Electrolux 6 GN 1/1 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 6 GN 1/1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOURS À CONVECTION/VAPEUR À GAZ
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
Sommaire
- Schémas d'installation ...................................................... 4
- Identifi cation du propre appareil.................................. 103
I. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES .......................... 104
1. Tableau 1 : Caractéristiques techniques ................. 104
2. Description Appareil .................................................. 105
3. Avertissements généraux ......................................... 105
3.2 Risques residuels ................................................. 106
4. Écologie et environnement ....................................... 106
4.1 Emballage ............................................................. 106
4.2 Utilisation .............................................................. 106
4.3 Nettoyage ............................................................. 106
4.4 Élimination ............................................................ 106
1. Lieu d'installation ...................................................... 107
1.1 Normes de référence ............................................ 107
2. Mise en place ............................................................. 107
3. Évacuation des gaz brûlés ....................................... 107
3.1 Préambule ............................................................ 107
3.3 Montage des accessoires ..................................... 108
4. Branchement électrique ............................................ 108
4.1 Installation du câble d'alimentation ......................... 109
5. Raccordement au réseau hydrique .......................... 109
5.2 Installation d'évacuation de l'eau .............................110
6. Raccordement du gaz ................................................110
6.1 Avertissements ................................................... 110
6.2 Puissance thermique nominale .............................110
7. Adaptation à un autre type de gaz ............................111
7.1 Accès aux éléments ............................................... 111
IDENTIFICATION DU PROPRE APPAREIL
Page
plaquette "Caractéristiques Techniques"
2. TABLEAU 1 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6 GN 1/1
°
°
**
**
400
230
103
(Valable pour la France et la Belgique)
7.4 Réglage de la vanne à gaz .................................... 111
7.5 Tableau 2 : Buses ET réglages / Types de gaz .....112
7.6 Plaque de sélection du gaz ...................................113
8. Dispositif de sécurité .................................................113
9. Vérifi cation du fonctionnement .................................113
10. Entretien ....................................................................113
11. Certains dysfonctionnements et ............................113
leurs causes ..............................................................113
III. CONSIGNES D'UTILISATION .....................................114
1. Ouverture de la porte du four ....................................114
1.1 Modèle 6 et 10 grilles ............................................114
1.2 Modèle 20 grilles ...................................................114
2. Fermeture de la porte du four....................................114
2.1 Modèles 6 et 10 grilles ...........................................114
2.2 Modèles 20 grilles ..................................................114
3. Description du bandeau de commande .......................115
3.2 Symboles et fonctions principales .........................115
UTILISATION DU FOUR .......................................................118
4. Utilisation du bandeau de commande ......................118
4.1 Allumage du four ....................................................118
4.2 Extinction du four ...................................................118
4.3 Choix des commandes (MILIEUX) ........................118
4.4 Manuel ...................................................................119
4.5 Automatique .......................................................... 124
4.6 Programmes ......................................................... 126
4.7 Programmes MT ................................................... 128
4.8 Lavage .................................................................. 129
4.9 Réglages .............................................................. 130
5. Extinction en cas de panne ...................................... 131
6. Entretien et nettoyage ............................................... 132
6.3 Nettoyage pièces .................................................... 134
°
**
200
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux 6 GN 1/1

  • Page 1: Table Des Matières

    6.2 Remplacement pièces sujettes à usure ....133 7.2 Remplacement réducteur (plaquette) ....111 6.3 Nettoyage pièces ............ 134 7.3 Remplacement du diaphragme (buse) ....111 IDENTIFICATION DU PROPRE APPAREIL plaquette "Caractéristiques Techniques" 2. TABLEAU 1 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 GN 1/1 ° ° °...
  • Page 2: Caractéristiques Générales

    I. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1. TABLEAU 1 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Informations sur les émissions acoustiques : Les composants fonctionnels des appareils en objet ont une émission sonore inférieure à 70 dB(A). La consommation de gaz est calculée en tenant compte : - Température 15°C ;...
  • Page 3: Description Appareil

    2. DESCRIPTION APPAREIL • Cet appareil est destiné à un usage collectif et a été spécialement conçu pour la cuisson d'aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre. L'utilisation de l'appareil doit être réservée à du personnel Cette notice concerne les différents modèles d'appareils. spécialement formé.
  • Page 4: Risques Residuels

    à l'intérieur. Comm. Modèle ..description commerciale N° série ....numéro de série ELX ....... Fabricant: Electrolux Professional spa Le symbole indique que le produit ne doit pas être traité Viale Treviso, 15 comme une ordure ménagère, mais qu’il doit être jeté en prenant 33170 Pordenone (Italy) certaines précautions particulières pour éviter les conséquences...
  • Page 5: Instructions Pour L'installation

    II. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION 3. ÉVACUATION DES GAZ BRÛLÉS Attention : pour effectuer les opérations décrites dans ce chapitre, les panneaux extérieurs doivent être enlevés. Étant donné que pour certains réglages, 3.1 PRÉAMBULE la machine doit être en marche, il est nécessaire de faire très attention aux pièces sous tension.
  • Page 6: Montage Des Accessoires

    TYPE DE CONSTRUCTION LÉGENDE : Accessoire convoyeur/interrupteur de tirage (à demander au fabricant) Sortie des gaz brûlés du générateur de vapeur Sortie des gaz brûlés du convecteur de la cellule Bague d'adaptation pour conduites commerciales (à demander au fabricant) Tricoises coniques pour évacuation simple (accessoire pas obligatoire) Tmax=350°C Vis de fi...
  • Page 7: Installation Du Câble D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU DE L'ARRIVÉE "CWI1" 4.1 INSTALLATION DU CÂBLE D'ALIMENTATION Afi n de garantir le fonctionnement correct de l'appareil, Pour brancher le câble d'alimentation à l'appareil, procéder de il peut s'avérer nécessaire d'installer plusieurs systèmes la manière suivante : de traitement de l'eau.
  • Page 8: Installation D'évacuation De L'eau

    6. RACCORDEMENT DU GAZ CONTRÔLE DE LA PRESSION D'ALIMENTATION DES ARRIVÉES D'EAU "CWI1" ET "CWI2" La pression mesurée en amont du four (et en aval d'éventuels systèmes de fi ltration de l'eau "WATER FILTRATION SYSTEM" 6.1 AVERTISSEMENTS installés) doit être comprise entre 150 et 450 kPa (1,5 - 4,5 bar / 22-65 psi), et doit être mesurée en conditions dynamiques, à...
  • Page 9: Adaptation À Un Autre Type De Gaz

    7. ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ 7.4 RÉGLAGE DE LA VANNE À GAZ (fi g.2a) Remarque : les réglages indiqués ci-dessous doivent être uniquement effectués par des techniciens agréés par le Attention : L’appareil est réglé en usine pour un type fabricant.
  • Page 10 7.5 TABLEAU 2 : BUSES ET RÉGLAGES / TYPES DE GAZ Ø = diamètre (mm) F (Fuchsia) = fuchsia (couleur) = estampillage R (Red) = rouge (couleur) ^ (up) = vanne à gaz brûleur supérieur G (Green) = verte (couleur) v (down) = vanne à...
  • Page 11: Dispositif De Sécurité

    8. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ - L'électrode d'allumage est mal positionnée ou est mal isolée. - Le dispositif d'allumage/contrôle de la fl amme est détérioré. - Le câble haute tension de l'électrode d'allumage est interrompu ou en dispersion. L'appareil est équipé des sécurités suivantes : - Pression de gaz insuffi...
  • Page 12: Consignes D'utilisation

    III. CONSIGNES D'UTILISATION Avant de mettre l'appareil en marche, lire attentivement cette MODÈLES avec SYSTÈME DE DOUBLE OUVERTURE (sur demande) notice. Les instructions y étant contenues représentent une Le four possède un système de double ouverture pour éviter d'être information importante pour un emploi correct et optimal du four. investis par la vapeur lorsque l'on ouvre complètement la porte ;...
  • Page 13: Description Du Bandeau De Commande

    3. DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Programmation et réglage de l'humidité : permet d'insérer ou d'exclure l'humidité ou d'en régler le degré désiré dans le Cycle Air chaud. Le panneau comprend les commandes suivantes : ON/OFF interrupteur de marche _______________ et d'arrêt du four.
  • Page 14 Refroidissement rapide de la cellule : utile pour UTILITAIRES passer d'une cuisson à une autre à température inférieure ; permet la rotation du ventilateur et Cycle à vitesse réduite (ventilateur) : pour l'injection automatique de l'eau (TS < 180°C) cuissons délicates comme la pâtisserie légère. également avec la porte ouverte.
  • Page 15 Retourner à la page précédente Phase du Cycle de maintien active. Ajouter Cycle de maintien (70°C) : pour les cuissons Effacer espace (Backspace) lentes et prolongées, typiques des viandes (gros mor- ceaux). Il s'active en fi n de cuisson. Il peut être associé à tous les cycles. Chercher Programme Habitude CYCLES SPÉCIAUX...
  • Page 16: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR 4. UTILISATION DU BANDEAU DE COMMANDE 4.2 EXTINCTION DU FOUR On éteint le four en appuyant sur le bouton O (O - I) de l'inter- Préambule : rupteur suivant : durant la sélection de certaines fonctions, si l'on appuie sur aucune touche dans les 15 secondes (environ), on retourne à...
  • Page 17: Manuel

    De cette façon, un Cycle de cuisson a été réglé ; à présent, il suffi t 4.4 MANUEL de fermer la porte et d'appuyer sur START pour démarrer le cycle. La phase de PRÉCHAUFFAGE démarre ; au terme de celle-ci, le message "CHARGER"...
  • Page 18 Les fonctions de la cuisson MANUELLE sont les suivantes : cycle AIR CHAUD HUMIDITÉ TEMPÉRATURE DURÉE SONDE À PIQUER réglable x (évent x (maxi. 8 heures) x (de 10° à 99°) ---- > évent ouvert cellule ---- > évent fermé cellule ---- >...
  • Page 19 UTILITAIRES numéro phase (voir page 19) cycle mixte cycle AIR CHAUD MIXTE VAPEUR humidité 160° température (C°) Vitesse ventilateur * 0:30 durée de la phase de cuisson (0 heure : 30 minutes) Injection eaux en cellule x (de 10" à 120") - En outre, durant la cuisson, il est possible de sauter une ou plu- Puissance réduite sieurs phases, en appuyant sur le symbole...
  • Page 20 4.4.3 MULTITIMER ÉVOLUÉ 4.4.4 ECODELTA La fonction Multitimer Évolué est identique à celle du Multitimer La fonction ECO DELTA permet d'effectuer une cuisson bien qu'elle dispose des fonctions supplémentaires suivantes : sans agresser les aliments avec des températures élevées ; on améliore ainsi l'homogénéité...
  • Page 21 1) Extraire la sonde à piquer "A" de son logement "B" et l'introduire 4.4.6 FSC (Food Safe Control) dans le produit sans trop forcer, en vérifi ant que la pointe (partie Le FOOD SAFE CONTROL (FSC) est un dispositif qui permet sensible) est positionnée à...
  • Page 22: Automatique

    3) CUISSON prédéfi nie (exemple sur la fi gure) 4.5 AUTOMATIQUE ▼ À la vapeur Le mode de commande AUTOMATIQUES permet d'effectuer la - Habitude - Filet de morue cuisson de l'aliment automatiquement, en programmant certaines (Custom) (Codfi sh fi llet) fonctions simplifi...
  • Page 23 CYCLES SPÉCIAUX GESTION PRÉRÉGLAGES Les cycles spéciaux apparaissent sur la page principale du mode La Gestion des préréglages permet de télécharger les valeurs AUTOMATIQUE et sont les suivants : de préréglage (à partir ou sur une clé USB), de les supprimer ou de rétablir les valeurs par défaut.
  • Page 24: Programmes

    - Processus de maturation rapide, gain de temps et possibilité 4.6 PROGRAMMES d'utiliser des morceaux de viande fraîche. - Perte de poids réduite, 5-8 % (selon la qualité des aliments et la température réglée pour la sonde à piquer). La commande PROGRAMS permet d'effectuer les programmes - Gain sensible de portions pour la vente.
  • Page 25 4.6.2 DÉMARRAGE PROGRAMME GÉRER PROGRAMMES En appuyant sur le bouton du Nom du programme dans la Liste Cette fonction permet de gérer les programmes à travers les Programmes, on entre dans la page du Démarrage où, si on le désire il est possible de changer les paramètres de cuisson ou boutons suivants : bien de lancer le programme.
  • Page 26: Programmes Mt

    ATTENTION : cette page affi che les catégories déjà cochées ONGLET PROGRAMMES pour ce programme. En désélectionnant les catégories, le programme sera dissocié. L’onglet Programmes contient les fonctions relatives aux Pro- 5) Appuyer sur « Sauvegarder » (disquette) pour confi rmer l’as- grammes et aux Préréglages.
  • Page 27: Lavage

    Attention : GÉRER PRÉRÉGLAGES En cas de vidange complète des bacs de détergent et/ou du Cette fonction permet de gérer les préréglages à travers les liquide de rinçage ou de vidange des tuyaux d’alimentation, boutons suivants : effectuer le cycle CLEAN1, le cycle CLEANING SYSTEM , puis les - Select All = Sélectionner Tous, permet de sélectionner tous les autres cycles.
  • Page 28: Réglages

    4.9 RÉGLAGES DATE HORAIRE Avec le signe +/- (ou avec le clavier), introduire la date et l'heure. Sélectionner d'un des postes suivants : Settings Settings Langue Date Time Proofing International International Date Date 4:35 Heure Clock Sécurité alimentaire Month Food Safety ......
  • Page 29: Extinction En Cas De Panne

    Utilitaries CHARGER Confi guration du Four à partir de la clé USB :   FSC   Montre valeur F pdt la cuisson 1) Insérer la clé USB.   Demandez Règlage FSC dèpart 2) Entrer dans le menu Paramètres ...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    : ELECTROLUX "ExtraStrong Clean for Oven" - Détergent (Code 0S1192) ELECTROLUX "ExtraStrong Rinse for Oven" - Liquide de rinçage (Code 0S1193) N'utilisez pas de détergents ou de liquides de rinçage en poudre Dépose Filtre à...
  • Page 31: Entretien Périodique Générateur De Vapeur

    racloir en acier car ils peuvent déposer des particules de fer qui, 6.1.3 MÉTHODE AVEC PRODUIT CHIMIQUE DE DÉTARTRAGE en s'oxydant, provoquent des points et des débuts de rouille. Le détartrage avec des produits chimiques doit être effectué sur la •...
  • Page 32: Remplacement Pièces Sujettes À Usure

    6.2 REMPLACEMENT PIÈCES SUJETTES À USURE 6.3 NETTOYAGE PIÈCES Remplacement ampoule éclairage cellule (Fig. 3) Nettoyage et contrôle de l'effi cacité de l'installation de vidange Pour remplacer l'ampoule d'éclairage cellule, si elle est brûlée, Exécuter périodiquement le nettoyage du tuyau de vidange en procéder comme suit : vérifi...

Ce manuel est également adapté pour:

10 gn 1/110 gn 2/120 gn 1/120 gn 2/1

Table des Matières