Bosch Rexroth MKE Série Mode D'emploi
Bosch Rexroth MKE Série Mode D'emploi

Bosch Rexroth MKE Série Mode D'emploi

Servomoteurs synchrones
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
MKE
Servomoteurs synchrones
UL/CSA
R911414373, Édition 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Rexroth MKE Série

  • Page 1 Mode d'emploi Servomoteurs synchrones UL/CSA R911414373, Édition 01...
  • Page 2 Mentions légales © Bosch Rexroth AG 2021 Tous droits réservés, notamment tous les actes de cession, d’exploitation, de reproduction, d’adaptation, d’édition, de distribution, ainsi que les demandes d’enregistrements de droits de propriété industrielle. Obligations Les données techniques fournies n'ont pour seul but que de décrire le produit ; elles ne sont pas à...
  • Page 3 Utilisez des dispositifs de montage et de trans- porteinrichtungen. port. port adéquats. Benutzen Sie geeignetes Werkzeug und persön- Use suitable tools and personal protective Utilisez des outils appropriés et votre équipement liche Schutzausrüstung. equipment. de protection personnel. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 4 Rispettare i tempi de enfriamiento de los componentes de accio- dos componentes de acionamento (mín. 15 di raffreddamento dei componenti di comando namiento (mín. 15 minutos). minutos). (almeno 15 minuti). Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 5 är mon- områder, hvor drive components monteres og nenten worden gemonteerd en bediend, is ver- terade och i drift. drives. boden voor voornoemde personen of uitsluitend toegestaan na overleg met een arts. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 6 Před zásahem nebo vstupem do nebezpečného Pysäytä käyttölaitteet varmasti ennen vaara- Przed dotknięciem urządzenia/maszyny lub prostoru bezpečně zastavte pohony. alueelle koskemista tai menemistä. zbliżeniem się do obszaru zagrożenia należy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa wyłączyć napędy. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 7 Înainte de intervenţia asupra componentelor de odklopite napajanje. Pred prístupom na komponenty pohonu odpojte acţionare, deconectaţi alimentarea cu tensiune zdroj napätia. electrică. Upoštevajte čase praznjenja kondenzatorjev. Rešpektujte časy vybitia kondenzátorov. Ţineţi cont de timpii de descărcare ai condensa- torilor. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 8 Със задвижващите компоненти трябва да работи само квалифициран персонал. A biztonsági útmutatókkal kapcsolatban további magyarázatot ennek a dokumentumnak az első Подробни пояснения към инструкциите за fejezetében találhat. безопасност можете да видите в Глава 1 на тази документация. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 9 Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne ron- gálja meg! Az akkumulátort ne dobja tűzbe! Не разглобявайте и не повреждайте батерии. Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Nemetiet Не хвърляйте батерии в огън. baterijas ugunī. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 10 Kasutage sobivaid montaaži- ja transpordiseadi- vimo įrenginius. seid. Χρησιμοποιείτε κατάλληλους μηχανισμούς συναρμολόγησης και μεταφοράς. Naudokite tinkamus įrankius ir asmens saugos Kasutage sobivaid tööriistu ja isiklikku kaitseva- priemones. rustust. Χρησιμοποιείτε κατάλληλα εργαλεία και ατομικό εξοπλισμό προστασίας. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 11 απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά. 中文 如果不按照下述指定的安全说明使用,将会导致人身伤害! 在没有阅读,理解随本产品附带的文件并熟知正当使用前,不要安装或使用本产品。 如果没有您所在国家官方语言文件说明,请与 Rexroth 销售伙伴联系。 只允许有资格人员对驱动器部件进行操作。 安全说明的详细解释在本文档的第一章。 高电压!电击导致生命危险! 只有在安装了永久良好的设备接地导线后才可以对驱动器的部件进行操作。 在接触驱动器部件前先将驱动器部件断电。 确保电容放电时间。 危险运动!生命危险! 保证设备的运动区域内和移动部件周围无障碍物。 防止人员意外进入设备运动区域内。 在接近或进入危险区域之前,确保传动设备安全停止。 电磁场/磁场!对佩戴心脏起搏器、金属植入物和助听器的人员会造成严重的人身伤害 ! 上述人员禁止进入安装及运行的驱动器区域,或者必须事先咨询医生。 热表面(大于 60 度)!灼伤风险! 不要触摸金属表面(例如散热器)。驱动器部件断电后需要时间进行冷却(至少 15 分钟)。 安装和运输不当导致受伤危险!当心受伤! 使用适当的运输和安装设备。 使用适合的工具及用适当的防护设备。 电池操作不当!受伤风险! 请勿对低电量电池重新激活或重新充电(爆炸和腐蚀的危险)。 请勿拆解或损坏电池。请勿将电池投入明火中。 R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 12: Table Des Matières

    Type de protection ........28 Bosch Rexroth AG...
  • Page 13 11.3 Préparation du stockage ......... . 12 Protection de l'environnement et élimination R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 14 15.2 Directive chinoise RoHS 2 ......... Index Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 15: Propos De La Présente Documentation

    Pas d'accès pour les personnes por- teuses de stimulateurs cardiaques Le non-respect de cette consigne de sécurité ou de défibrillateurs implantés peut entraîner des dommages corporels moyens Interdit de porter des pièces métal- ou légers. liques ou des montres R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Normes Instructions UL 508A:2020-08-06 UL Standard for Safety for Industrial Control Panels, UL 508A Instructions (Third Edition, Dated April 24, 2018) �� Résultat d'une seule instruction Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 17: Utilisation Non Conforme

    énoncées rant triphasé est interdit. dans la présente documentation peuvent provo- quer des dommages matériels, blessures corpo- relles, une décharge électrique et, dans le pire des cas, la mort. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Produit Et À La Technologie

    18 / 72 MKE Servomoteurs synchrones Consignes de sécurité spécifiques au produit et à la technologie Bosch Rexroth décline toute responsabilité pour du produit. Une telle évaluation requiert éventuel- les dommages résultant du non-respect des con- lement la prise de propres mesures supplémen- signes de sécurité.
  • Page 19: Protection Contre Les Dangers Mécaniques

    Risque pour la santé des personnes portant des implants actifs ou passifs ainsi que pour les Danger d'écrasement des doigts et des mains femmes enceintes. en raison de la grande force d'attraction des aimants! R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 20: Protection Contre Les Décharges Électrostatiques Inflammables

    Utiliser seulement un chiffon humide pour effec- tuer le nettoyage Fourniture Afin d'éviter les décharges électrostatiques, net- toyez les moteurs avec un chiffon humide. Evitez La fourniture d'un servomoteur synchrone MKE tout frottement avec des matériaux non conduc- comprend: Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 21: Protection Contre L'explosion

    Only use with Rexroth HCS,HDD,HDS,HMD,HMS ment Les moteurs sont des moteurs spéciaux à or DKCXX.3 aimant permanent servocommandés non ventilés Op Temp T4 antidéflagrants destinés à être utilisés dans des Instruction and Duty Cycle: See Project Manual R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 22: Identification

    IP65 Type de protection IPxx La plaque signalétique a pour but d'identifier le Informations du Made in Germany / Bosch Rexroth AG, DE-97816 moteur et présente toutes les caractéristiques fabricant Lohr Bgm.-Dr.-Nebel Str. 2 Germany électriques essentielles ainsi que le numéro de série, la date de fabrication, la marque de confor-...
  • Page 23: Propos De Ce Produit

    - N'intervenez pas sur des surfaces chaudes. Dommage moteur suite à des coups sur l'arbre moteur Ne pas taper sur l'extrémité de l'arbre et ne pas dépasser les forces axiales et radiales admissi- bles du moteur. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 24: Caractéristiques Et Fonctions

    Boîte à bornes Norme États-Unis (torons individuels coulés) Remarque : Dans le cas d'exécutions spéciales, les données techniques peuvent différer de celles figurant dans les Instructions de service. Demandez dans ce cas la documentation complémentaire. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 25: Interfaces Mécaniques

    [mm] MKE037 283 +5 MKE047 287 +5 MKE098 383 +5 MKE118B 489 +5 MKE118D 662 + 5 Utiliser les vis et rondelles du tableau ci-dessous pour la fixation par bride et la fixation pied. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 26: Protection Thermique Du Moteur

    Les moteurs MKE sont dotés d'une thermistance PTC triple intégrée dans le bobinage moteur afin d'empêcher toute surchauffe inadmissible. Chaque moteur comporte trois thermistances branchées en série (une résistance PTC par phase). Les actionneurs ou variateurs surveillent Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 27: Mode De Refroidissement

    Rexroth compatibles. Les valeurs seuils pour les moteurs MKE sont: • Température d'alerte moteur (120 °C) • Température d'arrêt du moteur (130 °C) R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 28: Codeur

    Arbre Type sur le moteur. La position absolue de l'axe reste Lisse conservée pour cette variante de codeur, et ce, même une après coupure de tension. Rainure de clavette, avec bague à lèvres Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 29 à l'exploitant. d'exploitation, les premiers signes d'usure peu- vent apparaître après 5000 heures de service environ. Remplacer si nécessaire les bagues à lèvres. Les réparations doivent être effectuées par le service après-vente Rexroth. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 30: Frein De Parking

    à compensation axiale. les paliers. Remarque : Si un appui hyperstatique semble 6.2.8 Frein de parking inévitable, contactez auparavant Bosch Rexroth pour concertation. AVERTISSEMENT Danger de mort ou risques de dommages maté- Couplages riels élevés, risque d'inflammation et d'explosion en raison d'une manipulation incorrecte! La construction de la machine et les éléments...
  • Page 31 Courant assigné [A] uniformément réparties temporellement. Les informations sur le travail maximal admis- sible par arrêt d'urgence sont disponibles sur demande. • Temps d'attente après un arrêt d'urgence avant la remise en service ≥ 3 minutes. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 32 Bosch Rexroth. Le circuit de protection pour l'actionnement des freins de parking (charge inductive) n'est pas intégré dans les moteurs MMKE. Sur les systèmes d'entraînement Bosch Rexroth, il est intégré dans les variateurs. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 33 Dispositif externe de freinage / pié- quence élémentaire de MLI de la tension de geage / serrage commande ≥ 4 kHz − Equilibrage du poids de l'axe • La fonction du frein de parking doit être assurée. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 34 Les dispositions nationales applica- bles au lieu d'installation et de fonctionnement Sur les variateurs d'entraînement Bosch Rexroth doivent impérativement être respectées! Démarrer la fonction "P-0-0541, C2100 Instruction suivi du système de parking"...
  • Page 35: Comportement Vibratoire

    Tab. 11 : Vitesses de rotation moyennes - base lorsque d'autres conditions aux limites sont con- du calcul de la durée d'utilisation de lubrifiant nues: Type Vitesse de rotation moyenne MKE037 ≤ 3500 1/min R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 36: Forme De Construction, Type D'installation

    Peinture standard à une couche (monocompo- tive sant), à base aqueuse, conductrice, RAL9005 Humidité de l'air 1 … 29 g/m³ noir profond, épaisseur nominale de la couche absolue 40 µm Rayonnement direct du Inadmissible soleil Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 37: Transport

    élec- protège-arbre, les bouchons presse-étoupe, ne triques doivent pas être retirées jusqu'à l'utilisation des moteurs. Conservez les sécurités de transport en vue d'une utilisation ultérieure. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 38: Charge De Choc Lors Du Transport Et Du Stockage

    MKE037 10 m/s² 1000 m/s² MKE047 10 m/s² 1000 m/s² MKE098 10 m/s² 300 m/s² MKE118 10 m/s² 200 m/s² Fig. 5 : Levage et transport des moteurs Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 39: Montage

    Montage des éléments de transmission REMARQUE Dommage moteur suite à des coups sur l'arbre moteur Ne pas taper sur l'extrémité de l'arbre et ne pas dépasser les forces axiales et radiales admissi- bles du moteur. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 40: Raccordement Électrique

    électrostatiques ni les points de raccor- dement! − Les composants intégrés (p. ex. capteur de température, codeur) peuvent contenir des éléments sensibles aux décharges électro- statiques (ESD). Observez les mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD). Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 41 T4. En combinaison avec les cycles d'évaluation des variateurs d'en- traînement, les thermistances triples intégrées aux moteurs MKE garantissent l'efficacité et la sécurité de la coupure en cas de température excessive. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 42: Schéma De Raccordement

    42 / 72 MKE Servomoteurs synchrones Raccordement électrique 8.3.2 Schéma de raccordement Fig. 8 : Raccordement MKE US avec EnDat2.1 Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 43 MKE Servomoteurs synchrones 43 / 72 Raccordement électrique Fig. 9 : Raccordement MKE US avec Hiperface R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 44: Raccordement Électrique Types De Moteur Mke037

    à l'utilisation en zones explosibles doivent être de plus mis à la terre avec un conducteur de terre séparé. La bride moteur comporte une borne de raccorde- ment supplémentaire pour le raccordement du conducteur de terre. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 45: Mise En Service Et Fonctionnement

    à l'aide des éléments suivants: Température ambiante 0 … +40 °C − Barrière de protection, grille de protec- Humidité relative 5 … 95 % tion, capots de protection Humidité absolue 1 … 29 g/m − Barrières photo-électriques R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 46: Charge De Vibration En Fonctionnement

    à portée de main. flasque) Avant de procéder à la mise en service, contrôlez 10 m/s² 10 m/s² axial 3 (axial bride les points suivants: moteur) 6 (axial flasque) 25 m/s² 25 m/s² Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 47: Fonctionnement

    La mise en service des variateurs et de la com- mande peut impliquer d'autres étapes. La véri- fication de la fonctionnalité et de la puissance des installations ne fait pas partie du présent R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 48: Entretien

    Electrocution en cas de contact avec des pièces l'utilisation non autorisée. conductrices de courant! − Les câbles de raccordement défectueux doivent être remplacés, l'installation doit immédiatement être arrêtée. Ne jamais effectuer de réparations provi- soires sur les lignes de raccordement. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 49: Réparations S.a.v., Remise En État Et Pièces De Rechange

    Les moteurs MKE ne peuvent être réparés que télécopie et adresse e-mail) dans les filiales de service après-vente certifiées de Bosch Rexroth. Les prestataires externes de Démontage et rempla- services après-vente ne sont pas autorisés à réparer les moteursMKE. Dans le cas contraire, cement la certification du produit sera annulée.
  • Page 50: Remplacement Du Moteur

    électriques et Remarque : Protéger les connexions électroniques peuvent également être récupérés électriques contre l'encrassement (degré au moyen de procédés particuliers de séparation. d'encrassement admissible "2" selon EN 50178:1997). Remplacement du moteur Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 51 Les piles et accumulateurs usagés peuvent contenir des polluants qui peuvent porter atteinte à l'envi- ronnement ou à la santé de l'homme en cas de stockage ou d'élimination incorrects. Après leur R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 52 (IATA). Les produits sont à retourner franco domicile à l'adresse suivante: Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 53: Elimination Des Défauts

    En cas de dysfonctionnement, tenir systématiquement compte des recommandations contenues dans les notes explicatives de la conception et dans les consignes de mise en service. Si besoin est, s'adresser au fabricant. Caractéristiques techniques R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 54: Mke037B-144

    0 60K 0 60K with brake 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 n / min MKE037B-144-___-_-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 55: Mke047B-144

    2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 n / min MKE047B-144-___-____, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 56: Mke098B-047

    2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n / min MKE098B-047-___-____, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 57: Mke098B-058

    2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 2000 3000 4000 5000 n / min MKE098B-058-___-____, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 58: Mke118B-024

    2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 n / min MKE118B-024-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 59: Mke118B-058

    2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n / min MKE118B-058-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 60: Mke118D-012

    2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1200 1400 1600 1800 n / min MKE118D-012-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 61: Mke118D-027

    2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 n / min MKE118D-027-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 62: Mke118D-035

    2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 n / min MKE118D-035-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 63: Tolérances

    = 3000 1/min n = 4000 1/min n = 6000 1/min n = 8000 1/min n = 9000 1/min x/mm Fig. 14 : MKE037: force radiale admissible ① Arbre lisse ② Arbre avec rainure de clavette R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 64: Force Radiale Mke118

    = 2000 1/min n = 3000 1/min n = 4000 1/min 1500 n = 5000 1/min 1000 x/mm Fig. 17 : MKE118: force radiale admissible ① Arbre lisse ② Arbre avec rainure de clavette Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 65: Cotes

    MKE Servomoteurs synchrones 65 / 72 Cotes 14.13 Cotes 14.13.1 Cotes MKE037 Fig. 18 : MKE037 R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 66: Cotes Mke047

    66 / 72 MKE Servomoteurs synchrones Cotes 14.13.2 Cotes MKE047 Fig. 19 : MKE047 Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 67: Cotes Mke098

    MKE Servomoteurs synchrones 67 / 72 Cotes 14.13.3 Cotes MKE098 Fig. 20 : MKE098 R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 68: Cotes Mke118

    68 / 72 MKE Servomoteurs synchrones Cotes 14.13.4 Cotes MKE118 Fig. 21 : MKE118 Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 69: Annexe

    UL numéro E203009 sur le site Internet www.ul.com. ⮫ 15.2 Directive chinoise RoHS 2 La conformité avec la directive chinoise RoHS 2 est indiquée sur la plaque signalétique des moteurs. Informations concernant le référence- ment sur:⮫ www.boschrexroth.com.cn/zh/cn/ home_2/china_rohs2 R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 70: Index

    IC410....... . . 27 Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
  • Page 71 MKE Servomoteurs synchrones 71 / 72 R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
  • Page 72 Bosch Rexroth AG Post box 13 57 97803 Lohr a.Main, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr a.Main, Germany Phone +49 9352 18 0 Fax +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics R911414373 R911414373...

Table des Matières