Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz Master Plancha L

  • Page 1: Table Des Matières

    MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO MODO DE EMPREGO Master Plancha L BEDIENUNGSANLEITUNG Master Plancha LX INSTRUCCIONES DE EMPLEO Master Plancha EX BRUKSANVISNING Plancha LB BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING BETJENINGSVEJLEDNING KÄYTTÖOHJE ČZ NÁVOD NA POUŽITÍ UPORABA IN VZDRŽEVANJE NÁVOD NA POUZITI UPORABA I ODRŽAVANJE...
  • Page 2 FIG. 1 L > 30 cm FIG. 2 DK / ES / FI / HU CZ / CH / BE / IE / IT / LU / NL / NO / PL / PT / SE / GB / SI / SK DE / AT / CH / HR / GR / RO / BG / TR...
  • Page 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9...
  • Page 4 FIG. 10 FIG. 11 1 X AA FIG. 12 4 X AA...
  • Page 5: Pour Votre Sécurité

    MoDE D’EMPLoI REMARQuE : Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / unité / produit / équipement / installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous référence au produit “ Plancha ”. • Consulter la notice avant l’utilisation. • A n’utiliser qu’à...
  • Page 6: Essai D'étanchéité

    à l’utilisation du butane et toujours couvercle ouvert. du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,20 m. Il devra Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha être changé s’il est endommagé, s’il présente des craquelures, EX : lorsque les conditions nationales l’exigent ou selon sa validité.
  • Page 7: Allumage Manuel Du Brûleur

    à gaz avec des accessoires Important : s’il arrive, durant le fonctionnement de l’appareil et pièces de rechange de marque Campingaz®. ADg qu’un brûleur s’éteigne, placer immédiatement les boutons de décline toute responsabilité en cas de dommage ou de réglage sur “OFF”...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la P. PRoTECTIoN DE L’ENVIRoNNEMENT réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le Pensez à la protection de l’environnement ! Votre système électrique de l’appareil dans un centre de revalorisation appareil contient des matériaux qui peuvent être des déchets prévu à...
  • Page 9: For Your Safety

    INSTRuCTIoNS FoR uSE NoTE: unless otherwise specified, following generic terms “appliance / unit / product / equipment / device” appeared in this instruction manual all refer to the product “Plancha”. y Please read the instructions carefully before use. y Use outdoors only. y Do not use charcoal.
  • Page 10: Checking For Gas Leaks

    The barbecue is equipped with a circular connector. It should lid opened. be used with flexible hose that is suitable for use with butane Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha and propane gas. Hose length should not exceed 1.20 metre. It EX : should be replaced if it is damaged or cracked, when required 1.
  • Page 11 Check for gas leaks. be used with accessories and replacement parts from L. oPERATIoN Campingaz. ADg accepts no responsibility for any damage or malfunction due to the use of accessories and/ When used for the first time, heat up the plancha with its or replacement parts from other brands.
  • Page 12 S. wARRANTy PERIoD Master Plancha Master Plancha Plancha L/ LX/EX L/LX/EX Plancha LB Burner Burner Others Griddle Griddle Years T. TRouBLESHooTINg Problems Probable causes / remedies The burner will not light y Lack of gas supply. y Regulator does not work. y Hose, valve, Venturi tube or burner openings are blocked.
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    ISTRuzIoNI PER L’uSo NoTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici “apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo” che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto “Plancha”. y Consultare le avvertenze prima dell’uso. y Utilizzare esclusivamente all’aperto.
  • Page 14: Prima Della Messa In Funzione

    Non tirare il tubo e non perforarlo. Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Tenerlo lontano dagli elementi che possono diventare caldi. EX : Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza 1.
  • Page 15: Pulizia E Manutenzione

    La velocità di cottura può essere regolata in funzione della sistematicamente i barbecue a gas con accessori e pezzi posizione delle manopole di regolazione : fra la posizione a di ricambio di marca Campingaz®. ADg declina qualunque pieno flusso ( ) e quella a flusso medio ( responsabilità...
  • Page 16: Periodo Di Garanzia

    materiali riciclabili contenuti in questi rifiuti. Conferire l’impianto Q. RACCoMANDAzIoNI RELATIVE ALLA elettrico dell’apparecchio in un centro di recupero dei rifiuti BATTERIA predisposto a tal fine (discarica). Verificare con le autorità locali. Non smaltire nell’ambiente, non incenerire: la presenza di Questo simbolo presente sulle batterie significa che determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche al termine della loro vita utile, le batterie devono...
  • Page 17: Modo De Emprego

    MoDo DE EMPREgo NoTA: Exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos seguintes “aparelho / unidade / produto / equipamento / dispositivo” que aparecem neste manual de instruções referem-se todos ao produto “Plancha”. y Antes de utilizar, ler as instruções y Utilizar apenas ao ar livre.
  • Page 18: Antes De Pôr Em Funcionamento

    MAS SEMPRE CoM A TAMPA ABERTA Verificar que o tubo flexível um aspecto normal, sem torções Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha ou apertos. EX : Alemanha, Áustria, Suíça (conforme o modelo): 1.
  • Page 19 ( ) e a posição média ( seus assadores ao gaz com os acessórios e peças sobresselentes da marca Campingaz®. ADg declina toda a responsabilidade em caso de mau funcionamento Importante: Caso durante o funcionamento do aparelho um sobrevindo do facto de uma utilização de acessórios e/ou...
  • Page 20: Protecção Do Meio Ambiente

    resíduos municipais não triados. A recolha selectiva destes P. PRoTECÇÃo Do MEIo-AMBIENTE resíduos favorecerá a reutilização, a reciclagem ou outras formas de revalorização dos materiais recicláveis contidos nos Pense na protecção do meio-ambiente! O seu aparelho resíduos em causa. Colocar o sistema eléctrico do aparelho num contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
  • Page 21: Bedienungsanleitung

    BEDIENuNgSANLEITuNg HINwEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten oberbegriffe „gerät/Einheit/Produkt/Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt „Plancha“. y Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen. y Nur im Freien verwenden. y Keine Holzkohle benutzen. y Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprechenden europäischen Norm verwenden.
  • Page 22: Entzünden Der Brenner

    Gültigkeit. Alle Gasschläuche tragen ein Haltbarkeitsdatum DAS gERÄT NIEMALS BEI gESCHLoSSENEM, SoNDERN IMMER BEI gEÖFFNETEM DECkEL ANzÜNDEN. (Jahreszahl) (den Ländern nach). Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Wenn dieses erreicht ist, muss der weiche Schlauch ersetzt EX : werden.
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    Ersatzteilen der auf dem Rost mithilfe von langstieligen Kochutensilien. Marke Campingaz®. ADg haftet nicht für Schäden oder y Vor dem Kochen das Gerät ein paar Minuten lang über die Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von zubehör- Einstellung „Full Flow“...
  • Page 24 Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen haben. (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) in gebrauchten Batterien kann schädlich für die Umwelt und die Gesundheit des Menschen sein. S. gARANTIEzEIT R. ELEkTRISCHER ELEkTRoNISCHER Master Plancha Master ABFALL Plancha Plancha L/ Dieses Symbol zeigt an, das das elektrische System des Geräts getrennt zu entsorgen ist.
  • Page 25: Instrucciones De Empleo

    INSTRuCCIoNES DE EMPLEo NoTA: a menos que se especifique de otro modo, los siguientes términos genéricos “aparato / unidad / producto / equipo / dispositivo” que aparecen en este manual de instrucciones se refieren todos al producto “Plancha”. y Consulte el modo de empleo antes de la utilización. y Utilizar únicamente en el exterior de los locales.
  • Page 26: Antes De La Puesta En Marcha

    No tire del tubo ni lo perfore. Manténgalo siempre unicamente cuando se encuentre abierta. alejado de la piezas que puedan calentarse. Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha EX : Alemania, Austria, Suiza (dependiendo del modelo): Este aparato debe ser utilizado con un tubo flexible de calidad 1.
  • Page 27 Flujo total ( de gas con los accesorios y piezas de repuesto de marca y la posición de los botones de ajuste: entre la posición caudal Campingaz®. ADg declina toda clase de responsabilidad pleno ( ) y la posición caudal medio ( en caso de daños o de mal funcionamiento provocado...
  • Page 28 Q. RECoMENDACIoNES SoBRE LAS PILAS recuperación de residuos dispuesto al efecto (punto limpio). Consulte a las autoridades locales. Nunca la arroje a la Este símbolo que se encuentra en las pilas significa naturaleza ni la incinere: la presencia de ciertas sustancias en que, al final de su vida útil, deben ser retiradas de la equipos eléctricos y electrónicos pueden ser perjudiciales para el unidad y recicladas o desechadas de forma adecuada.
  • Page 29: For Din Egen Sikkerhet

    BRukSANVISNINg MERk: Med mindre noe annet er spesifisert, viser følgende generelle termer «apparat / enhet / produkt / utstyr / anordning» i denne bruksanvisningen til produktet «Plancha». y Les bruksanvisningen før du begynner å bruke apparatet. y Skal kun brukes utendørs. y Ikke bruk trekull.
  • Page 30 Slovakia, ungarn, Slovenia, Norge, Sverige, Danmark, Tenn aldri apparatet med lokket lukket. Finland, Bulgaria, Tyrkia, Romania, Polen, Estland, Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Sveits (avhengig av modell): EX : Apparatet er utstyrt med et rundt koplingsstykke. Den skal 1.
  • Page 31 4. Sett på plass den nye gassbeholderen. Sjekk nøye at ikke slangen er for stram eller vridd. Se etter gasslekkasjer. ADg anbefaler at det systematisk brukes tilbehør og reservedeler av merket Campingaz® til gassgrillen. ADg L. ANVENDELSE frasier seg ethvert ansvar for skade eller for at grillen fungerer dårlig, som følge av bruk av tilbehør og/eller...
  • Page 32 T. FEILSØkINg Feil Etteretning to Løsning Brenneren tennes ikke y Utilstrekkelig gasstilførsel. y Regulatoren fungerer ikke. y Slange, ventil, Venturi-slange eller brenneråpninger er blokkerte. y Venturi-slangen er ikke plassert over injektoren. Brenneren har problemer y Kontroller gasstilførselen. med å tennes eller blåser y Kontroller slangekoblingene.
  • Page 33: Bruksanvisning

    BRukSANVISNINg oBS: om inte annat anges avses produkten “Plancha” med samtliga följande allmänna begrepp ”apparat/enhet/produkt/ utrustning/anordning” i denna instruktionsmanual. y Läs igenom bruksanvisningen före användning. y Får endast användas utanför lokalen. y Använd inte träkol y Använd inte en reglerbar gasutlösare. Använd de icke justerbara lågtrycksregulatorerna enligt den europeiska standard som de omfattas av.
  • Page 34 ALLTID MED ÖPPET LoCk. varma väggar. Den måste bytas vid den sista förbrukningsdag som anges på slangen, och i alla fall om den är skadad eller Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha uppvisar sprickor. EX : ■...
  • Page 35: Garantiperiod

    Campingaz® till ), under 30 minuter ungefär, för att låta lukten av sina gasgrillar. ADg avsäger sig allt ansvar vid skador målarfärg från de nya delarna bränna bort. eller felaktig funktion som ett resultat av användning av y Använd skyddshandskar vid all manipulering av grillens...
  • Page 36 T. FELSÖkNINg SANNoLIk oRSAk / ÅTgÄRDER Brännaren går inte att y För litet gas. tända y Regulatorn är sönder. y Slang, ventil, venturislang eller brännaröppningar är igensatta. y Venturislangen sitter inte över munstycket. Brännaren smäller till eller y Se hur mycket gas som är kvar. slocknar y Inspektera slangkopplngarna.
  • Page 37: Gebruiksaanwijzing

    gEBRuIkSAANwIJzINg oPMERkINg: Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen “toestel / apparaat / eenheid” in deze gebruiksaanwijzing allemaal naar het product “Plancha”. y Raadpleeg de handleiding vóór gebruik. y Dit apparaat mag enkel in buitenruimtes gebruikt worden. y Gebruik geen houtskool. y Gebruik geen regelbare drukregelaar.
  • Page 38: Voor De Ingebruikname

    De slang mag niet langer dan 1,20 m zijn. DEkSEL. De slang moet vervangen worden indien ze beschadigd is Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha of barsten vertoont, wanneer de nationale voorschriften dit EX : vereisen of volgens haar geldigheid.
  • Page 39: Schoonmaken En Onderhoud

    Campingaz®. ADg wijst elke aansprakelijkheid af in geval y Voordat u voeding bereidt, moet u het toestel enkele van beschadiging of slechte werking ten gevolge van het...
  • Page 40: Garantieperiode

    kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en mogelijk negatieve (afvalinzamelpunt) worden gebracht. Informeer bij de plaatselijke gevolgen hebben voor de menselijke gezondheid. overheid. Gooi batterijen niet buiten in de natuur weg en verbrandt ze niet: bepaalde stoffen (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) die in S.
  • Page 41 INSTRuCTIoNS FoR uSE BEMÆRk: Medmindre andet er angivet henviser følgende generiske termer “apparat / enhed / produkt / udstyr / anordning” i denne betjeningsvejledning til produktet “Plancha”. y Læs vejledningen, inden apparatet tages i brug. y Må kun anvendes udenfor. y Anvend ikke trækul y Anvend ikke en justerbar ventil.
  • Page 42: Før Ibrugtagning

    ALTID MED ÅBENT LÅg. Norge, Sverige, Danmark, Finland, Bulgarien, Tyrkiet, Rumænien, Polen, Estland, Schweiz (ifølge modellen): Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha EX : The barbecue is equipped with a circular connector. It should be used with flexible hose that is suitable for use with butane 1.
  • Page 43 ADg anbefaler systematisk anvendelsen af tilbehør og y Før madlavning skal apparatet forvarmes i et par minutter i reservedele af mærket Campingaz® i forbindelse med indstillingen Full Flow ( brugen af deres gas-grill. ADg fralægger sig ethvert y Stegehastigheden kan indstilles ifølge positionen af...
  • Page 44: Fejlfinding

    husholdningsaffald. Kildesortering af affald fremmer genbrug, genvinding, og andre former for genanvendelse af de materialer, som affaldet indeholder. Aflever de elektriske dele på et dertil indrettet indsamlingssted for affald til genanvendelse (genbrugsstation). Spørg de lokale myndigheder. Smid aldrig væk i naturen og brænd ikke, da tilstedeværelsen af visse stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr kan være farlige for miljøet og potentielt sundhedsskadelige.
  • Page 45: Käyttöohje

    kÄyTTÖoHJE HuoMAuTuS: Ellei toisin mainita, kaikki seuraavat tässä käyttöoppaassa esiintyvät yleistermit “laite / yksikkö / tuote / laitteisto / väline” viittaavat tuotteeseen “Plancha”. y Lue ohjeet ennen käyttöä. y Saa käyttää vain ulkotiloissa. y Älä käytä puuhiiltä y Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. Käytä varoventtiileitä kiinteisiin säätöihin sovellettavien EU-normien mukaisesti.
  • Page 46 ÄLÄ koSkAAN SyTyTÄ gRILLIÄ kuPu kIINNI, VAAN Tšekki, Slovakia, unkari, Slovenia, Norja, Ruotsi, SEN oN oLTAVA AukI. Tanska, Suomi, Bulgaria, Turkki, Romania, Puola, Viro, Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Sveitsi (mallista riippuen): EX : propaanikaasulla käytettäväksi. Sen pituus ei saa ylittää...
  • Page 47: Kaasupullon Vaihto

    Käyttäessäsi grilliä ensimmäistä kertaa lämmitä se käyttäen ADg suosittelee yksinomaan Campingaz-merkkisten kaikkia polttimoita täysi teholla ( ) n.30 min. Lämmitys lisävarusteiden ja varaosien käyttö Campingaz-grillin poistaa uusien osien maalinhajun. kanssa. ADg ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat grillille käytettäessä muiden merkkien osia.
  • Page 48: Vianmääritys

    S. TAkuuAIkA: Master Plancha Plancha Master Plancha L/ L/LX/EX LX/EX Plancha Poltin Poltin muut Grillaustaso Grillaustaso kansi vuotta T. VIANMÄÄRITyS Viat Mahdollinen syy ja sen korjausehdotus Poltin ei syty y Kaasu on loppunut. y Säädin ei toimi. y Letku, venttiili, venturiputki tai poltinaukot ovat tukossa. y Venturiputki ei ole kiinni suuttimessa.
  • Page 49: Pro Vaši Bezpečnost

    1. Zvolte si knoflík a proveďte zapálení (krok #3 v části § H), 4. Pokud stále cítíte unikající plyn řiďte se pokyny odstavce když je hořák zapálený, knoflík bude svítit. Takto můžete § F nebo se okamžitě obraťte na nejbližší plynový servis vědět, že hořák funguje. nebo zastoupení firmy Campingaz®. 2. Kontrolní knoflík bude svítit, než ho přepnete do polohy y Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru. STOP (O). y S částmi chráněnými výrobcem nebo jeho zástupcem nesmí D. PLyNoVÁ LAHEV být uživatelem manipulováno.
  • Page 50: Kontrola Těsnosti

    Česká republika, Slovensko, Maďarsko, Slovinsko, s otevřeným. Norsko, Švédsko, Dánsko, Finsko, Bulharsko, Turecko, Rumunsko, Polsko, Estonsko, Švýcarsko (v závislosti Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha ČZ modelu): EX : The barbecue is equipped with a circular connector. It should 1.
  • Page 51 3. Odšroubujte regulátor a přesvědčte se, že gumové těsnění je na svém místě a v bezvadném stavu. O. DOPLňKY 4. Postavte lahev na její místo a znovu připojte regulátor. ADG doporučuje při používání výrobků Campingaz® Zkontrolujte, zda hadice není natažená či překroucená. systématicky používat též doplňky a náhradní díly této ZKONTROLUJTE TĚSNOST SPOJŮ. značky. ADG odmítá jakoukoliv zodpovědnost v případě...
  • Page 52: Řešení Problémů

    S. ZÁRUČNÍ DOBA Master Plancha Plancha Master Plancha L/ L/LX/EX LX/EX Plancha Hořák Hořák Ostatní mřížka mřížka kryt Roky T. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ zÁVADA PŘÍčINA Hořák se nezapaluje y Nedostatečná dodávka plynu. y Regulátor nefunguje. y Zablokovaná hadice, ventil, Venturiho trubice či otvory na hořáku. y Venturiho trubice není umístěna nad tryskou. Hořák vybuchne nebo y Překontrolujte dodávku plynu. zhasíná y Překontrolujte připojení hadic. y Kontaktujte servis.
  • Page 53: Uporaba In Vzdrževanje

    UPORABA IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO: Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifični izrazi “aparat / enota / izdelek / oprema / naprava” v tem priročniku nanašajo na vse izdelke “Plancha”. y Pred uporabo preberite navodilo. y Uporaba samo izven prostorov. y Ne uporabljajte oglja.
  • Page 54: Pred Uporabo

    H. VŽIG REŠETASTIH GORILNIKOV y Zračno tesnost preverite v skladu z navodili iz odstavka Naprave nikoli ne prižigajte s pokritim, ampak vedno z odkritim pokrovom. Prepričajte se da se gibka cev normalno odvija, brez zvijanja Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha ali natezanja, niti se ne dotika vročih delov aparata. Zamenjati EX : jo je potrebno pred iztekom roka trajanja, predpisanega na cevi ali če je cev kakorkoli poškodovana, ali so na njej prisotne 1.
  • Page 55 ), približno za 30 minut, pri tem se ADG priporoča, da za njihove plinske žare uporabljate odstranijo vonjave barve in novih delov. samo pribor in nadomestne dele znamke Campingaz®. y Priporočamo, da med rokovanjem z zelo vročimi deli nosite ADg odklanja vsako odgovornosti v primeru škode ali zaščitne rokavice. S pomočjo dolgih kuhinjskih pripomočkov slabega delovanja, ki bi nastalo zaradi uporabe pribora oz.
  • Page 56: Odpravljanje Težav

    S. gARANCIJSkI Rok Master Plancha Plancha Master Plancha L/ L/LX/EX LX/EX Plancha Gorilnik Gorilnik Ostalo Plošča Plošča pokrov Leta T. ODPRAVLJANJE TEŽAV Nepravilnosti Verjetni vzroki in ukrepanje Gorilnik se ne prižge y Pomanjkanje plina. y Regulator ne dela. y Zamašena je cev, ventil, Venturijeva cev ali pa odprtina gorilnika. y Venturijeva cev ni nameščena na šobo. Gorilnik je “poniknil” oz. se y Preverite dobavo plina.
  • Page 57: Návod Na Pouziti

    NÁVoD NA PouzITI POZNÁMKA: Ak nie je uvedené inak, všetky nasledujúce všeobecné pojmy „spotrebič/jednotka/produkt/vybavenie/ zariadenie“ uvádzané v tomto návode sa vzťahujú na produkt “Plancha”. y Pred použitím si preštudujte návod. y Výrobok používajte iba v exteriéri. y Nepoužívajte drevené uhlie. y Nepoužívajte regulátor tlaku. Používajte iba regulátory s pevnou reguláciou v súlade s platnými príslušnými európskymi normami.
  • Page 58: Pred Použitím

    Fínsko, Bulharsko, Turecko, Rumunsko, Poľsko, Estónsko, Švajčiarsko (podľa modelu): Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha EX : Zariadenie je vybavené prstencovým nástavcom. Musí sa používať s ohybnou rúrkou príslušnej kvality na použitie 1.
  • Page 59 Pri prvom použití nechajte gril rozpáliť zapálením všetkých Campingaz®. ADG odmieta akúkoľvek zodpovednosť v horákov nastavených na plný výkon ( ) po dobu približne prípade poškodenia alebo zlého fungovania spôsobeného 30 minút, aby sa odstránil zápach náterov nových súčastí. používaním inej značky príslušenstva a/alebo náhradných y Doporučujeme používať ochranné rukavice počas...
  • Page 60: Riešenie Problémov

    S. ZÁRUČNÁ DOBA Master Plancha Plancha Master Plancha L/ L/LX/EX LX/EX Plancha Horák Horák iné Grate Grate Povrch Roky T. RIEŠENIE PRoBLéMoV Anomálie Pravdepodobné príčiny/ riešenia Horák sa nezapaľuje y Málo plynu. y Nefunguje regulovanie. y Zablokovaná hadica, ventil, Venturiho trubica alebo otvory na horáku. y Venturiho trubica ešte nie je nad tryskou.
  • Page 61: Uporaba I Održavanje

    UPORABA I ODRŽAVANJE NAPOMENA: Ako nije navedeno drugačije, svi sljedeći generični pojmovi „aparat / jedinica / proizvod / oprema / uređaj“ navedeni u ovom priručniku s uputama se odnose na proizvod “Plancha”. y Pažljivo proèitati upute o korištenju prije uporabe. y Koristite samo na otvorenom prostoru. y Ne koristite drveni ugljen.
  • Page 62 Danska, Finska, Bugarska, Turska, Rumunjska, Poljska, poklopac uvijek mora biti podignut Estonija, Švicarska (ovisno o modelu): Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Uređaj je opremljen prstenastim izlazom. Mora se koristiti EX : zajedno s mekanim crijevom čija je kvaliteta prilagođena 1.
  • Page 63: Zaštita Okoliša

    ) na oko 30 minuta, kako biste uklonili plinskih roštilja uz dodatnu opremu i rezervne dijelove miris boje novih dijelova. marke Campingaz®. Proizvođač otklanja bilo kakvu y Preporučujemo Vam da koristite zaštitne rukavice kako odgovornost u slučaju oštećivanja ili lošeg rada kao biste mogli dodirivati vruće dijelove uređaja. Za pomicanje...
  • Page 64: Rješavanje Problema

    S. JAMSTVENI Rok Master Plancha Plancha Master Plancha L/ L/LX/EX LX/EX Plancha Plamenik Plamenik Drugo Ploča Ploča Poklopac broj godina T. RJEŠAVANJE PRoBLEMA Neispravnost Vjerojatni uzroci/načini za ispravljanje Plamenik se ne pali y Nema dovoljno plina y Regulator ne radi. y Cijev, ispusni ventil, Venturi cijev ili otvori na plameniku su začepljeni.
  • Page 65: Folosire Si Întretinere

    FoLoSIRE SI ÎNTRETINERE NOTă: Dacă nu specifică în mod clar, următorii termenii generici “aparat/unitate/produs/echipament/dispozitiv” care apar în acest manual de instrucţiuni, toţi se referă la produsul “Plancha”. y Consultaţi instrucţiunile înainte de utilizare. y Utilizaţi numai în spaţii exterioare. y Nu folosiţi cărbune de lemn y Nu folosiţi valvă reglabilă. Utilizaţi regulatoare de presiune cu reglare fixă conforme standardelor europene aferente. y Curăţaţi în mod regulat părţile componente ale cuvei pentru a evita orice risc de aprindere a grăsimii. Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea gravã a aparatului umneavoastrã. A.
  • Page 66 întotdeauna cu capacul deschis. Spania, Italia, Croaţia, grecia, olanda, Republica Cehă, Slovacia, Ungaria, Slovenia, Norvegia, Suedia, Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Danemarca, Finlanda, Bulgaria, Turcia, România, EX : Polonia, Estonia, Elveţia (în funcţie de model): 1.
  • Page 67 Se recomandă să poarte mănuşi de protecţie atunci când ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu manipulaţi obiecte fierbinţi în special. Folisiți ustensile cu accesorii şi piese de schimb marca Campingaz®. ADG mânere lungi pentru a roti alimentele pe grătar. îşi declină orice responsabilitate în cazurile de avarii sau y Înainte de a găti, încălziți dispozitivul pentru câteva minute la...
  • Page 68: Rezolvarea Problemelor

    S. PERIOADA DE GARANŢIE Master Plancha Plancha Master Plancha L/ L/LX/EX LX/EX Plancha Arzător Arzător Altele Suprafaţă Suprafaţă Capacul T. REzoLVAREA PRoBLEMELoR Anomalii Cauze probabile remedii Aprinzătorul nu se aprinde y Nu este conectat la o rețea de gaz y Regulatorul nu funcționează y Furtunul, valva, tubul Venturi sau orificiile arzătorului sunt înfundate y Tubul Venturi nu este fixat corespunzător Aprinzătorul „dă rateuri” sau y Verificați conexiunea la gaz se stinge de la sine y Verificați conexiunile furtunelor y Contactați After Sales Service.
  • Page 69: Инструкции За Употреба

    иНСтрукЦии за уПотрЕба забЕлЕЖка: освен ако не е посочено друго, всеки един от общите термини “уред / прибор / продукт / съоръжение / устройство”, които се срещат в това ръководство за употреба, се отнася за продукта “Plancha”. y Прочетете упътването преди употреба. y Използвайте само на открито. y Не използвайте дървени въглища.
  • Page 70 Никога не палете уреда при затворен капак, а само българия, турция, румъния, Полша, Естония, когато капакът е отворен. швейцария (в зависимост от модела): Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Уредът е снабден с оребрен накрайник. Той трябва да се EX : ползва със специална гъвкава тръба, подходяща за газ...
  • Page 71: Почистване И Поддръжка

    компания ADG препоръчва използването на нейните горелки изгаснат, веднага поставете регулиращите бутони газови барбекюта да става само с аксесоари и резервни в положение « OFF » (O). Изчакайте 5 минути, за да излети части Campingaz®. ADG не носи отговорност при неизгорелият газ. След това запалете отново горелките. повреда или лоша работа, причинени от употребата на важно : Оставете изделието да се охлади напълно, преди аксесоари и/или резервни части от друга марка.
  • Page 72: Опазване На Околната Среда

    P. оПазваНЕ На околНата СрЕда Електрическата система не трябва да се изхвърля заедно с другите домакински отпадъци. Разделното събиране на Грижете се за опазване на околната среда ! Уредът отпадъците ще подпомогне повторната употреба, съдържа материали, които могат да бъдат възстановени рециклирането и други форми на повторно оползотворяване или рециклирани. Предайте го в пунктовете за събиране на на рециклируемите материали, съдържащи се в отпадъците. отпадъци във вашата община, отделно от опаковката. Предайте електрическата система на уреда в пункт за рециклиране на отпадъци, предвиден за тази цел (сметище).
  • Page 73: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSłUGI UWAGA: O ile nie wskazano inaczej, poniższe ogólne terminy „urządzenie / produkt / sprzęt”, pojawiające się w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktu „Plancha”. y Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z treścią ulotki. y Stosować tylko na zewnątrz pomieszczeń. y Nie używać węgla drzewnego y Nie używać zaworu redukcyjnego regulowanego. Należy używać wyłącznie reduktorów utrzymujących stałe ciśnienie, zgodnych z obowiązującą, dotyczącą ich normą europejską. y Regularnie czyść elementy znajdujące się na dnie misy, aby zapobiec zapalaniu się tłuszczu. Nie przestrzeganie powyższych reguł użytkowania może spowodować poważne szkody w Państwa urządzeniu. A.
  • Page 74: Próba Szczelności

    Nigdy nie włączać urządzenia przy zamkniętej pokrywie, ale zawsze przy otwartej pokrywie. Urządzenie jest wyposażone w końcówkę z pierścieniem. Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Powinno być używane z dobrej jakości giętkim przewodem, EX : dostosowanym do funkcjonowania z butanem i propanem.
  • Page 75 „największy częściami wymiennymi marki Campingaz®. płomień” ( ) do pozycji „płomień normalny” ( ). uchyla się od odpowiedzialności w przypadku szkód Ważne: Jeżeli podczas użytkowania urządzenia jeden lub lub nieprawidlowego dzialania zaistnialych w wyniku wiele palników zgaśnie, należy natychmiast ustawić pokrętła stosowania wyposażenia dodatkowego i/lub części...
  • Page 76: Okres Gwarancji

    obecność niektórych substancji (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) w zużytych S. okRES gwARANCJI bateriach może być niebezpieczna dla środowiska i ludzkiego zdrowia. Master Plancha Master Plancha Plancha R. oDPADy ELEkTRyCzNE I ELEkTRoNICzNE L/LX/EX L/LX/EX Ten symbol oznacza, że układ elektryczny urządzenia Plancha podlega zbiórce selektywnej. Po zakończeniu okresu eksploatacji układ elektryczny urządzenia musi być poddany odpowiedniej utylizacji. Układ elektryczny nie może być wyrzucany razem z odpadami komunalnymi.
  • Page 77: Használati Útmutató

    HASzNÁLATI úTMuTATÓ MEGJEGYZÉS: Amennyiben azt másképpen nem jelezzük, a jelen használati útmutatóban előforduló általános kifejezések: „eszköz / elem / termék / berendezés / készülék” minden esetben a „Plancha” típusú termékre vonatkoznak. y Használat előtt olvassa el az útmutatót. y Kizárólag kültéren használja. y Ne használja faszénnel. y Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentő felszerelést. A vonatkozó hatályos európai jogszabályoknak megfelelő, kizárólag nem állítható nyomáscsökkentőt használjon.
  • Page 78: Üzembe Helyezés Előtt

    Ne húzza meg, és ne lyukassza ki a csövet. Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha Tartsa távol az olyan tárgyaktól, melyek felmelegedhetnek. EX : Gyozodjön meg róla, hogy a flexibilis tömlo nem csavarodik, 1.
  • Page 79 TARTozékok y A különösen meleg részek kezeléséhez fokozottan ajánljuk Az ADG fokozottan javasolja, hogy a gázos grillsütőhöz védőkesztyű használatát. A rácson való főzéshez használjon mindig Campingaz® márkájú tartozékokat és hosszú nyelű edényeket. cserealkatrészeket használjon. Az ADg semmilyen y A főzés megkezdése előtt melegítse elő a készüléket úgy, felelősséget nem vállal az olyan károkért vagy működési...
  • Page 80: Hibaelhárítás

    R. ELEkTRoMoS éS ELEkTRoNIkAI HuLLADék S. GARANCIÁLIS IDőSZAK Ez a jelzés azt jelenti, hogy a berendezés elektromos Master Plancha Master rendszerét szelektív hulladékgyűjtés keretében kell leadni. Hasznos élettartama végén a berendezés Plancha Plancha L/ elektromos rendszerét megfelelő módon kell LX/EX L/LX/EX leselejtezni.
  • Page 81: Kullanim Kilavuzu

    kuLLANIM kILAVuzu DIKKAT: Başka türlü belirtilmediği takdirde, bu kılavuzda “araç / ünite / ürün / ekipman / cihaz” şeklinde geçen jenerik terimlerin hepsi “Plancha” adlı üründen bahsetmektedir. y Kullanmadan önce kılavuza bakın. y Sadece iç mekanlarda kullanım içindir. y Odun kömürü kullanmayın y Basınç ayarını kullanmayın. Avrupa normuna uygun sabit ayarlı detandörler kullanın. y Yağ iltihabı riskini önlemek için düzenli olarak temiz odalar tankı alt. Bu kurallara uymamak cihazın ciddi bir şekilde bozulmasına sebep olabilir. A.
  • Page 82 Hiç bir zaman kapağı kapalı ile aleti çalıştırmayınız sadece İspanya, İtalya, Hırvatistan, Yunanistan, Hollanda, çek kapak açık iken çalıştırınız. Cumhuriyeti, Slovakya, Macaristan, Slovenya, Norveç, Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha İsveç, Danimarka, Finlandiya, Bulgaristan, Türkiye, EX : Romanya, Polonya, Estonya, İsviçre (modele uygun): 1.
  • Page 83: Izgaranin Elle Yakilmasi

    ) ve orta debi ( ) konumu ADG, gazlı mangallarının sistematik kullanımında sadece arasında, ayar anahtarları çevrilerek ayarlanabilir. Campingaz® marka yedek parça ve aksesuarları tavsiye etmektedir. ADG diğer markalardan yedek parça ve/veya Önemli! Cihazın çalışması esnasında, bir veya birkaç brülörün aksesuarlarının kullanımından doğacak hatalı iş görme sönmesi durumunda, ayar düğmelerini anında « OFF » (O) veya hasarların sorumluğunu kabul etmez.
  • Page 84: Garanti Süresi

    şekilde hurdalığa atılmalıdır. Elektrik sistemi ayrıştırılmamış evsel S. gARANTI SÜRESI atıklar ile asla beraber atılmamalıdır. Bu atıkların seçici toplanması yeniden kullanımı, yeniden dönüşümünü veya bu Master Plancha Master atıklar içinde mevcut dönüşebilir malzemelerin diğer yeniden Plancha L/ değerlendirme şekillerini kolaylaştıracaktır. Aletin elektrik Plancha LX/EX sistemini bu amaçla kurulmuş atık değerlendirme merkezlerine L/LX/EX teslim ediniz. Yerel yetkili kurumlarınıza danışın. Asla doğaya Plancha LB...
  • Page 85: Οδηγιεσ Χρσεωσ

    οΔΗΓιεΣ ΧρΣεωΣ εΠιΣΗΜάΝΣΗ: εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, οι ακόλουθοι γενικοί όροι “συσκευή / μονάδα / προϊόν / εξοπλισμός / μηχάνημα” που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης, αναφέρονται στο προϊόν “Plancha”. y Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης πριν τη χρήση. y Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο σε εξωτερικό χώρο. y Μην χρησιμοποιείτε ξυλοκάρβουνα. y Μην χρησιμοποιείτε ρυθμιζόμενο εκτονωτή. Χρησιμοποιήστε τους ρυθμιστές πίεσης αερίου με ρύθμιση σύμφωνα με το σχετικό ευρωπαϊκό πρότυπο που τους καλύπτει. y Η δυνατότητα τοποθέτησης της φιάλης αερίου κάτω από τη σχάρα εξαρτάται από το μοντέλο που χρησιμοποιείται και...
  • Page 86 Ποτέ μην θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία με το καπάκι Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με ένα αυλακωτό συνδετικό. Θα κλειστό, αλλά πάντα με το καπάκι ανοικτό. πρέπει να χρησιμοποιείται με έναν ποιοτικό εύκαμπτο σωλήνα, Master Plancha L / Master Plancha LX / Master Plancha που προορίζεται για χρήση με βουτάνιο και προπάνιο. Το EX : μήκος του δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τα 1,20 m. Θα πρέπει...
  • Page 87 Η ADG συνιστά τη συστηματική χρήση των μπάρμπεκιου ) και της θέσης μεσαίας παροχής ( ). αερίου της με αξεσουάρ και ανταλλακτικά που φέρουν το σήμα Campingaz®. Η ADG δεν θα φέρει καμία απολύτως Σημαντικό: ευθύνη σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας Σε περίπτωση που, κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της...
  • Page 88: Master Plancha L

    λόγω απορρίμματα. Διαθέστε το ηλεκτρονικό σύστημα της Q. ΣυΣΤάΣειΣ Γιά ΤΗ ΜΠάΤάριά συσκευής σε κέντρο αξιοποίησης απορριμμάτων που Αυτό το σύμβολο που βρίσκεται στις μπαταρίες σημαίνει προβλέπεται για τον σκοπό αυτό (μονάδα διαλογής αποβλήτων). ότι στο τέλος της ζωής τους, οι μπαταρίες πρέπει να Απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές. Ποτέ μην απορρίπτετε στη αφαιρούνται από τη συσκευή και στη συνέχεια να φύση, μην αποτεφρώνετε: η παρουσία ορισμένων επικίνδυνων...

Ce manuel est également adapté pour:

Master plancha lxMaster plancha exPlancha lb

Table des Matières