Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

4010032039 (ECN20033932-01)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz Expert Super 2014

  • Page 1 4010032039 (ECN20033932-01)
  • Page 3 Raccordement du tuyau souple : pour raccorder le tuyau sur h) Allumage du brûleur du gril l'about de l'appareil, serrer l'écrou du tuyau fermement mais sans excès avec 2 clés appropriées : Si votre appareil possède 2 manettes de réglage - clé...
  • Page 4: Changement De La Bouteille De Gaz

    l) Extinction du réchaud (selon modèle) o) Nettoyage et entretien Fermer le robinet du réchaud (sens -) et le robinet de la - Ne jamais modifier l'appareil: toute modification peut se bouteille si le gril n'est pas en fonctionnement. révéler dangereuse. - Afin de maintenir votre appareil en parfait état de m) Changement de la bouteille de gaz fonctionnement ;...
  • Page 5: Conditions D'application De La Garantie

    Tél : +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Suisse Tél : +41 26 460 40 40 - Fax : +41 26 460 40 50 - E-Mail : info@campingaz.ch www.campingaz.com...
  • Page 7 4) Fit the regulator onto the gas cylinder in accordance with Important: If the burner fails to light after the 2 nd attempt, turn the its instructions. 5) Use a gas leak solution to test for leaks. Important: never control knob to the "off" position ( ) and check that the use a naked flame to check for gas leaks.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Do not use charcoal in place or in addition to the lava in succession. rock provided. - Use replacement lava rock from Campingaz. We cannot o) Cleaning and maintenance accept responsability should other lava rock be used, which - Never modify the barbecue: any modification may prove could be dangerous to the user.
  • Page 9: Consumer Service

    In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ Customer Service at: COLEMAN UK LTD - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
  • Page 11 f) DICHTHEITSKONTROLLE des Druckreglers und dann des Gerätes (hinter der Schalttafel) schrauben und den Druckregler auf die 1) Die Kontrolle im Freien vornehmen und dabei alle Gasflasche schrauben. Gegenstände aus brennbaren Materialien vom Grill 4) Das Ventil der Gasflasche öffnen. entfernen.
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    l) AUSSCHALTEN DES SEINTENKOCHERS Anzahl der Grillstücke auf der Grillplatte zu verringern und die Stücke nach und nach zu grillen. (je nach Modell) Den Hahn des Kochers (Minus-Richtung) und den Hahn der Flasche schließen, wenn der Grill nicht in Betrieb ist. o) REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät nie verändern: jede Änderung kann sich als m) AUSWECHSELN DER GASFLASCHE...
  • Page 13: Garantiebedingungen

    Lavasteine oder zusätzlich zu diesen. ADG empfiehlt für seine Gasgrillgeräte grundsätzlich den - Nur Lavasteine von CAMPINGAZ® verwenden. Wir haften nicht Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Marke bei Verwendung anderer Lavasteine, die sich für den Benutzer als Campingaz.
  • Page 15: Prima Della Messa In Funzione

    3) Assicurarsi che le manopole di regolazione siano sulla portagomma del regolatore di pressione e dell’apparecchio posizione "OFF" ( ). (situato dietro al pannello di comando) ed avvitare il 4) Inserire a fondo le estremità del tubo flessibile sul regolatore di pressione sulla bombola del gas. portagomma regolatore pressione...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    - Non utilizzare pentole di diametro inferiore a 10 cm o Modello con tenda bruciatore superiore a 26 cm. Se il vostro barbecue è munito di tenda bruciatore (vedi sopra), per la cottura di carni grasse (pollo, anatra, salsicce ecc..) si dovrà l) SPEGNIMENTO DEL FORNELLO (a seconda regolare il bruciatore al minimo ( ) allo scopo di evitare...
  • Page 17 Tel: 39 (0)30 999 21 / Fax: 39 (0)30 910 31 72 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 800 111147 CAMPINGAZ SA - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Svizzera Tel: +41 26 460 40 40 - Fax: +41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 19 e) DEKSEL (naar gelang het model) h) ONTSTEKEN VAN DE BRANDER Hanteer het deksel voorzichtig, vooral als het toestel brandt. Als uw apparaat voorzien is van twee instelhendels Niet over het grillhuis buigen. Lees de punten 1 tot 7 door vooraleer met punt 1 te beginnen.
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    verbind. Indien deze vervangen moet worden, bel dan de dienst Model met brandnet na verkoop, zelf bij kleine kreuken. Indien barbecue Open de knop van de verwarmer (richting +) en duw op de uitgerust met een brandnet aansteek-knop tot ontsteking (duw tot 3 a 4 keer als nodig is). (zie bovenstaande foto), Als het niet gaat, neem een stekje of aansteker die U tegen de moet u bij het braden van...
  • Page 21: Accessoires

    Gebruik geen houtskool in de plaats van, of bij de bijgeleverde lavastenen. Vervang de lavastenen door de door CAMPINGAZ verkochte stenen. Wij kunnen geenszins aansprakelijk worden gesteld bij het gebruik van andere lavastenen indien dit gevaar kan inhouden voor de gebruiker.
  • Page 22 Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdeling zal opgeven of neem contact op met CAMPINGAZ: COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - NEDERLAND Tel: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14 www.campingaz.com...
  • Page 24 e) TAMPA (conforme o modelo) 3) Encaixar ao máximo as extremidades do tubo flexível sobre a tomada do redutor e do aparelho. A aplicação de Manipular a tampa com precaução, nomeadamente durante o água de sabão sobre as tomadas facilita o encaixe. Roscar funcionamento.
  • Page 25 l) EXTINÇÃO DO AQUECEDOR necessário reduzir a quantidade de peças simultaneamente na (conforme grelha de cozedura e cozinhá-las em várias vezes. modelo) Fechar a torneira do aquecedor (sentido -) e a torneira da o) LIMPEZA E MANUTENÇÃO garrafa se a grelha não estiver funcionando. Nunca modificar o aparelho : qualquer modificação pode revelar-se ser perigosa.
  • Page 26 - Utilize as pedras de lava distribuídas por CAMPINGAZ. Declinamos qualquer responsabilidade no caso de utilização t) PROTECÇÃO DO MEIO-AMBIENTE...
  • Page 28 5- Ikke let etter gasslekasjer med en flamme, men bruk en 2) Montere slangen apparatet regulatoren/ væske for sporing av gasslekasjer. reduksjonsventilen. Sjekk at koplingen er tett. 6- Stryk blandingen på skjøtene mellom apparat/slange og 3) Montere regulatoren/reduksjonsventilen på gassflasken. slange/regulator/reduksjonsventil.
  • Page 29 Smuss eller spindelvev kan forårsake lavere ytelse på brenneren eller antenning av - Anvende lavasteinar som distribueres av CAMPINGAZ. Vi gassen utenpå brenneren. frasi seg all ansvar hvis andre lavasteinar eventuellt anvendes - Rengjør brennerens øvre del og bunn med en fuktig...
  • Page 30 NOTIS: Profesjonell bruk av dette produktet går ikke innunder garantien. All overtakelse i garantiperioden har ikke noen innflytelse på utløpsdatoen for garantien. Denne garantien påvirker ikke de vanlige forbruksrettighetene. Konsulter vår forbrukertjeneste for all reklamasjon. NORDIC OUTDOOR AS VESTVOLLVEIEN 10 NO-2019 SKEDSMOKORSET - NORGE Tlf. +47 9171 5990 www.campingaz.com...
  • Page 32 2) Se till att reglerknapparna står i "OFF" läge ( ). ( ) och utan att man behöver trycka på den automatiska 3) Dra den flexibla slangens extremiteter helt över tändknappen. gasutlösarens och apparatens nipplar. Det blir lättare att VIKTIGT : Om inte brännaren tänds efter 2:dra försöket så utföra pådragnigen om man tvålar in nipplarna med kontrollera att inte brännarens eller brännrörens öppningar tvålvatten.
  • Page 33: Rengöring Och Underhåll

    Vänta tills appareten kallnat innan rengöringen startas Stäng bifogade lavastenen kranen till gasbehållaren. - Använd lavastenar som försäljs av CAMPINGAZ.Vi avser oss - GRILLENS BRÄNNARE: var 3:dje månad ska brännaren allt ansvar för andra lavastenar som eventuellt används och rengöras och kontrolleras. Ta bort hela brännaren, kontrollera vars användning kan vara farlig i detta sammanhang.
  • Page 34 Miljöskydd ADG rekommenderar att man systematiskt använder Tänk på att skydda miljön! Din apparat innehåller material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna in dem på ett tillbehör och reservdelar av märket Campingaz till sina återvinningscenter kommun sortera gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid skador eller felaktig funktion som ett resultat av användning av...
  • Page 36 E) VÍKO (podle typu) 4) Otevřete ventil na lahvi. 5) Zatlačte na jeden z regulačních knoflíků a otočte jím Víko otvírejte opatrně, zejména je-li gril v provozu. Při do polohy úplně otevřeno ( ) a ihned poté stiskněte otevřeném víku se nenaklánějte nad gril. tlačítko piezozapalování...
  • Page 37 L) ZHASNUTÍ POSTRANNÍHO VAŘIČE být nutné omezit množství kusů potravin, které budete na pečicím roštu opékat a jejich opékání rozložit do několika Uzavřete přívod plynu otočením regulačního knoflíku (ve následujících etap. směru -) až nadoraz. Pokud právě nepoužíváte gril uzavřete také ventil na lahvi. 0) ČIŠTĚNÍ...
  • Page 38 (pokud k tomu dochází zmenšete plamen). S) DOPLNKY ADG doporučuje při používání výrobků Campingaz systématicky používat též doplňky a náhradní díly této značky. ADG odmítá jakoukoliv zodpovědnost v případě škody nebo závady vzniklé používáním doplňků nebo/a náhradních dílů...
  • Page 40 e) Pokrywa zależności typu 1) Nigdy nie włączać urządzenia przy zamkniętej urządzenia) pokrywie, ale zawsze przy otwartej pokrywie. 2) Upewnić się, że gałki regulujące są na pozycji "OFF" ( ). Manipulować pokrywą z przezornością, szczególnie 3) Otworzyć zawór butli gazowej. podczas funkcjonowania.
  • Page 41 m) Wymiana butli gazowej Ponadto, może okazać się koniecznym ograniczenie ilości opiekanych sztuk na grillu i podzielenie opiekania - Wykonywać czynności miejscu dobrze na kolejne etapy.. przewietrzonym, i nigdy przy obecności płomienia, iskry, lub innego źródła ciepła. o) Czyszczenie i konserwacja - Przekręcić...
  • Page 42: Warunki Gwarancji

    Nie używać węgla drzewnego na miejsce bądź w częściami wymiennymi marki Campingaz. ADG uchyla uzupełnieniu z dostarczonymi kamieniami lawowymi. się od odpowiedzialności w przypadku szkód lub nieprawidlowego dzialania zaistnialych w wyniku - Używać...
  • Page 44: Encendido Del Quemador

    2) Asegúrese de que los mandos de regulación se encuentren Si el encendido no se produce al primer « clic », presione en la posición "OFF " ( ). 3 ó 4 veces si fuese necesario. 3) Ajuste a fondo las extremidades del tubo flexible en la 6) Si el quemador no se enciende, vuelva a colocar el mando canuta del regulador y sobre la barbacoa (situada detrás del de regulación en posición "OFF"...
  • Page 45: Limpieza Y Mantenimiento

    Espere que el aparato se haya enfriado antes de suministrada. limpiarlo. - Utilice las piedras de lava de recambio que CAMPINGAZ Cierre el grifo de la botella de gas. distribuye. - Declinamos toda responsabilidad en caso de utilizar otras...
  • Page 46: Protección Del Medio Ambiente

    Entréguelos al servicio de recogida de residuos de su municipio repuesto de marca Campingaz. ADG declina toda clase y seleccione los materiales de embalaje. Anomalás...
  • Page 48 f) TÆTHEDSFORSØG 6) Hvis brænderen ikke tændes, stilles reguleringshåndtaget på "OFF" ( ). Vent 5 minutter, inden der foretages et nyt 1) Foretages i fri luft og ikke i nærheden af antændelige stoffer. tændingsforsøg. Ryg ikke. 7) Så snart brænderen fungerer, kan den anden brænder 2) Kontroller, at reguleringshåndtagene er indstillet på...
  • Page 49: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Det anbefales, for at holde apparatet i perfekt stand, at det der er leveret. rengøres regelmæssigt (efter 4 eller 5 anvendelser). - Anvend de lavasten, der forhandles af CAMPINGAZ. Vi - Vent med at rengøre apparatet, indtil det er afkølet. afviser ethvert ansvar i forbindelse med anvendelse af andre Luk for gasflasken og skru ventilen af.
  • Page 50 Tænk på miljøbeskyttelsen ! Dit apparat indeholder dele der kan genvindes eller genbruges. Bring det til kommunens reservedele af mærket Campingaz i forbindelse med affaldsindsamling og skil emballagematerialerne ad fra resten af brugen af deres gas-grill. ADG fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af beskadigelse eller dårlig funktion...
  • Page 52 f) TIIVIYSKOE 7) Heti, kun liekki on syttynyt, saadaan toinen polttimo syttymään itsestään kääntämällä toinen säätöhana asentoon ( ). 1) Suoritettava ulkotiloissa loitolla kaikista syttyvistä Sytytyspainiketta ei tarvitse painaa. materiaaleista. Älä tupakoi. 2) Varmista, että säätöhanat ovat asennossa "OFF" ( ). TÄRKEÄÄ: 3) Työnnä...
  • Page 53 Älä käytä hiiliä mukana seuraavien laavakivien tilalla tai niiden lisänä. o) PUHDISTUS JA HUOLTO - Käytä CAMPINGAZ: in myymiä vaihtokiviä. Emme ota vastuuta toisten laavakivien käytöstä, jotka voivat olla käyttäjälle Älä koskaan tee laitteeseen muutoksia, koska ne voivat osoittautua vaarallisia.
  • Page 54 - Ota yhteyttä kuluttajapalveluumme kaikissa reklamaatioon liittyvissä kysymyksissä. Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Tel: +358 9 876 1935 - Fax: +358 9 876 1865 www.campingaz.com...
  • Page 56 e) Fedél 1) Soha ne gyújtsa be a készüléket zárt fedéllel, csak (típus szerint) nyitott fedéllel. Óvatosan nyúljon a fedélhez, fõként a készülék mûködése közben. Ne hajoljon a tûzhely fölé. 2) Bizonyosodjon meg arról, hogy a szabályozó karok „OFF” állásban vannak. f) A légmentes záródás ellenõrzése 3) Nyissa meg a gázpalack csapját 1) A mûveletet kültéren végezze el úgy, hogy közben távol tart a...
  • Page 57: Tisztítás És Karbantartás

    Szükséges ahhoz hozzáadva lehet ezen kívül a grillsüton lévo húsmennyiség csökkentésére, - Használjon a CAMPINGAZ által forgalmazott csere lávaköveket. és azokat több alkalommal egymás után megsütni. Egyéb lávakõ használatáért, melynek alkalmazása veszélyes lehet, semmilyen felelõsséget nem vállalunk. o) Tisztítás és karbantartás - Ne áztassa a lávaköveket.
  • Page 58 Kerülje, hogy a lángok az üveg belsõ felületéig csapjanak (ha ez Kerülje, hogy a lángok az üveg belsõ felületéig csapjanak (ha ez elõfordul, csökkentse a hozamot). elõfordul, csökkentse a hozamot). s) Tartozékok Az ADG fokozottan javasolja, hogy a gázos grillsütõhöz mindig Campingaz márkájú tartozékokat és cserealkatrészeket használjon. semmilyen felelõsséget nem vállal az olyan károkért vagy mûködési...
  • Page 60 f) Preskus vodotesnosti gorilnik, potem ko drugo nastavitveno ročico odpremo v položaj Polni pretok ( ), ne da bi bilo treba pritisniti na 1) Napravo uporabljajte izven prostorov in iz njene bližine gumb za avtomatski vžig. odstranite vse vnetljive snovi. Ne kadite. 2) Preverite ali so ročice za nastavitev v položaju “OFF”...
  • Page 61: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje - Uporabljajte nadomestne lava kamne, ki jih distribuira Nikoli ne spreminjajte naprave: vsako spreminjanje je lahko CAMPINGAZ. Pri uporabi drugih lava kamnov, katerih nevarno. uporaba je lahko nevarna za uporabnika, odklanjamo vsako Da bi svojo napravo vzdrževali v odličnem stanju, priporočamo, odgovornost.
  • Page 62: Zaščita Okolja

    - OPOMBA: garancija ne krije profesionalne uporabe izdelkov. - Prevzem izdelka med garancijskim obdobjem ne vpliva na datum poteka garancije. - Ta garancija na noben način ne vpliva na zakonske pravice uporabnika. - V primeru reklamacij se posvetujte z našim oddelkom za potrošnike. www.campingaz.com...
  • Page 64 e) Príklop zapáleniu na prvýkrát, stlačte 3 alebo 4 razy, ak to bude (podľa modelu) potrebné. S príklopom manipulujte opatrne, predovšetkým počas činnosti 5) Ak sa horák nezapáli, vráťte páčku do polohy “OFF” ( ). zariadenia. Nenakláňajte sa nad krb. Predtým, ako zopakujete úkon, počkajte 5 minút.
  • Page 65: Čistenie A Údržba

    - Používajte náhradné vulkanické kamene distribuované firmou CAMPINGAZ. Odmietame akúkoľvek zodpovednosť za iné o) Čistenie a údržba vulkanické kamene, ktorých použitie by mohlo byť...
  • Page 66 - POZNÁMKA: táto záruka nepokrýva používanie tohto výrobku na profesionálne účely. - Žiaden zásah počas záručnej doby neovplyvňuje dátum vypršania záruky. - Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje zákonné práva spotrebiteľa. - V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. www.campingaz.com...
  • Page 68 e) Poklopac 4) Pritisnite jednu od 2 ručice za reguliranje i postavite je u (ovisno o modelu) Poklopcem se mora rukovati oprezno, osobito ako je uređaj u položaj Puni dotok ( ), a odmah nakon toga pritisnite radu. Ne naginjati se iznad uređaja. dugme za paljenje ( ) sve dok ne čujete klik.
  • Page 69: Dodatna Oprema

    CAMPINGAZ. Ne prihvaćamo nikakvu odgovornost u slučaju tijekom pečenja. Možda će biti potrebno smanjiti broj komada korištenja druge vrste vulkanskog kamenja, čija uporaba hrane koje pripremate na grilu i podijelite količinu na više može biti opasna za potrošača.
  • Page 70: Zaštita Okoliša

    - NAPOMENA : profesionalno korištenje ovog proizvoda isključeno je iz jamstva. - Svako plaćanje u vrijeme trajanja jamstva bez utjecaja je na datum istjeka jamstva. - Ovo jamstvo nipošto ne utječe na zakonska prava potrošača. - Za sve pritužbe obratite se našoj potrošačkoj službi. www.campingaz.com...
  • Page 72: Înainte De Punerea În Funcţiune

    încălzi. Verificaţi ca ţeava flexibilă să se extindă normal, - că orificiile de ventilaţie ale carcasei recipientului cu gaz fără deformare sau contractare. nu sunt obturate, dacă e cazul. Germania, Austria, Elveţia: Acest aparat trebuie folosit cu o ţeavă flexibilă de calitate, adaptată...
  • Page 73: Curăţare Și Întreţinere

    j) STINGEREA GRĂTARULUI Înainte de a găti, încălziţi în prealabil aparatul circa 20 de minute pe poziţia Debit maxim ( ). Readuceţi butoanele de reglaj în poziţia ”OFF” ( ), apoi închideţi robinetul buteliei de gaz. Este normal ca flacăra să aibă culoarea galbenă. Important : k) APRINDEREA LĂMPII DE GĂTIT (ÎN Dacă...
  • Page 74: Protecţia Mediului

    într-un ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu loc uscat și adăpostit (de exemplu, în garaj). accesorii și piese de schimb marca Campingaz. ADG își declină orice responsabilitate în cazurile de avarii q) TUFUL VULCANIC sau funcţionare defectuoasă...
  • Page 76 ÷àñòè. Óâåðåòå ñå, ÷å ãúâêàâàòà òðúáà ñå ðàçãúâà íîðìàëíî, áåç óñóêâàíå èëè îïúâàíå. Øâåéöàðèÿ, Ãåðìàíèÿ, Àâñòðèÿ: Óðåäúò òðÿáâà äà ñå ïîëçâà ñúñ ñïåöèàëíà ãúâêàâà òðúáà, ïîäõîäÿùà çà ãàç ïðîïàí è ãàç áóòàí. Äúëæèíàòà é íå òðÿáâà äà íàäâèøàâà 1,50 ì. Òîé òðÿáâà...
  • Page 77 Ñëåä ïðèêëþ÷âàíå íà ïå÷åíåòî, çàòâîðåòå êàïàêà è J) ÇÀÃÀÑŸÍÅ îñòàâåòå óðåäà çà îêîëî 10 ìèíóòè â íàïúëíî îòâîðåíî ïîëîæåíèå ( ), çà äà ìîãàò äà èçãîðÿò îñòàòúöèòå îò Ïîñòàâåòå êëþ÷à â ïîçèöèÿ „OFF” ( ), êàòî âúðòèòå â õðàíà èëè ìàçíèíà ïî ñêàðàòà èëè ïî ïðåäïàçíèÿ êàïàê ïîñîêà...
  • Page 78 - Ñëåä âñÿêî ïîëçâàíå çàòâàðÿéòå êðàíà íà ãàçîâàòà íåéíèòå ãàçîâè áàðáåêþòà äà ñòàâà ñàìî ñ áóòèëêà. àêñåñîàðè è ðåçåðâíè ÷àñòè Campingaz. ADG íå - Àêî ïðèáèðàòå áàðáåêþòî â çàòâîðåíî ïîìåùåíèå, íîñè îòãîâîðíîñò ïðè ïîâðåäà èëè ëîøà ðàáîòà, ïðåêúñíåòå çàõðàíâàíåòî ñ ãàç .
  • Page 79 óäúëæàâà ñðîêà íà ãàðàíöèÿòà. Íàñòîÿùàòà ãàðàíöèÿ íå íàðóøàâà ïî íèêàêúâ íà÷èí ïðàâàòà, ãàðàíòèðàíè íà ïîòðåáèòåëèòå îò çàêîíà. Çà ðåêëàìàöèè ñå îáðúùàéòå êúì íàøèÿ îòäåë çà îáñëóæâàíå íà êëèåíòè. Ñïîðò äåïî ÀÄ Ñîôèÿ 1766, Ìëàäîñò 4, óë. Âàñèë Ðàäîñëàâîâ 6, ñãðàäà Ñïîðò äåïî Òåë. +359 (2) 40 16 500 www.campingaz.com...
  • Page 81 Hortumu aþýrý germeyiniz ve bükmeyiniz. Hortumu h) Mangal brülörlerinin ateþlenmesi ýsýnabilecek parçalardan uzak tutunuz. Hortumun kývrýlmadýðýndan ve bükülmediðinden emin olunuz. Aletinizin 2 adet düzenleme manivelasý olmasý halinde 1 nolu maddeden baþlamadan önce 1’den 6’e kadar olan Hortumun baðlanmasý: Hortumu cihaza baðlamak için maddeleri okuyunuz1).
  • Page 82 l) Küçük ocaðý söndürme ( modele göre) gerekir. Bununla birlikte, piþirme ýzgarasý üzerinde piþirilecek parçalarýn sayýsýný azaltmak parçalarý Küçük ocaðýn musluðunu ( - yönde ) ve þiþenin ardýþýk pekçok piþirme sýrasýna daðýtmak gerekebilir. musluðunu, ýzgara çalýþýr durumda olmadýðý zamanlar kapatýnýz. o) Temizlik ve bakým m) Gaz tüpünün deðiþtirilmesi Cihazý...
  • Page 83 Temin edilen yýkama taþýna destek olarak ya da mahalde odun kömürü kullanmayýnýz. t) Çevre korumasý - CAMPINGAZ‘ýn daðýtýmýný yaptýðý yeniden deðiþtirme Çevre korumasýna katýlýn! Cihazýnýz deðerlendirilebilir yýkama taþlarýný kullanýnýz.Kullanýcý için kullanýmýnýn veya geri dönüþtürülebilir malzemeler içermektedir.
  • Page 85 Ãáëëßá, ÂÝëãéï, Ëïõîåìâïýñãï, ÇíùìÝíï Âáóßëåéï, 9) Êëåßóôå ôç óôñüöéããá ôçò öéÜëçò áåñßïõ. Éñëáíäßá, Ðïñôïãáëßá, Éóðáíßá, Éôáëßá, Êñïáôßá, ÅëëÜäá, ÊÜôù ÷þñåò, Íïñâçãßá, Óïõçäßá, Äáíßá, Óçìáíôéêü: Öéíëáíäßá, ç Ïõããáñßá, Óëïâåíßá, Óëïâáêßá, Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ öëüãá ãéá ôçí áíß÷íåõóç ìéáò Äçìïêñáôßá ôçò Ôóå÷ßáò, Âïõëãáñßá, Ôïõñêßá, äéáññïÞò...
  • Page 86 2) Áíïßîôå ôç óôñüöéããá ôçò öéÜëçò áåñßïõ. - Îåâéäþóôå ôïí åêôïíùôÞ, êáé âåâáéùèåßôå ãéá ôçí 3) ÐéÝóôå êáé ãõñßóôå ôç ëáâÞ ñýèìéóçò êáôÜ ôçí ðáñïõóßá êáé ôçí êáëÞ êáôÜóôáóç ôïõ áíôßóôñïöç öïñÜ ðåñéóôñïöÞò ôùí äåéêôþí åíüò ðáñåìâýóìáôïò óôåãáíïðïßçóçò. ñïëïãéïý êáé èÝóôå ôçí óå èÝóç ðëÞñïõò ðáñï÷Þò - ÔïðïèåôÞóôå...
  • Page 87 ÁÎÅÓÏÕÜÑ Ç ADG óõíéóôÜ ôç óõóôçìáôéêÞ ÷ñÞóç ôùí ìðÜñìðåêéïõ áåñßïõ ôçò ìå áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ ðïõ öÝñïõí ôï óÞìá Campingaz. Ç ADG äåí èá öÝñåé êáìßá áðïëýôùò åõèýíç óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Þ êáêÞò Óôüìéá óùëÞíá venturi ôïõ êáõóôÞñá - Ôïé÷þìáôá åóôßáò, êáðÜêé, ó÷Üñá øçóßìáôïò, ôáìðëü...
  • Page 88: Áíôéìåôþðéóç Ðñïâëçìüôùí

    ëÞîçò ôçò åããýçóçò. Ç ðáñïýóá åããýçóç äåíäåí èßãåé äéüëïõ ôá íüìéìá äéêáéþìáôá ôïõ êáôáíáëùôÞ. Ãéá ôçí õðïâïëÞ ïðïéáóäÞðïôå áðáßôçóçò, óõìâïõëåõôåßôå ôçí õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò. ÊÅÍÔÑÏ ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇÓ ÐÅËÁÔÙÍ ÄÇÌÊÁ Á.Å (RESOUL ® - Ëåùöüñïò Ôõñôáßïõ - 19014, Áößäíáé ÁôôéêÞò Ôçë: (22950) 23111-13 / Fax: (22950) 23511 site : www.resoul.gr / email : resoul@resoul.gr www.campingaz.com...

Table des Matières