L Gebruik en onderhoud Utilização e manutenção Plancha LX Benutzung und Wartung Plancha EX Anvendelse og skjøtsel Plancha EXB Användning och skötsel ČZ Použití a údržba Utilización y mantenimiento Anvendelse og vedligeholdelse Käyttö...
  • Page 2 BE-FR-LU Technische Daten für Belgien Spécifications France / Belgique / Luxembourg Gril Repère injecteur : 93 Gril Einspritzdüsen - Markierung : 93 Débit calorifique : ƩQn = 7,5 kW Wärmeleistung : ƩQn = 7,5 kW Débit massique : 546 g/h (G30) / 536 g/h (G31) Verbrauch : 546 g/h (G30) / 536 g/h (G31) Cat I (28-30 / 37)
  • Page 3 Specifikace pro Českou Republiku Specifikacije za Slovenijo Gril Tryska č. 93 Žar Oznaka curka: 93 Tepelný příkon : ƩQn = 7,5 kW Dovedena toplota : ƩQn = 7,5 kW Spotřeba plynu : 546 g/h (G30) / 536 g/h (G31) Pretok plina : 546 g/h (G30) / 536 g/h (G31) (30) (30) 3 B/P...
  • Page 5: Utilisation Et Entretien

    REMARQUE: Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / unité / produit / équipement / installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous référence au produit “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”.
  • Page 6: Essai D'étanchéité

    b) tuyau souple (selon la norme XP D 36-112) équipé L’appareil est équipé d’un about annelé. Il doit être utilisé d’un écrou fileté G 1/2 pour vissage sur l’appareil avec un tuyau souple de qualité adaptée à l’utilisation et d’un écrou fileté M 20x1,5 pour vissage sur le du butane et du propane.
  • Page 7 - Mettre la bouteille pleine en place, revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau. l) UTILISATION PLaNcHa L ET PLaNcHa LX Modèles - Plancha L Lors du fonctionnement du Grill, la température - Plancha LX du support sur lequel est posé...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    à gaz avec des accessoires et N.B. : L’entretien fréquent du brûleur permet de le maintenir ® pièces de rechange de marque Campingaz . ADG en bon état pour de nombreuses utilisations et d’éviter décline toute responsabilité en cas de dommage son oxydation prématurée, à...
  • Page 9 Anomalie Remède - Mauvaise arrivée du gaz (air dans canalisation) - Détendeur ne fonctionne pas Le brûleur ne s’allume pas - Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés - Vérifier s’il y a du gaz - Vérifier le branchement du tuyau Le brûleur a des ratés ou s’éteint - Voir le S.A.V.
  • Page 10: For Your Safety

    Operation and maintenance NOTE: Unless otherwise specified, following generic terms “appliance / unit / product / equipment / device” appeared in this instruction manual all refer to the product “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”.
  • Page 11: Checking For Gas Leaks

    ■ when the expiry date on the hose is passed or whenever France (depending on model) it is damaged or develops surface cracks. The equipment may be used with two types of flexible hose: ■ Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Ireland, a) flexible hose designed to be joined onto ringed Portugal, Spain, Italy, Croatia, Greece, Netherlands, tailpieces on both the barbecue and regulator sides,...
  • Page 12 - Plancha EX - Plancha EXB l) OPERATION PLaNcHa L aND PLaNcHa LX When operating the grill, the temperature of the substrate on which the device is placed can be significant. The appliance must not be installed on a combustible surface (plastic, cloth, etc ...).
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    ADG (‘Application Des gaz’) advises that its gas grill burner is, however, normal. barbecues should systematically be used with accessories and replacement parts from Campingaz ® Base walls, control panel, grease recipient ADG accepts no responsibility for any damage or...
  • Page 14: Uso E Manutenzione

    NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici “apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo” che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”.
  • Page 15 e) IL TUBO - la tenuta sarà verificata seguendo le indicazioni del paragrafo f). ■ Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, Francia (a secoda del modello) senza torsioni o trazioni, né contatto con le pareti L’apparato può essere utilizzato con 2 tipi di tubi flessibili : calde dell’apparato.
  • Page 16 6) Non cercare le fughe di gas con la fiamma, utilizzare Modelli un liquido rivelatore delle fughe di gas. - Plancha L - Plancha LX - che il coperchio sia tolto (secondo modello) - Questo apparecchio dispone di una ventilazione 7) Mettere il liquido sui raccordi della bombola / regolatore importante per ottimizzare la cottura.
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    - Pulire i fori del tubo venturi (vedere figura sotto) o, se l) USO necessario, il bruciatore. PLaNcHa L / PLaNcHa LX N.B.:La manutenzione frequente del bruciatoredel grill permette di mantenerlo in buono stato per numerose Quando si aziona il grill, la temperatura del substrato su utilizzazioni e di evitare una prematura ossidazione cui è...
  • Page 18 Anomalie Probabili cause / rimedi - Cattivo arrivo del gas - Il regolatore di pressione non funziona Il bruciatore non si accende - Tubo, rubinetto, tubo di Venturi o fori del bruciatore otturati - Verificare se che ci sia gas - Verificare il collegamento del tubo Il bruciatore è...
  • Page 19: Voor Uw Veiligheid

    Gebruik en onderhoud OPMERKING: Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen “toestel / apparaat / eenheid” in deze gebruiksaanwijzing allemaal naar het product “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”. • Raadpleeg de handleiding vóór gebruik.
  • Page 20 - De luchtdichtheid moet worden gecontroleerd aan de ■ Frankrijk (afhankelijk van het model) hand van de aanwijzingen in paragraaf f). Het toestel mag met 2 soorten gasslangen Controleer of de slang niet gespannen staat of gedraaid worden gebruikt: is en niet in contact komt met de warme delen van het toestel.
  • Page 21 (afhankelijk van het model) - Dit apparaat beschikt over veel ventilatie om de Plancha L / Plancha LX bereiding te optimaliseren. verzeker u ervan dat de geventileerde delen niet verstopt zijn. Bij gebruik van de grill, kan de temperatuur van de ondergrond waarop het apparaat is geplaatst erg warm worden.
  • Page 22: Schoonmaken En Onderhoud

    - Breng nooit wijzigingen aan uw toestel aan. Dit zou gebruiken met accessoires en onderdelen van het gevaar met zich kunnen meebrengen. merk Campingaz . ADG wijst elke aansprakelijkheid ® - Om de goede werking van uw toestel te blijven...
  • Page 23 Storingen / Oplossingen U kunt jarenlang plezier hebben van uw barbecue als deze juist geassembleerd is en u weet hoe deze te gebruiken. Indien u toch problemen ondervind kunt u hieronder mogelijk de oplossing vinden : Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing - Storing in de gastoevoer - Drukregelaar werkt niet De brander gaat niet aan...
  • Page 24: Utilização E Manutenção

    NOTE: Unless otherwise specified, following generic terms “appliance / unit / product / equipment / device” appeared in this instruction manual all refer to the product “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”. • Antes de utilizar, ler as instruções •...
  • Page 25: Uma Chave Inglesa Par Apertar A Porca Do

    ■ ■ França (conforme o modelo) Bélgica, Luxemburgo, Países Baixos, Reino Unido, Irlanda, Polónia, Portugal, Espanha, Itália, Noruega, O aparelho pode ser utilizado com 2 tipos de Suécia, Dinamarca, Finlândia, Croácia, Hungria, tubos flexíveis: Eslovénia, República Chuca, Eslováquia, Grécia, Bulgária, Turquia, Roménia, Suíça, Estonia: a) tubo flexível destinado a ser ligado em ponteiras O aparelho está...
  • Page 26 - Colocar a garrafa cheia no lugar, roscar de novo o redutor tendo o cuidado de manter o mangueira flexível livre de constrangimentos. l) UTILIZAÇÃO Plancha L / Plancha LX Quando se opera a grade, a temperatura do Modelos substrato sobre o qual o dispositivo é colocado - Plancha L pode ser significativa.
  • Page 27: Limpeza E Manutenção

    Substituir o queimador corretamente na cuba. peças sobresselentes da marca Campingaz . ADG Limpar os orifícios do tubo venturi (ver a figura que se ®...
  • Page 28 Defeitos Causas prováveis / consertos - Má entrada do gás - O redutor não funcionna O queimador não acende - Tubo, torneira, tubo venturi ou orifícios do queimador estão entupidos - Verificar se há gás - Verificar a conexão do tubo O queimador tem falhas ou apaga-se - Ver o serviço de pós-venda - Garrafa nova podendo conter ar.
  • Page 29: Benutzung Und Wartung

    HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt „Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB“. • Vor Bedienung des Gerätes Bedienungsanleitung lesen. • Gerät nur im Freien verwenden.
  • Page 30 e) SCHLAUCH - einen Schlüssel verwenden, um den Ausgangsanschluss des Druckminderers festzuhalten. ■ Frankreich (je nach Modell) Das Gerät kann mit 2 Arten von Schläuchen Prüfen, ob der Schlauch normal verläuft, ohne Drall benützt werden: oder Zug und ohne die heißen Wände des Geräts zu a) Schlauch zum Aufstecken auf Schlauchanschlüsse am berühren.
  • Page 31 Druckregler wieder anschrauben. Darauf achten, dass der Schlauch nicht beansprucht wird. - Dichtheitskontrolle durchführen (siehe Abschnitt f)). l) GEBRAUCH Plancha L / Plancha LX Beim Betrieb des Grills die Temperatur der Oberfläche, auf der das Gerät steht, beachten. Das Modelle Gerät darf nicht auf einer brennbaren Oberfläche...
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Stahlbürste benutzen. den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Überprüfen, dass die Düsen des Brenners nicht verstopft Marke Campingaz. ADG haftet nicht für Schäden oder sind und vor dem erneuten Gebrauch trocknen lassen. Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Notfalls eine Stahlbürste benutzen, um die Auslassdüsen...
  • Page 33 Störung Wahrscheinliche Ursache / Abhilfe - Schlechte Gaszufuhr - Druckregler funktioniert nicht Der Brenner lässt sich nicht anzünden. - Schlauch, Ventil, Venturirohr unter dem Brenner oder Ausgänge des Brenners verstopft - Prüfen, ob Gas austritt - Gasschlauch auf einwandfreien Anschluss prüfen Der Brenner brennt unregelmäßig oder geht aus.
  • Page 34: Anvendelse Og Skjøtsel

    Anvendelse og skjøtsel MERK: Med mindre noe annet er spesifisert, viser følgende generelle termer «apparat / enhet / produkt / utstyr / anordning» i denne bruksanvisningen til produktet «Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB». • Les bruksanvisningen før du begynner å bruke apparatet.
  • Page 35 b) slange (i overensstemmelse med normen XP D sprekker, hvis den nasjonale lovgivningen tilsier det eller 36-112) utstyrt med en riflet mutter G 1/2 for kobling i henhold til dens levetid. Dra ikke i slangen og ikke tvinn til apparatet og en riflet mutter M 20x1,5 for kobling til den.
  • Page 36 Modeller - Plancha EX l) ANvENDELSE - Plancha EXB Plancha L / Plancha LX ved betjening av grillen kan temperaturen av substratet på hvilken apparatet er plassert være betydelig. Apparatet må ikke monteres på brennbart underlag (plast, tøy, osv..). Det anbefales å plassere den på...
  • Page 37 Pass på at du ikke støter risten mot en hard overflate, da systematisk brukes tilbehør og reservedeler av merket det vil kunne skade emaljen. Campingaz til gassgrillen. ADG frasier seg ethvert ansvar for skade eller for at grillen fungerer dårlig, Stekeoverflate i emaljert stål (avhengig av modell): som følge av bruk av tilbehør og/eller reservedeler av...
  • Page 38: Användning Och Skötsel

    Användning och skötsel OBS: Om inte annat anges avses produkten “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB” med samtliga följande allmänna begrepp ”apparat/enhet/produkt/utrustning/anordning” i denna instruktionsmanual. • Läs igenom bruksanvisningen före användning. • Får endast användas utanför lokalen.
  • Page 39 får inte vara längre än 1,20 m. Den måste bytas om den M 20x1,5 G 1/2 är skadad eller har sprickor, enligt nationella krav eller i förhållande till giltighetstiden. Dra eller vrid ej på slangen. Håll den på avstånd från delar som kan bli varma. Apparaten Regulator ■...
  • Page 40 - Sätt den nya gasbehållaren på plats. Skruva tillbaka gasutlösaren och se till att inte slangen varken dras eller vrids. l) ANvÄNDNING Plancha L / Plancha LX vid grillning, kan temperaturen hos substratet på vilket anordningen är placerad vara betydande. Apparaten Modeller får inte installeras på...
  • Page 41 Campingaz till sina gasgrillar. ADG avsäger gånger utan att de oxiderar i förtid, något som bland annat sig allt ansvar vid skador eller felaktig funktion som sker på...
  • Page 42 Avvikelser/åtgärder Avvikelser Sannolika orsaker/åtgärder - Dålig gastillförsel - Tryckreduceringsventilen fungerar inte Brännaren tänds inte - Slang, kran, venturirör eller mynningar på brännaren är tilltäppta - Kontrollera att det finns gas Brännaren misständer eller slocknar - Kontrollera anslutningen av slangen - Kontakta serviceverkstaden - Ny flaska som kan innehålla luft.
  • Page 43: Pro Vaši Bezpečnost

    Použití a údržba POZNÁMKA: Jestliže není uvedeno jinak, následující obecné termíny: přístroj / jednotka / výrobek / zařízení v tomto návodu všechny poukazují na výrobek “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”. • Před použitím si prostudujte uživatelskou příručku.
  • Page 44: Kontrola Těsnosti

    redukčního ventilu a která je upevněná objímkami nebo končí-li její životnost, musí být vyměněna. Hadice (v souladu s normou XP D 36-110). Doporučená musí být zajištěná dvěma pásovými sponami. ■ délka 1,25 m. v Německu, Rakousku, Švýcarsku: K přístroji lze použít pouze hadici, homologovanou M 20x1,5 G 1/2 na propan a butan.
  • Page 45 Zkontrolujte, zda hadice není natažená či překroucená. ZKONTROLUJTE TĚSNOST SPOJŮ. l) PROvOZ Plancha L / Plancha LX Při provozu grilu může být teplota podkladu, na němž je gril umístěn, velmi vysoká. Spotřebič nesmí být instalován na hořlavý povrch (plast, tkaniny, atd..).
  • Page 46: Ochrana Životního Prostředí

    DOPLŇKY vANA GRILU, OvLÁDACÍ PANEL, NÁDOBA NA TUK Čas od času omyjte tyto části grilu saponátem. ADG doporučuje při používání výrobků Campingaz Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky. systématicky používat též doplňky a náhradní díly Pečicí mřížka je smaltovaná. Pro čištění pečicí mřížky této značky.
  • Page 47 Závada / Náprava Závady Pravdepodobné príciny / Náprava ř ívod plynu - Špatný p č ní ventil nefunguje - Regula Hořák nelze zapálit ř áku - Hadice, kohout, Venturiho trubice nebo otvory ho jsou ucpané - Zkontrolujte, zda je v plynové lahvi plyn ř...
  • Page 48: Utilización Y Mantenimiento

    NOTA: a menos que se especifique de otro modo, los siguientes términos genéricos “aparato / unidad / producto / equipo / dispositivo” que aparecen en este manual de instrucciones se refieren todos al producto “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”.
  • Page 49 ■ Comprobar que el tubo flexible se despliega normalmente, Francia (según modelo) sin torsión ni tracción, ni contacto con las paredes calientes del aparato. Deberá ser cambiado cuando se El aparato puede ser utilizado con 2 clases de alcance la fecha de caducidad indicada en el tubo y en tubos flexibles: todos los casos si está...
  • Page 50 UTILIZACIóN Modelos - Plancha L Plancha L / Plancha LX - Plancha LX Cuando se opera la parrilla, la temperatura del sustrato sobre el que se coloca el dispositivo puede ser significativo.
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Campingaz . ADG declina toda ® Limpie la parte superior del quemador y el fondo del clase de responsabilidad en caso de daños o de...
  • Page 52 Problemas Causas probables / Soluciones - Mala llegada del gas - Manorreductor no funciona El quemador no se enciende - Tubo, grifo, tubo venturi u orificios del quemador están obstruidos - Verificar si hay gas El quemador tiene fallos o se apaga - Verificar la conexión del tubo - Ver el S.P.V.
  • Page 53: Anvendelse Og Vedligeholdelse

    BEMÆRK: Medmindre andet er angivet henviser følgende generiske termer “apparat / enhed / produkt / udstyr / anordning” i denne betjeningsvejledning til produktet “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”. • Læs vejledningen, inden apparatet tages i brug.
  • Page 54 Slovenien, Slovakiet, Kroatien, Grækenland, M 20x1,5 G 1/2 Bulgarien, Tyrkiet, Rumænien, Estland: Apparatet er udstyret med en riflet endemuffe. Der skal benyttes en slange af en kvalitet, der er egnet til Apparatet Ventil anvendelse af butan- og propangas. Dens længde må ikke overskride 1,20 m.
  • Page 55 - at slangen ikke er i kontakt med dele, der kan slangen ikke udsættes for træk eller vridninger. blive varme l) ANvENDELSE Plancha L / Plancha LX ved drift af grillen, kan temperaturen af substratet, som anordningen er anbragt være betydelig. Apparatet må Modeller ikke installeres på...
  • Page 56: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Sæt brænderen korrekt på plads i beholderen. o) TILBEHøR Rengør åbningerne af venturi-røret (se ovenstående billede) eller af brænderen. ADG anbefaler systematisk anvendelsen af tilbehør og reservedele af mærket Campingaz i forbindelse med N.B. Regelmæssig vedligeholdelse brænderen brugen af deres gas-grill. ADG fralægger sig ethvert medvirker til at holde den i god stand, så...
  • Page 57 UNORMAL FUNKTION / HvAD GøR MAN UNORMAL FUNKTION SANDSyNLIGE ÅRSAGER - HvAD GøR MAN - Dårlig gastilførsel (luft i kanalerne) - Regulatoren virker ikke Brænderen vil ikke tænde - Slangen, hanen, venturidysen eller brænderens åbninger er tilstoppet - Se efter, om der er gas i flasken Brænderen sprutter eller slukker - Kontrollér slangens tilslutning - Kontakt kundeservice...
  • Page 58: Käyttö Ja Ylläpito

    Käyttö ja ylläpito HUOMAUTUS: Ellei toisin mainita, kaikki seuraavat tässä käyttöoppaassa esiintyvät yleistermit “laite / yksikkö / tuote / laitteisto / väline” viittaavat tuotteeseen “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”. • Lue ohjeet ennen käyttöä.
  • Page 59 siihen tulee halkeamia, kansallisten ehtojen tai niiden M 20x1,5 voimassaolon mukaan. Putkea ei saa vetää eikä kiertää. G 1/2 Se on pidettävä etäällä, koska osat voivat lämmetä. Varmista että taipuisa letku levittyy auki normaalisti, vääntymättä ja vetämättä. Grillin paineenalennusventtiiliin ■ b) taipuisa letku (normin XP D 36-112 mukaisesti), joka Saksa ja Itävalta: on varustettu kierteistetyllä...
  • Page 60: Kaasupullon Vaihto

    - Plancha EX - Plancha EXB l) KÄyTTö Plancha L / Plancha LX Kun grillin käyttöön, alustan lämpötila, johon laite on sijoitettu voi olla merkittävä.Laitetta ei saa asentaa materiaalin yläpuolelle (muovi, kangas, jne ...). On suositeltavaa sijoittaa se pinnalle, joka kestää...
  • Page 61 LISÄvARUSTEET GRILLIN SEINÄT, OHJAUSPANEELI, RASvA-ASTIA: on puhdistettava myös säännöllisesti astianpesuliuoksella ADG suosittelee yksinomaan Campingaz-merkkisten kostutetulla sienellä, älä käytä hankaavia aineita. lisävarusteiden ja varaosien Käyttö Campingaz- grillin kanssa. ADG ei ota vastuuta vahingoista, GRILLAUSTASO jotka aiheutuvat grillille käytettäessä...
  • Page 62 viat / korjaukset viat Oletetut aiheuttajat / korjaukset - Hidastunut kaasun syöttö - Paineenalennusventtiili ei toimi. Poltin ei syty - Letku, hana, venturi-putki polttimen ilma-aukot ovat tukkeutunet. - Tarkista onko säiliössä vielä kaasua. Poltin sammuu välillä tai kokonaan - Tarkista letkun kiinnitys. - Ota yhteys huoltopalveluun.
  • Page 63: Uporaba In Vzdrževanje

    Uporaba in vzdrževanje OPOZORILO: Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifični izrazi “aparat / enota / izdelek / oprema / naprava” v tem priročniku nanašajo na vse izdelke “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”.
  • Page 64 e) CEv - uporabite ključ za blokiranje izhodnega priključka reducirnega ventila. - zatesnitev bo preverjena po navodilih iz odstavka f). Prepričajte se da se gibka cev normalno odvija, brez zvijanja ali natezan ja, niti se ne dotika vročih delov aparata. Zamenjati jo je potrebno pred iztekom roka trajanja, predpisanega na cevi ali če je cev kakorkoli poškodovana, ali so na njej prisotne razpoke.
  • Page 65: Pred Uporabo

    Plancha EX Plancha EXB l) UPORABA Plancha L / Plancha LX Pri uporabi žar lahko temperatura substrata, na katerem je naprava nameščena pomembna.Naprava ne sme biti nameščen na gorljive površine (plastika, blago, itd ...). Priporočljivo je, da ga položite na površino, ki je odporna na vročino (beton, kamen,...
  • Page 66: Čiščenje In Vzdrževanje

    ADG priporoča, da za njihove plinske žare uporabljate zamenjati. Gorilnik je potrebno zamenjati, če deluje samo pribor in nadomestne dele znamke Campingaz ® nepravilno: pregorel gorilnik… ADG odklanja vsako odgovornost v primeru škode ali slabega delovanja, ki bi nastalo zaradi uporabe Stene ognjišča, komandna plošča, dno kadi, korito za...
  • Page 67 Nepravilnosti / ukrepanje Nepravilnosti verjetni vzroki / ukrepanje - Slab dovod plina (zrak v cevi) - Reducirni ventil ne deluje Gorilnik se ne prižge - Cev, ventili, venturijeva cev ali odprtine gorilnika so zamašene - Preverite, če je v jeklenki še plin - Preverite priključek naprave na jeklenko Gorilnik slabo deluje ali ugasne - Posvetujte se s servisom.
  • Page 68: Použitie A Údržba

    Použitie a údržba POZNÁMKA: Ak nie je uvedené inak, všetky nasledujúce všeobecné pojmy „spotrebič/jednotka/produkt/ vybavenie/zariadenie“ uvádzané v tomto návode sa vzťahujú na produkt “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”. • Pred použitím si preštudujte návod.
  • Page 69: Pred Použitím

    použitie propánu a butánu. Dĺžka by nemala presiahnuť M 20x1,5 G 1/2 1,20 m. Hadicu je potrebné vymeniť, ak je poškodená, popraskaná, keď to vyžaduje národná legislatíva alebo podľa jej exspirácie. Za rúrku nenaťahujte ani nekrúťte. Regulátorom Zariadenie Držte ju v bezpečnej vzdialenosti od súčiastok, ktoré by mohli byť...
  • Page 70 Plancha EX príliš natiahnuté. Plancha EXB l) POUŽITIE Plancha L / Plancha LX Pri prevádzke grilu, môže byť teplota podkladu, na ktorom je umiestnený zariadenie môže byť významné. Spotrebič nesmie byť inštalovaný na horľavý povrch (plast, tkaniny, atď ...). Odporúča sa umiestniť na povrch, ktorý...
  • Page 71: Ochrana Životného Prostredia

    ADG odporúča symetrické použitie ražňov na plyn fungovania sa horák nemusí vymeniť. Jeho výmena s príslušenstvom a náhradnými dielami značky je nevyhnutná v prípade nesprávneho fungovania: Campingaz . ADG odmieta akúkoľvek zodpovednosť ® prederavený horák..v prípade poškodenia alebo zlého fungovania spôsobeného používaním inej značky príslušenstva...
  • Page 72 Anomálie/riešenia Anomálie Pravdepodobné príčiny/riešenia - Zlý prívod plynu (vzduch v rozvodnom systéme) - Redukčný ventil nefunguje Horák sa nezapaľuje - Hadica, kohútik, Venturiho trubica alebo otvory horákov sú zanesené. - Skontrolovať, či je plyn Horák vynecháva alebo zhasína - Skontrolovať zapojenie hadice - Pozri popredajný...
  • Page 73: Za Vašu Sigurnost

    Uporaba i održavanje NAPOMENA: Ako nije navedeno drugačije, svi sljedeći generični pojmovi „aparat / jedinica / proizvod / oprema / uređaj“ navedeni u ovom priručniku s uputama se odnose na proizvod “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”.
  • Page 74 Švicarska, Njemačka, Austrija: M 20x1,5 G 1/2 Ovaj se uređaj mora koristiti s mekanom crijeva čija kvaliteta odgovara za korištenje butana i propana. Njezina duljina ne smije biti veća od 1,50 m. Mora biti zamijenjen Aparat Ventil ako je oštećen, ako pokazuje pukotine, kada to nacionalni propisi zahtijevaju ili prema valjanosti.
  • Page 75 Plancha EXB povlačite crijevo. l) Uporaba Plancha L / Plancha LX: Pri radu roštilja, temperatura podloge na kojoj se uređaj nalazi može biti značanaja. Aparat ne smije biti instaliran na zapaljivoj površini (plastike, tkanine, itd...). Preporučljivo je da ga stavite Plancha L na površinu koja je otporna na toplinu (beton, kamen,...
  • Page 76: Čišćenje I Održavanje

    Zamjena plamenika nužna je samo ako ne radi marke Campingaz . Proizvođač otklanja bilo kakvu ® ispravno, npr. zbog toga što je probušen.
  • Page 77 Neispravan rad/ načini za ispravljanje Vjerojatni uzroci/načini Vjerojatni uzroci/načini Neispravnost Neispravnost za ispravljanje za ispravljanje - Slab dotok plina Masnoće gore - Očistite pladanj Plamenik se ne pali - Redukcijski ventil ne radi prikupljanje masnoće. - Cijev, ispusni ventil, venturi cijev - Temperatura roštilja je previše ili otvori na plameniku visoka: smanjiti dotok plina...
  • Page 78: Folosire Și Întreținere

    Folosire și întreţinere NOTĂ: Dacă nu specifică în mod clar, următorii termenii generici “aparat/unitate/produs/echipament/dispozitiv” care apar în acest manual de instrucțiuni, toți se referă la produsul “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”. • Consultați instrucțiunile înainte de utilizare.
  • Page 79 b) țeavă flexibilă (conform standardului XP D 36-112) Germania, Austria, Elveţia: dotată cu o piuliță filetată G 1/2 pentru înșurubare pe Acest aparat trebuie folosit cu o țeavă flexibilă de calitate, aparat și o piuliță filetată M 20x1,5 pentru înșurubare adaptată...
  • Page 80 țevii. l) Folosire Plancha EX Plancha EXB Plancha L / Plancha LX Când funcţionează grătar, temperatura a substratului pe care este plasat dispozitivul poate fi semnificativ. Aparatul nu trebuie instalat pe o suprafaţă combustibil (din plastic, pânză, etc ...).
  • Page 81: Protecţia Mediului

    Curățați periodic aceste elemente și cu ajutorul unui ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu alt burete îmbibat cu detergent de vase. Nu folosiți accesorii și piese de schimb marca Campingaz . ADG ® produse abrazive. Nu curățați grilele într-un cuptor cu își declină...
  • Page 82 Cauze probabile Anomalii Anomalii Cauze probabile remedii remedii - Alimentare Grăsimea se aprinde anormal - Temperatura grătarului este Arzătorul nu se aprinde defectuoasă prea ridicată: reduceți debitul - Valva nu funcționează - C u r ă ț a ț i c a p a c u l - Țeava, robinetul, tubul venturi metalic...
  • Page 83: Bg Ползване И Поддръжка

    ЗАБЕЛЕЖКА: Освен ако не е посочено друго, всеки един от общите термини “уред / прибор / продукт / съоръжение / устройство”, които се срещат в това ръководство за употреба, се отнася за продукта “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB”. • Прочетете упътването преди употреба .
  • Page 84 e) Тръба - с помощта на гаечен ключ задръжте изходната муфа на редуцир-вентила. - проверете непропускливостта, като следвате указанията на параграф f). Франция (в зависимост от модела) Уредът може да се използва с вида Уверете се, че гъвкавата тръба се разгъва нормално, гъвкави...
  • Page 85 - Поставете пълната бутилка на мястото Й, завинтете отново редуцир-вентила, като внимавате да не усуквате или опъвате тръбата. l) ПоЛЗВАНЕ НА УРЕДА Plancha L / Plancha LX Plancha L При работа на грил, температурата на субстрата, Plancha LX върху който е поставен на устройството могат...
  • Page 86: Почистване И Поддръжка

    препоръчва използването по-горе) или самата горелка, ако е необходимо. на нейните газови барбекюта да става само с аксесоари и резервни части Campingaz . ADG не ® N.B.: Честото почистване на горелката позволява тя носи отговорност при повреда или лоша работа, да...
  • Page 87: Опазване На Околната Среда

    р) опазване на околната среда Грижете се за опазване на околната среда ! Уредът съдържа материали, които могат да бъдат възстановени или рециклирани. Предайте го в пунктовете за събиране на отпадъци във вашата община, отделно от опаковката. Повреди Oтстраняване Вероятна причина Повреди...
  • Page 88: Güvenliğiniz Için

    Kullanım ve Bakım DIKKAT: Başka türlü belirtilmediği takdirde, bu kılavuzda “araç / ünite / ürün / ekipman / cihaz” şeklinde geçen jenerik terimlerin hepsi “Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB” adlı üründen bahsetmektedir. • Kullanmadan önce kılavuza bakın.
  • Page 89: Çalıştırmadan Önce

    b) Esnek boru (standart XP D 36-112 ) somun G 1/2 aşırı germeyiniz ve bükmeyiniz. Hortumu ısınabilecek fırdöndülü zincir halkası M 20x1,5 basınç ayarı cihazı parçalardan uzak tutunuz. Hortumun kıvrılmadığından ve boyut 1,25 m. bükülmediğinden emin olunuz. Siyah M 20x1,5 G 1/2 Hortumun bağlanması: Hortumu cihaza bağlamak için aşağıda belirtilen iki uygun anahtarla hortum somununu...
  • Page 90 Kullanım Plancha L Plancha LX Plancha L / Plancha LX Izgara çalıştırırken, cihaz yerleştirildiği alt-tabakanın sıcaklığı önemli olabilir. Cihaz bir yanıcı yüzey (plastik, kumaş, vb ...) üzerine monte edilmemelidir. Isı dayanıklı (doğrudan yere beton, taş, tuğla,) ya da cihaz ve destekleyici malzeme iyi bir ısı...
  • Page 91: Çevre Koruması

    Her türlü temizleme işleminden önce soğumasını markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarının bekleyiniz. Campingaz BBQ Cleaner Spray temizlik kullanımından doğacak hatalı iş görme veya ® ürününü ve mangal fırçalarını kullanınız. Pişirme hasarların sorumluğunu kabul etmez. ızgaralarını temizledikten ve kuruttuktan sonra ızgarayı...
  • Page 92 Sorunlar ve Çözümler Muhtemel nedenler Sorunlar Muhtemel nedenler Sorunlar Çözüm Çözüm Yağ anormal bir şekilde alev - Brülörün üzerinde yer alan, Brülör yanmýyor - Gaz erişimi hatalıdır almıyor. koruma sacını temizleyiniz - Detantör çalışmamaktadır - Yağ toplama kabını temizleyiniz - Hortum, vana, venturi tüpü veya brülörün delikleri tıkalıdır - venturi tüpü...
  • Page 93: Χρήση Και Συντήρηση

    επισηΜανση: εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, οι ακόλουθοι γενικοί όροι «συσκευή / μονάδα / προϊόν / εξοπλισμός / μηχάνημα» που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης, αναφέρονται στο προϊόν Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / Plancha EXB “...
  • Page 94 ε) σωληνασ Ελέγξτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας ξετυλίγεται κανονικά, χωρίς να συστρέφεται ή να τραβιέται, ή να έρχεται σε επαφή με τα καυτά τοιχώματα της συσκευής. Θα πρέπει να αλλάζεται κατά την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται Γαλλία (ανάλογα με το μοντέλο) στο...
  • Page 95 Plancha εΧβ να μην τραβιέται ο σωλήνας. ) Χρηση ιβ Plancha L / Plancha LX Κατά τη λειτουργία του γκριλ, η θερμοκρασία του υποστρώματος επί του οποίου η συσκευή τοποθετείται μπορεί να είναι σημαντική. η συσκευή δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε μια εύφλεκτη...
  • Page 96 η ADG συνιστά τη συστηματική χρήση των του σωλήνα venturi (δείτε το παρακάτω σχήμα) ή τον μπάρμπεκιου αερίου της με αξεσουάρ και ανταλλακτικά καυστήρα, κατά περίπτωση. που φέρουν το σήμα Campingaz . η ADG δεν ® θα φέρει καμία απολύτως ευθύνη σε περίπτωση...
  • Page 97: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Π ι θ α ν έ ς α ι τ ί ε ς Πρόβλημα Π ι θ α ν έ ς α ι τ ί ε ς Πρ6βλημα αντιμετώπιση αντιμετώπιση Αντιμετώπιση προβλημάτων - Κακή παροχή αερίου - Καθαρίστε το...
  • Page 98: Użytkowanie I Konserwacja

    Użytkowanie i konserwacja UWAGA: O ile nie wskazano inaczej, poniższe ogólne terminy „urządzenie / produkt / sprzęt”, pojawiające Plancha L / Plancha LX / Plancha EX / się w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktu „ Plancha EXB ”. • Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z treścią ulotki.
  • Page 99: Próba Szczelności

    a) przewód elastyczny nakładany na karbowane końcówki Polska, Belgia, Luksemburg, Anglia, Irlandia, po stronie urządzenia i po stronie reduktora oraz Portugalia, Hiszpania, Włochy, Chorwacja, Grecja, mocowany obejmami ściągającymi (zgodnie z normą Holandia, Norwegia, Szwecja, Dania, Finlandia, XP D 36-110). Zalecana długość 1,25 m. Republika Czeska, Węgry, Słowenia, Słowacja, Bułgaria, Turcja, Rumunia: M 20x1,5...
  • Page 100 Plancha EXB lub rozciągnięty. l) Użytkowanie Plancha L / Plancha LX Podczas obsługi grilla, temperatura podłoża, w którym urządzenie zostało umieszczone mogą być znaczące.Urządzenie nie może być instalowane na palnym podłożu (tworzywo sztuczne, tkaniny, etc ...).
  • Page 101: Wyposażenie Dodatkowe

    ADG zaleca systematyczne użytkowanie grilów Jeśli urządzenie nie było używane przez ponad 30 dni, gazowych wraz z wyposażeniem dodatkowym sprawdzić również, czy otwory rurek palnika nie zostały i częściami wymiennymi marki Campingaz . ADG ® zapchane przez pajęczyny, co mogłoby spowodować...
  • Page 102 Nieprawidłowości / Porady prawdopodobne Nieprawidłowości Nieprawidłowości P r a w d o p o d o b n e przyczyny / porady przyczyny / porady - Zły dopływ gazu Tłuszcz zapala się Palnik nie zapala siê - Tamperatura grila zbyt - Zawór redukcyjny nienormalny sposób wysoka: zmniejszyć...
  • Page 103: Használat És Karbantartás

    A használat helye - Ezt a készüléket kizárólag kültéren szabad használni. - FIGYELEM: egyes hozzáférhető részek nagyon felmelegedhetnek. Tartsa távol a készüléktől a Plancha L és Plancha LX modell: Függetlenül a palack gyermekeket. „H” magasságtól, szélességétől és „D” átmérőjétől. - Semmilyen gyúlékony...
  • Page 104 b) a flexibilis tömlon van egy G ½-es méretu, menetes érvényessége lejár, ki kell cserélni. Ne húzza meg, és ne anyacsavar (az XP D 36-112-es szabvány szerint), lyukassza ki a csövet. Tartsa távol az olyan tárgyaktól, amivel a készülékre lehet csavarozni, illetve egy M melyek felmelegedhetnek.
  • Page 105: Plancha L Plancha

    - Tegye a teli palackot a helyére, csavarja vissza a nyomásszabályozót, közben ügyeljen arra, hogy a cső nem húzódik, vagy csavarodik. l) Használat Plancha L Plancha LX Plancha L / Plancha LX Amikor működik grill, hőmérséklet szubsztrátumon, amelyen a készülék van elhelyezve jelentős lehet.
  • Page 106: Tisztítás És Karbantartás

    Kerülje a hirtelen hőmérsékletváltást (hideg víz a meleg krómozott részeket. üvegen). Kerülje, hogy a lángok az üveg belső felületéig csapjanak (ha ez előfordul, csökkentse a hozamot). Sütolapok Várja meg, hogy teljesen kihuljön, mielott a tisztításhoz látna. Használja a Campingaz BBQ Cleaner Spray ® termékcsalád egyik termékét, valamint grillsüto...
  • Page 107 Hibák / megoldások megoldások megoldások Hibák Hibák - A gáz nem A zsiradék rendellenesen - A zsírelvezető rendszer eldugult: megfelelően érkezik Tisztítsa ki gyullad meg Az égő nem gyullad be - Nyomásszabályozó nem - A grillsütő túlságosan működik felmelegedett: csökkentse - A cső, a csap, a VENTURI a gázhozamot cső...
  • Page 108: Application Des Gaz Sa

    APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval France www.campingaz.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Plancha lxPlancha exPlancha exb

Table des Matières