Télécharger Imprimer la page

Mises En Garde En Cas De Volumes Élevés; Possibilités D'utilisation; Montage; Branchements - Monacor Carpower Wanted-1/800D Notice D'utilisation

Publicité

3 Mises en garde en cas de volumes
élevés
Ne réglez jamais les volumes trop forts ; des volu-
mes particulièrement élevés peuvent endomma-
ger l'ouïe.
L'oreille humaine s'habitue à des volumes élevés
et, après un certain temps, ne les perçoit plus de
la même manière. C'est pourquoi nous vous
recommandons de ne pas augmenter le volume
une fois que vous y êtes habitué.
Pendant la conduite, les bruits extérieurs, par
exemple, une ambulance, ne doivent pas être
masqués par un volume de l'installation de Hi-Fi
embarquée trop fort.
Lorsque le véhicule est éteint, le système de Hi-Fi
embarquée ne doit pas fonctionner trop long-
temps ; la batterie du véhicule se déchargerait
rapidement et ne serait plus en mesure de fournir
une puissance suffisante pour démarrer.
4 Possibilités d'utilisation
L'amplificateur WANTED-1/800D est spécialement
conçu pour le fonctionnement d'un subwoofer de
grande puissance dans une installation de Hi-Fi
embarquée. L'amplificateur de sortie fonctionne en
digital (mode D), un rendement important est ainsi
atteint pour un échauffement minimal. La puissance
maximale de sortie est de 1000 W (!) lorsqu'on uti-
lise un subwoofer 2 Ω. L'amplificateur est doté d'un
filtre passe-bas réglable, permettant de s'affranchir
de tout filtre supplémentaire. Pour protéger le sub-
woofer de fréquences inférieures à celles perçues
par l'oreille humaine (infrasons), un filtre passe-haut
réglable est intégré.
3 Attenzione col volume alto
Non alzare troppo il volume. Il volume troppo alto
può danneggiare l'udito.
L'orecchio si abitua al volume alto e dopo un certo
periodo non se ne accorge più. Pertanto conviene
non aumentare il volume alto impostato inizial-
mente.
Mentre si guida l'auto, i segnali di ambulanze ecc.
non devono essere coperti dal volume dell'im-
pianto audio.
Non fare funzionare l'impianto hifi dell'auto col
volume alto mentre il motore è spento. La batteria
dell'auto si scarica velocemente con il rischio di
non poter fornire energia sufficiente per l'avvio
della macchina.
4 Possibilità d'impiego
L'amplificatore hifi WANTED-1/1800D è previsto per
il funzionamento di un subwoofer ad alta potenza in
un impianto hifi nelle auto. Lo stadio finale lavora in
modo digitale (funzionamento D) il ché permette
un'alta efficienza con un riscaldamento molto
ridotto. La potenza d'uscita massima è di 1000 W (!)
impiegando un subwoofer di 2 Ω. L'amplificatore è
equipaggiato con un filtro passabasso regolabile e
perciò non sono richiesti altri filtri durante il funzio-
namento. Per proteggere il subwoofer dalle fre-
quenze non udibili dall'uomo (infrasuoni) è integrato
un filtro passaalto regolabile.
5 Montaggio
Prima di scegliere un posto per il montaggio occorre
considerare i seguenti punti:
Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al
amplificatore deve essere il più corto possibile. È
preferibile usare lunghi cavi per gli altoparlanti e
tenere corto il cavo di alimentazione.
Anche il cavo della massa dall'amplificatore al telaio
della macchina deve essere il più corto possibile.

5 Montage

Lors de la sélection du lieu de montage, respectez
scrupuleusement les points suivants :
Le câble d'alimentation 12 V allant de la batterie à
l'amplificateur doit être aussi court que possible ; il
est plus intéressant d'utiliser des câbles haut-par-
leur plus longs et un câble d'alimentation plus
court.
Le câble de masse de l'amplificateur vers le châs-
sis du véhicule doit être aussi court que possible.
Veillez à assurer une ventilation suffisante de
manière à évacuer correctement la chaleur
dégagée par l'amplificateur. Un espace libre de
7 cm au moins de chaque côté de l'appareil doit
être préservé.
L'amplificateur doit être placé dans un endroit
mécaniquement stable à cause des forces
générées par un freinage.
Les fusibles et potentiomètres doivent être facile-
ment accessibles.
1) Dans chacune des quatre encoches (a) des deux
étriers de fixation, insérez une des prises plas-
tiques livrées (b).
a
b
Insertion de la prise plastique
2) Fixez solidement l'amplificateur via les prises
plastiques à l'endroit souhaité à l'aide de quatre
vis.
Per poter dissipare il calore sprigionato dall'ampli-
ficatore deve essere garantita una ventilazione
sufficiente. Inoltre, tutt'intorno all'amplificatore do-
vrebbe rimanere libero uno spazio di 7 cm minimo.
Per le forze che si manifestano nelle frenate, il
punto di montaggio deve essere meccanicamente
stabile.
I fusibili e i regolatori devono essere accessibili.
1) Inserire le boccole di plastica (b) in dotazione nei
4 incavi (a) delle due staffe di montaggio.
a
b
Inserire una boccola di plastica
2) Montare saldamente l'amplificatore con le boc-
cole di plastica in un punto adatto servendosi
delle quattro viti.
6 Collegamenti
Il collegamento dell'amplificatore con la rete di
bordo deve essere eseguito da personale qualifi-
cato. Un laboratorio qualificato conosce bene l'in-
stallazione e fa in modo che possiate sfruttare al
massimo l'alta qualità del WANTED-1/800D.
Per evitare cortocircuiti durante l'installazione con
danni conseguenti, prima del montaggio scolle-
gare il polo negativo della batteria auto.
Sistemare i cavi in modo tale che l'isolamento non
possa subire danni.
La figura 4 a pagina 3 illustra tutti i collegamenti.

6 Branchements

Seul un personnel qualifié est habilité à brancher
l'amplificateur sur le système électrique du véhi-
cule. Votre atelier spécialisé est bien qualifié pour
l'installation et s'assure que vous puissiez profiter
au mieux des qualités de votre WANTED-1/800D.
Pour éviter tout dommage à cause d'un court-cir-
cuit pendant l'installation, veillez à dévisser la
borne moins de la batterie du véhicule avant de
procéder à tout branchement.
Placez les câbles de telle sorte que leur isolation
ne puisse pas être endommagée.
Le schéma 4 page 3 présente l'ensemble des bran-
chements.

6.1 Alimentation

6.1.1 Borne +12 V (15)
Reliez la borne +12 V via un cordon de section de
20 mm
2
au moins (CPC-200/RT de CARPOWER
par exemple) à la borne plus de la batterie du véhi-
cule. Pour sécuriser le nouveau cordon 12 V contre
tout court-circuit, un fusible supplémentaire de 80 A
doit être inséré à proximité immédiate de la batterie
(schéma 4).
Nous vous recommandons l'emploi d'un conden-
sateur de puissance (par exemple CAP-12XHQ de
CARPOWER) pour stabiliser la tension de fonc-
tionnement pour l'amplificateur et l'augmentation de
puissance ainsi que la qualité sonore.

6.1.2 Borne GND (14)

Reliez la borne masse GND via un cordon de sec-
tion de 20 mm
au moins (CPC-200/SW de CARPO-
2
WER par exemple) à la masse du véhicule ou direc-
tement à la borne moins de la batterie du véhicule.
Pour éviter tout bouclage de masse, la masse de
l'autoradio doit être placée à l'endroit où l'amplifica-
teur est aussi relié à la masse.

6.1 Alimentazione corrente

6.1.1 Collegamento +12 V (15)
Collegare l'ingresso +12 V con il polo positivo della
batteria auto usando un cavo con sezione minima di
20 mm
(p. es. CPC-200/RT della CARPOWER).
2
Per proteggere il nuovo cavo +12 V contro i cortocir-
cuiti inserire assolutamente un fusibile di 80 A nella
diretta vicinanza della batteria (fig. 4).
Per stabilizzare la tensione d'esercizio per l'am-
plificatore e quindi l'aumento di potenza nonché il
miglioramento sonoro, si consiglia l'uso di un con-
densatore di potenza (p. es. CAP-12XHQ della
CARPOWER).
6.1.2 Collegamento GND (14)
Collegare l'ingresso GND con la massa dell'auto o
direttamente con il polo negativo della batteria,
usando un cavo con sezione minima di 20 mm
(p. es. CPC-200/SW della CARPOWER). Per evi-
tare l'effetto di anelli di terra, la massa dell'autoradio
deve essere collegata allo stesso punto in cui è col-
legata la massa dell'amplificatore.
6.1.3 Collegamento REM (16)
L'amplificatore viene acceso e spento da una ten-
sione di comando di +12 V tramite il contatto REM.
Collegare il contatto REM con l'uscita 12 V dell'auto-
radio (contatto per un'antenna motorizzata; eventual-
mente collegamento in parallelo con tale antenna).
Se l'autoradio non dispone di un'uscita 12 V, col-
legare il contatto REM con l'accensione della mac-
china o con un interruttore separato.
6.2 Ingresso e uscita Line
1) Collegare gli ingressi INPUT (5) per il canale di
sinistra (presa CH1) e per il canale di destra
(presa CH2) con l'uscita Line dell'autoradio
usando cavi RCA. Se l'autoradio non possiede
nessun'uscita Line, le uscite per gli altoparlanti
possono essere collegate con le prese INPUT
dell'amplificatore servendosi di un apposito tras-
formatore (p. es. FGA-20 della CARPOWER).
F
B
CH
I
2
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2120