Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LAVA
LITE
®
Infrarotheizung / Infrared heating
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
www.etherma.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Etherma LAVA LITE

  • Page 1 LAVA LITE ® Infrarotheizung / Infrared heating Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and usage instructions Installatie- en bedieningsinstructies Instructions d'installation et d'utilisation www.etherma.com...
  • Page 2 A L L G E M E I N LAVA LITE Design-Infrarotheizungen von ETHERMA sind als Dieses Heizgerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen ® Direktheizgeräte vielseitig einsetzbar. Elegante Form, einfache (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, Installation und leichte Bedienung, hohe Zuver lässigkeit und sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-...
  • Page 3 L I E F E R U M F A N G | V E R P A C K U N G Die LAVA LITE Design-Infrarotheizung ist ausschließlich mit Schrauben und Dübeln (nicht im Lieferumfang enthalten) müssen ® den im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsteilen anzu- dem Baumaterial der Wand (Mauerwerk, Beton, Gipsplatte, bringen.
  • Page 4 W A N D M O N T A G E MONTAGE DER DESIGN-INFRAROTHEIZUNG: A C H T U N G : Schrauben und Dübeln sind nicht im Bitte überprüfen Sie vor dem Einbau das Stromanschlusskabel Lieferumfang enthalten und müssen dem Bauma- am Heizkörper und die Oberfläche.
  • Page 5 L O C H A B S T Ä N D E F Ü R B O H R U N G U N D M O N T A G E T E C H N I S C H E D A T E N L A V A L I T E ®...
  • Page 6 Einwirkung zerspringt. Wählen Sie den Aufstellort des Gerätes daher so, dass auch in diesen Fällen keine Gefährdung für Per- Die LAVA LITE Design-Infrarotheizung von ETHERMA erwärmt ® sonen oder Gegenstände zu erwarten ist. vorwiegend Festkörper und nur zu einem geringen Anteil WARTUNG UND PFLEGE direkt die Raumluft, somit eignen sich diese Geräte hervor-...
  • Page 7 Zubehör für LAVA ® LITE Art. Nr. Beschreibung eTWIST 40517 Schaltereinbauthermostat mit Drehregler und App-Funktion via Bluetooth 4.2, 16 A, 5-28 °C, weiß eTOUCH-eco 40511 Schaltereinbauthermostat mit Touchpad, 16 A, 5-35 °C, weiß eTOUCH-wifi 44722 Schaltereinbauthermostat mit Touchpad und WLAN-Funktion,16 A, 5-40 °C, weiß eTOUCH-mini 39300 Schaltereinbauthermostat mit weißem Touchpad, 16 A, 5-40 °C...
  • Page 8 G E N E R A L ETHERMA LAVA LITE design infrared heaters are versatile di- This heating device is not intended for the use by persons (in- ® rect heating devices. They are characterised in particular by cluding children) with a limited physical, sensory or mental their elegant design, ease of installation and operation, high capacity or with a lack of experience and knowledge.
  • Page 9 S C O P E O F D E L I V E R Y | P A C K A G I N G The LAVA LITE design infrared heating must be mounted ex- Screws and dowels (not included in the scope of delivery) must ®...
  • Page 10 W A L L M O U N T I N G INSTALLING THE DESIGN INFRARED HEATING: ATTENTION: Screws and dowels are not included Please inspect the power supply cord to the heater and the in the scope of delivery and must correspond to the surface before installation.
  • Page 11 D R I L L H O L E I N T E R V A L S A N D I N S T A L L A T I O N T E C H N I C A L D A T A L A V A L I T E ®...
  • Page 12 You should therefore choose an installa- insulation. tion location for the device which would pose no danger to peo- ple or property in such an event. The ETHERMA LAVA LITE design infrared heating main- ® MAINTENANCE AND CARE ly heats solid objects and, only to a lesser extent, direct- ly heats the room air.
  • Page 13 A c c e s s o r i e s f o r L A V A ® L I T E Type Art. no. Description eTWIST 40517 Switch mounted thermostat with control dial and app function via Bluetooth 4.2, 16 A, 5-28 °C, white eTOUCH-eco 40511 Switch mounted thermostat with touch pad, 16 A, 5-35 °C, white...
  • Page 14 A L G E M E E N LAVA LITE design-infraroodverwarmingen van ETHERMA Dit verwarmingsapparaat is er niet voor bestemd, door per- ® kunnen als directe verwarmingsapparaten veelzijdig worden sonen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische gebruikt. Elegante vorm, eenvoudige installatie en gemakke-...
  • Page 15 L E V E R I N G S O M V A N G | V E R P A K K I N G De LAVA LITE design-infraroodverwarming mag uitsluitend Schroeven en pluggen (niet in de leveringsomvang inbegrepen) ®...
  • Page 16 W A N D M O N T A G E MONTAGE VAN DE DESIGN-INFRAROODVERWARMING: OPGELET: Schroeven en pluggen zijn niet in de le- Controleer voor de inbouw de stroomaansluitkabel op de ra- veringsomvang inbegrepen en moeten overeenko- diator en het oppervlak. Deze morgen geen beschadigingen men met het bouwmateriaal van de wand.
  • Page 17 G A T A F S T A N D E N V O O R B O R I N G E N M O N T A G E T E C H N I S C H E G E G E V E N S L A V A L I T E ®...
  • Page 18 E L E K T R I S C H E A A N S L U I T I N G Het verwarmingsapparaat is voor de vaste aansluiting op een wandaansluitdoos of via een aardlekschakelaar voorzien. Het toestel wordt via een aansluitkabel aangesloten (wissel- stroomnet).
  • Page 19 T o e b e h o r e n v o o r L A V A ® L I T E Type Art.nr. Beschrijving eTWIST 40517 Schakelaarinbouwthermostaat met draairegelaar en app-functie via Bluetooth 4.2, 16 A, 5-28 °C, wit eTOUCH-eco 40511 Schakelaarinbouwthermostaat met touchpad, 16 A, 5-35 °C, wit...
  • Page 20 En tant qu'appareils de chauffage directs, les chauffages à in- Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé par frarouges design LAVA LITE de la marque ETHERMA sont très des personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, ®...
  • Page 21 F O U R N I T U R E S | E M B A L L A G E Le chauffage à infrarouges LAVA LITE doit être monté exclusi- Les vis et les chevilles (non fournies) doivent être adaptés ®...
  • Page 22 M O N T A G E M U R A L MONTAGE DU CHAUFFAGE À INFRAROUGES DESIGN : ATTENTION : Les vis et les chevilles ne sont pas Avant le montage, contrôler le câble d'alimentation du radia- fournies et doivent être adaptés au matériau du teur et la surface.
  • Page 23 É C A R T E M E N T D E S T R O U S E T M O N T A G E C A R A C T É R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S L A V A L I T E ®...
  • Page 24 Il convient donc de choisir le lieu d'installation Le chauffage à infrarouges design LAVA LITE d'ETHERMA ® de sorte à éviter les risques pour les personnes ou bien maté- chauffe essentiellement les corps solides et seulement pour riels dans un tel cas.
  • Page 25 A c c e s s o i r e s p o u r L A V A ® L I T E Type Réf. art. : Description eTWIST 40517 Thermostat à interrupteur encastrable avec régulateur rotatif et fonction d'appli par Bluetooth 4.2, 16 A, 5-28 °C, blanc eTOUCH-eco 40511 Thermostat à...
  • Page 26 LITE › È necessario rispettare le misure di protezione locali. ® di ETHERMA soddisfano le disposizioni di sicurezza in vigore. › Gli apparecchi sono adatti al montaggio a parete. › L'installazione e la prima attivazione, ma anche le riparazio- › Questi apparecchi non sono destinati all'impiego in armadi e ni e le operazioni di servizio devono essere eseguite solo da sotto a panche.
  • Page 27 D O T A Z I O N E | I M B A L L A G G I O È necessario applicare il sistema di riscaldamento a infrarossi Le viti e i tasselli (non compresi nella dotazione) devono corri- di design LAVA LITE solo con i componenti di fissaggio com- spondere al materiale da costruzione della parete (muratura,...
  • Page 28 M O N T A G G I O A P A R E T E MONTAGGIO DEL RISCALDAMENTO A INFRAROSSI DI DESIGN ATTENZIONE! Le viti e i tasselli non sono compresi Prima dell'installazione verificare il cavo di collegamento elet- nella dotazione e devono corrispondere al mate- trico sul radiatore e la superficie.
  • Page 29 D I S T A N Z E P E R F O R I E M O N T A G G I O S P E C I F I C H E T E C N I C H E D I L A V A L I T E ®...
  • Page 30 LITE di ® dell'apparecchio in modo da poter escludere eventuali situa- ETHERMA riscalda principalmente i corpi solidi e solo in mini- zioni di pericolo per le persone o gli oggetti. ma parte l'aria ambiente in maniera diretta. Di conseguenza, MANUTENZIONE E PULIZIA questi apparecchi sono straordinariamente adatti all'uso come riscaldamento aggiuntivo.
  • Page 32 Tel.: +49 (0) 25 62 | 81 97 00 Elektrowärme GmbH Fax: +43 (0) 6214 | 76 66 Deutschland GmbH Fax: +49 (0) 25 62 | 81 97 029 Landesstraße 16 Web: www.etherma.com Bahnhofstraße 40 Web: www.etherma.com A-5302 Henndorf Mail: office@etherma.com D-48599 Gronau...