Télécharger Imprimer la page

Mises En Garde En Cas De Volume Élevé; Possibilités D'utilisation; Montage; Branchements - Monacor Carpower Wanted-2/160 Notice D'utilisation

Publicité

L'appareil doit être solidement fixé dans un endroit
F
mécaniquement stable pour éviter qu'il ne se
B
dévisse et ne se transforme en projectile dange-
reux.
CH
Pendant son fonctionnement, il peut devenir très
chaud ; ne placez pas à proximité d'objets sensi-
bles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son
fonctionnement.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment branché, utilisé ou n'est pas réparé par une
personne habilitée, en outre, la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante.
3 Mises en garde en cas de volume élevé
Ne réglez jamais le volume trop fort. Des volumes
extrêmement élevés peuvent endommager l'ouïe.
L'oreille humaine s'habitue à des volumes élevés
et, après un certain temps, ne les perçoit plus de
la même manière. C'est pourquoi n'augmentez
pas le volume une fois que vous y êtes habitué.
Pendant la conduite, les bruits extérieurs, par
exemple, une ambulance, ne doivent pas être
masqués par un volume trop fort de l'installation
de Hi-Fi embarquée.
Lorsque le véhicule est éteint, le système de Hi-Fi
embarquée ne devrait pas fonctionner trop lon-
gtemps ; la batterie du véhicule se déchargerait
rapidement et ne serait plus en mesure de fournir
une puissance suffisante pour démarrer.
Prevedere un posto solido e montare l'amplifica-
I
tore con cura per evitare che si possa staccare,
diventando pericoloso in caso di incidente.
Durante il funzionamento, l'amplificatore può ri-
scaldarsi molto. Non mettere nelle sue vicinanze
oggetti sensibili al calore e non toccare l'amplifica-
tore.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto e mor-
bido; non impiegare in nessun caso prodotti chi-
mici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d'impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte dell'apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lo strumento.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Attenzione col volume alto
Non alzare troppo il volume. Il volume troppo alto
può danneggiare l'udito.
L'orecchio si abitua al volume alto e dopo un certo
periodo non se ne accorge più. Pertanto conviene
non aumentare il volume alto impostato inizial-
mente.
Mentre si guida l'auto, i segnali di ambulanze ecc.
non devono essere coperti dal volume dell'im-
pianto audio.
Non fare funzionare l'impianto hifi dell'auto col
volume alto mentre il motore è spento. La batteria
dell'auto si scarica velocemente con il rischio di
non poter fornire energia sufficiente per l'avvio
della macchina.
10
4 Possibilités d'utilisation
Les amplificateurs WANTED-2/160 et WANTED-2/
300 sont spécialement conçus pour une installation
dans des systèmes de Hi-Fi embarquée et peuvent
faire fonctionner deux haut-parleurs Full Range
(haut-parleurs 2 ou 3 voies). Grâce aux filtres de fré-
quences intégrés, il est possible d'obtenir, avec un
amplificateur supplémentaire, un système actif
2 voies avec deux haut-parleurs médium aigu et
deux haut-parleurs de grave kick bass ou un sub-
woofer (bi-amplification). Pour obtenir une plus
grande puissance de sortie, l'amplificateur peut faire
fonctionner en mode bridgé un haut-parleur.

5 Montage

Lorsque vous choisissez le lieu d'installation de l'ap-
pareil, respectez les points suivants :
Le cordon d'alimentation 12 V reliant la batterie à
l'amplificateur devrait être aussi court que possible ;
il est préférable d'utiliser des câbles haut-parleurs
plus longs et un cordon d'alimentation plus court.
Le câble de la masse reliant l'amplificateur au
châssis du véhicule devrait être aussi court que
possible.
Pour permettre une évacuation correcte de la cha-
leur dégagée par l'amplificateur, veillez à assurer
une ventilation suffisante.
A cause des forces résultantes lors d'un freinage,
l'amplificateur doit être vissé correctement à un
endroit mécaniquement stable.
Les fusibles et les réglages doivent être faciles
d'accès.
Il convient de brancher l'amplificateur de manière
électriquement isolée du châssis du véhicule. Vis-
sez l'amplificateur via les étriers de fixation avec
quatre vis à l'endroit voulu.
4 Possibilità d'impiego
I finali di potenza WANTED-2/160 e WANTED-2/
300 sono previsti specialmente per impianti hi-fi
nelle auto e possono comandare due altoparlanti a
larga banda (altoparlanti a 2 o 3 vie). Con i filtri inte-
grati e con un finale supplementare è possibile rea-
lizzare anche un sistema attivo a 2 vie con due
midrange/tweeter e con rispettivamente due kick-
bass o un subwoofer (bi-amping). Per aumentare la
potenza d'uscita, l'amplificatore può, con collega-
mento a ponte, pilotare un solo altoparlante.
5 Montaggio
Nella scelta di un posto per il montaggio occorre
considerare i seguenti punti.
Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al
amplificatore deve essere il più corto possibile. È
preferibile usare lunghi cavi per gli altoparlanti e
tenere corto il cavo di alimentazione.
Anche il cavo della massa dall'amplificatore al
telaio della macchina deve essere il più corto pos-
sibile.
Per poter dissipare il calore sprigionato dall'ampli-
ficatore deve essere garantita una ventilazione
sufficiente.
Per le forze che si manifestano nelle frenate, il
punto di montaggio deve essere meccanicamente
stabile.
I fusibili e i regolatori devono essere accessibili.
Il finale deve essere montato con isolamento
elettrico dal telaio della vettura. Avvitare il finale in
un posto adatto con quattro viti servendosi degli
angoli di fissaggio.

6 Branchements

Le branchement de l'amplificateur ne doit être
effectué que par un technicien habilité.
Pour éviter tout court-circuit éventuel lors de l'in-
stallation, et ainsi tout dégât, dévissez impérative-
ment la borne moins de la batterie de la voiture.
Placez les câbles de telle sorte que leur isolation
ne soit pas endommagée.
Les schémas 3 à 5, page 3, présentent l'ensemble
des branchements.

6.1 Alimentation

6.1.1 Tension de fonctionnement

Reliez la borne +12 V (13) via un cordon adéquat à
la borne plus de la batterie du véhicule. Pour que les
pertes de tension générées par le câble soient les
plus faibles possibles, la section minimale du câble
devrait être de 10 mm
2
, p. ex. CPC-100/RT*.
Pour protéger le cordon 12 V nouvellement in-
stallé contre tout court-circuit, il faut insérer à
proximité immédiate de la batterie un fusible sup-
plémentaire (longueur maximale du câble à la batte-
rie 20 cm) :
WANTED-2/160 25 A
WANTED-2/300 60 A
Pour stabiliser la tension de fonctionnement pour
l'amplificateur,
l'augmentation
résultante et l'amélioration du son, il est recom-
mandé d'utiliser un condensateur de puissance (par
exemple CAP-...*).

6.1.2 Branchement masse

Reliez la borne masse GND (11) via un cordon
d'une section minimale de 10 mm
CPC-100/SW*) à la masse du véhicule ou encore
6 Collegamenti
Il collegamento dell'amplificatore con la rete di
bordo dev'essere eseguito da personale qualifi-
cato.
Per evitare cortocircuiti durante l'installazione con
danni conseguenti, prima del montaggio scolle-
gare il polo negativo della batteria auto.
Sistemare i cavi in modo tale che l'isolamento non
possa subire danni.
Le figure 3 – 5 a pagina 3 illustrano tutti i collega-
menti.
6.1 Alimentazione
6.1.1 Tensione d'esercizio
Collegare il contatto "+12V" (13) con il positivo della
batteria dell'auto per mezzo di un cavo adeguato.
Per ridurre la perdita di tensione per mezzo del cavo,
si dovrebbe usare una sezione minima di 10 mm
p. es. CPC-100/RT*. Per proteggere la nuova linea
12 V contro cortocircuiti, occorre inserire un primo
fusibile nella diretta vicinanza della batteria (lun-
ghezza massima del cavo fino alla batteria 20 cm):
WANTED-2/160: 25 A
WANTED-2/300: 60 A
Per stabilizzare la tensione d'esercizio per il finale e
quindi l'aumento di potenza nonché il miglioramento
sonoro, si consiglia l'uso di un condensatore di
potenza (p. es. CAP-...*).
6.1.2 Collegamento della massa
Collegare in contatto della massa GND (11) con la
massa dell'auto o meglio direttamente con il polo
negativo della batteria, usando un cavo con sezione
minima di 10 mm
2
(p. es. CPC-100/SW*). N.B.:
1. Usando la carrozzeria come massa, il punto
usato deve presentare un buon contatto elettrico
de
puissance
2
(par exemple
* de CARPOWER
2
,
* di CARPOWER

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Carpower wanted-2/30014.199014.2000