Öffnen Der Gehäusehaube - Ismatec BVP Process Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BVP Process:
Table des Matières

Publicité

BVP PROCESS, 14-001, REV. C
Öffnen der Gehäusehaube
!
Um die Dichtigkeit des Gehäu-
ses zu gewährleisten, empfehlen wir,
die Pumpe nur für das Ersetzen einer
Sicherung oder zum Ändern einer
DIP-Switch-Einstellung zu öffnen.
Es ist wie folgt vorzugehen:
Demontage der Haube
1. Mit Kreuzschlitzschraubenzieher
(Größe 2) auf beiden Seiten je 4
Schrauben lösen und entfernen.
2. Die Haube unten leicht spreizen
und gleichzeitig vorsichtig nach
oben hin abnehmen.
Montage der Haube
1. Vor der Montage der Haube
empfiehlt es sich, die Dichtung auf
der Kontaktfläche zur Haube etwas
einzuölen (z.B. mit Silikonölspray - siehe
Seite 20).
Sollten die beiden Dichtungsenden
nicht mehr verbunden sein, sind
diese mit Silikon-Dichtungsmasse
neu zu verkleben.
Opening the casing hood
!
In order to maintain the best
possible seal of the casing, the pump
should only be opened for replacing
the fuses or changing the DIP-
switches. We recommend to proceed
strictly as follows:
Removing the casing hood
1. Remove the 4 screws with a
Phillips screw driver (size 2) on each
side of the casing hood.
2. Spread slightly the casing hood at
the bottom and remove it by carefully
pulling it upwards.
Mounting the casing hood
1. Before replacing the casing hood
we recommend you lubricate the
sealing on the contact surface (e.g. with
silicone oil spray - see Page 20).
In case that the two sealing ends
have come apart, they must be
stuck together again with Silicone
sealing compound.
Ouverture du boîtier
!
Afin de garantir l'étanchéité du
boîtier, il est recommandé de n'ouvrir la
pompe que pour remplacer un fusible
ou modifier le réglage d'un DIP-switch.
Procéder de la manière suivante:
Démontage du boîtier:
1. Dévisser les 4 vis sur les deux côtés
(avec un tournevis pour vis a fentes en
croix (taille 2).
2. Ecarter légèrement le bas du capot et
le tirer soigneusement vers le haut.
Montage du capot
1. Avant le montage du capot, il est
recommandé de graisser un peu le
joint d'étanchéité sur la surface de
contact du capot (par exemple avec
de l'huile de silicone sous forme de
spray, voir Page 20).
Si les deux joints terminaux d'étanchéité
ne devaient plus être liées entre eux,
les coller à nouveau avec de la masse
d'étanchement au silicone.
36 of 44

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ism 920

Table des Matières