Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SwiSto3:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
User's Manual
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de empleo
Manual de operação
Руководство по применению
SwiSto3
0124
QM-1-065F
loading

Sommaire des Matières pour KaWe SwiSto3

  • Page 2: Table Des Matières

    SwiSto3 Iontophoresegerät ........................SwiSto3 Iontophoresis device ........................ SwiSto3 Appareil d‘iontophorèse ......................SwiSto3 Apparecchio per iontoforesi ..................... SwiSto3 Aparato de iontoforesis ......................SwiSto3 Dispositivo de iontoforese ......................SwiSto3 Прибор для проведения ионтофореза ..................
  • Page 3: Remarque Importante À Lire Avant Chaque Utilisation

    Wichtiger Hinweis vor jeder Anwendung: 1. Bitte jede Behandlung mit der niedrigsten Stufe der Behandlungsstromstärke beginnen. 2. Bitte nie mit den Finger-/Fußspitzen voraus sondern vollflächig und mit gleichmäßigem Druck in die Wannen eintauchen. Important information to read before each use: 1.
  • Page 28: Appareil D'iontophorèse

    Mode d‘emploi Appareil d‘iontophorèse SwiSto3 pour usage à domicile ou en cabinet Temps de traitement État de charge de la pile Courant continu rechargeable Li-ion ou courant pulsé Anode à pôle positif Cathode à pôle négatif Affichage graphique de l‘intensité du courant de Affichage de l‘intensité...
  • Page 29: Utilisation

    Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi un produit 20. Lignes de conduite et déclaration du fabricant – de KaWe. Nos produits se caractérisent par une haute qualité et une Immunité électromagnétique ..........36 longue vie utile. Ce produit KaWe remplit les dispositions de la direc- 21.
  • Page 30: Contre-Indications / Effets Secondaires Et Mesures De Précautions

    - Lors du traitement de la transpiration des aisselles, modifier le • Utilisez uniquement les accessoires de KaWe livrés avec le matériel. moins possible la pression d‘appui que les bras exercent sur les L‘utilisation d‘autres lignes, chargeurs, électrodes, bacs, etc.
  • Page 31: Mise En Service/Préparatifs

    • Enficher le connecteur miniaturisé de la fiche de chargement dans répartition uniforme de la pression sur les revêtements en mousse la douille au dos de l‘appareil d‘iontophorèse SwiSto3 débranché et synthétique ou sur les poches d‘ é ponge. Une répartition non uni- charger la pile rechargeable jusqu‘à...
  • Page 32: Traitement De La Transpiration Des Pieds Ou Des Mains

    9. point 8 « Mise en service ». • Le cas échéant, l‘appareil d‘iontophorèse SwiSto3 peut être chargé • Pour allumer l‘appareil, appuyer sur le bouton ON/OFF (Marche/ en le branchant avec la fiche de chargement sur le réseau d‘alimen- Arrêt)
  • Page 33: A Considérer Particulièrement

    9. haut) et le courant continu avec la touche DOWN (vers le bas) --> • Le cas échéant, l‘appareil d‘iontophorèse SwiSto3 peut être chargé Valider avec la touche SET --> Régler le temps de traitement en en le branchant avec la fiche de chargement sur le réseau d‘alimen- MIN avec les touches UP/DOWN (vers le haut/vers le bas) -->...
  • Page 34: Le Traitement S'interrompt - Causes Possibles

    Les contrôles suivants doivent être exécutés au moins tous les 12 mois lingette humide en exerçant une légère pression pour humidifier sur le dispositif SwiSto3 ; ceux-ci doivent être exécutés par des per- suffisamment la surface et appliquer une quantité de désinfectant sonnes qui de par leur formation, leurs connaissances et leurs expé-...
  • Page 35: Conservation Pendant Les Pauses De Traitement

    Avertissement : Il est strictement interdit de modifier le dispositif traitement, coupure du courant si le médical SwiSto3 ! Le chargement est seulement autorisé si l’ o n utilise circuit de traitement est interrompu, le bloc d’alimentation REF 05.19170.002, sinon il y a risque d’ é lectro- blocage du fonctionnement si le cution.
  • Page 36: Conditions Ambiantes

    Avant de retourner l‘appareil pour des dysfonctionnements éventuels, vous devriez déjà avoir vérifié soigneusement les causes possibles décrites dans le paragraphe « Dysfonctionnements ». Si lors du contrôle d‘un appareil d‘iontophorèse SwiSto3 retour- né nous constatons que les dysfonctionnements sont décrits dans le présent mode d‘emploi et que le client aurait pu les élimi- ner facilement lui-même, nous devons facturer une somme forfaitaire pour les travaux de contrôle effectués.
  • Page 37: Essais D'immunité

    Lignes de conduite et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le dispositif SwiSto3 doit être utilisé dans l‘ e nvironnement électromagnétique ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur du matériel doit s‘assurer que ces conditions sont respectées. Essais d‘immunité Niveau IEC 60601 Niveau de conformité...
  • Page 38: Tests D'immunité

    RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si la force des champs mesurée sur le lieu d‘utilisation du dispositif SwiSto3 dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il est important de vérifier que le dispositif SwiSto3 fonctionne normalement.
  • Page 39: Distances D'isolement Recommandées Entre Les Appareils

    21. Distances d‘isolement recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le dispositif SwiSto3 Le dispositif SwiSto3 doit être utilisé dans l‘ e nvironnement électromagnétique ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur du dispositif SwiSto3 peut contribuer au contrôle des interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (transmetteurs) et le dispositif SwiSto3 conformément aux recommandations ci-dessous, selon la puissance de sortie...
  • Page 88 competence in medical technology worldwide since 1890 Alle Angaben ohne Gewähr - Änderungen vorbehalten. All information is without guarantee and subject to change. Informations sous toutes réserves - Sous réserve de modifications. Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono essere modificate. Toda la información sin compromiso.