KaWe SwiSto3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SwiSto3:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
User's Manual
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de empleo
Manual de operação
Руководство по применению
SwiSto3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaWe SwiSto3

  • Page 2 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Benutzung sorgfältig und vollständig durch und beachten Sie die Pflegehinweise. Please read this User‘s Manual thoroughly and carefully before attempting to use this product and heed the given care instructions. Lisez ce mode d‘emploi attentivement et entièrement avant d‘utiliser l‘appareil et respectez les consignes d‘entretien.
  • Page 3: Table Des Matières

    Deutsch 6-17 English 18-29 Français 30-41 Italiano 42-53 Español 54-65 Português 66-77 78-89 Русский...
  • Page 5 Wichtiger Hinweis vor jeder Anwendung: 1. Bitte jede Behandlung mit der niedrigsten Stufe der Behandlungsstromstärke beginnen. 2. Bitte nie mit den Finger-/Fußspitzen voraus sondern vollflächig und mit gleichmäßigem Druck in die Wannen eintauchen. Important information to read before each use: 1.
  • Page 30: Français

    électrodes KaWe livrées et les câbles de raccordement livrés ou Le kit d‘iontophorèse SwiSto3 sert à traiter la transpiration les pièces de rechange et les accessoires d‘ o rigine KaWe. excessive au niveau des pieds et des mains ou des aisselles.
  • Page 31: Contre-Indications / Effets Secondaires Et Mesures De Précautions

    Risque de strangulation par les câbles. Des petites pièces peuvent se défaire, il y a risque d‘avaler ou d‘aspirer ces petites Fabricant pièces. Utilisez uniquement les accessoires de KaWe livrés avec le Date de fabrication matériel. L‘utilisation d‘autres lignes, chargeurs, électrodes, Code de lot bacs, etc.
  • Page 32 Pour éviter des irritations de la peau ou des brûlures, seules les électrodes recommandées par KaWe doivent être utilisées. Le traitement par iontophorèse à l‘ e au du robinet et à courant continu n‘ e st pas approprié pour les utilisateurs sensibles Veillez à...
  • Page 33: Mise En Service/ Préparatifs

    Enfichez le connecteur miniaturisé de la fiche de chargement le courant continu/ pulsé et le temps de traitement en min:sec. dans la douille au dos de l‘appareil d‘iontophorèse SwiSto3 Si le panneau d‘affichage ne s‘allume pas ou si vous détectez débranché...
  • Page 34: Début Du Traitement

    Traitement de la transpiration des aisselles : Le traitement commence au moment de fermer le circuit électrique en Le cas échéant, l‘appareil d‘iontophorèse SwiSto3 peut être plaçant les poches d‘ é ponge avec les électrodes plates pour le chargé en le branchant avec la fiche de chargement sur le traitement de l‘hyperhidrose axillaire sous les aisselles.
  • Page 35: Le Traitement Ne Démarre Pas - Causes Possibles

    Si elle est augmenter la conductivité de l‘ e au du robinet en ajoutant sous tension, le dispositif SwiSto3 et la fiche de chargement des minéraux. doivent être contrôlés par un organisme autorisé par KaWe –...
  • Page 36: Conservation Pendant Les Pauses De Traitement

    À chaque contrôle de la sécurité technique, un contrôle de la corrosion, remplacez les câbles. En cas de corrosion au niveau sécurité électrique selon CEI 62353 (Appareils électromédicaux des fiches mâles de l‘appareil SwiSto3, retournez celui-ci pour - Essais récurrents et essais après réparation d‘un appareil le faire contrôler.
  • Page 37: Transport Et Emmagasinage

    15. Transport et emmagasinage Dispositifs de sécurité limiteur électronique du courant de traitement, L‘appareil d‘iontophorèse SwiSto3 doit être emballé pour le coupure du courant si le transport de façon à ce que tout risque d‘ e ndommagement circuit de traitement est du contenu soit exclu.
  • Page 38: Lignes De Conduite Et Déclaration Du Fabricant - Émissions Électromagnétiques

    FRANÇAIS Lignes de conduite et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le dispositif SwiSto3 doit être utilisée dans l‘ e nvironnement électromagnétique ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur du matériel doit s‘assurer que ces conditions sont respectées. Mesures des émissions Conformité...
  • Page 39: Lignes De Conduite Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    FRANÇAIS Lignes de conduite et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le dispositif SwiSto3 doit être utilisé dans l‘ e nvironnement électromagnétique ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur du matériel doit s‘assurer que ces conditions sont respectées. Essais d‘immunité Niveau IEC 60601 Niveau de conformité...
  • Page 40: Tests D'immunité

    électromagnétique imputable aux transmetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si la force des champs mesurée sur le lieu d‘utilisation du dispositif SwiSto3 dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il est important de vérifier que le dispositif SwiSto3 fonctionne normalement. En cas d‘anomalie, d‘autres mesures devront être prises, comme la réorientation de l‘appareil ou le choix d‘un autre lieu.
  • Page 41: Distance D'isolement En Fonction De La Fréquence Du Transmetteur

    Distances d‘isolement recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le dispositif SwiSto3 Le dispositif SwiSto3 doit être utilisé dans l‘ e nvironnement électromagnétique ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur du dispositif SwiSto3 peut contribuer au contrôle des interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (transmetteurs) et le dispositif SwiSto3 conformément aux recommandations ci-dessous, selon...

Table des Matières