Description Appareil; Avertissements Généraux; Dispositif De Protection Individuelle - Electrolux 6 GN 1/1 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 6 GN 1/1:
Table des Matières

Publicité

2. DESCRIPTION APPAREIL

Cette notice concerne les différents modèles d'appareils.
Pour de plus amples détails relatifs au propre modèle, se référer
au tableau des "Caractéristiques Techniques".
Les caractéristiques de l'appareil sont les suivantes :
• Indication numérique de la température.
• Sonde thermostatique pour relever la température "au cœur"
du produit (sonde à piquer).
• Monitorage continu des paramètres de cuisson durant toute la
durée du cycle.
• Vidage périodique et lavage automatique successif du générateur
de vapeur pour prévenir une accumulation excessive de calcaire
(selon les modèles).
• Signalisation du besoin d'entretien périodique de la chaudière,
voir le paragraphe correspondant (selon les modèles).
• Dispositif d'évacuation rapide des vapeurs cellule pour gratiner,
s'activant automatiquement.
• Dispositif d'évacuation anti-refoulement AIR-BREAK (intervalle
d'air) pour éviter les refoulements du réseau d'égout à l'intérieur
du four (selon les modèles).
• Ampoules d'éclairage cellule.
• Mécanisme de sécurité d'ouverture porte à double action pour
éviter les brûlures (selon les modèles).
• Porte à double vitrage : plus de confort en cuisine et basses
températures superfi cielles.
• Cycle pour le nettoyage quotidien de la cellule de cuisson
(CLEANING SYSTEM) (selon les modèles).
• Autodiagnostic pour éventuels dysfonctionnements par signa-
lisations avec codes d'identifi cation (voir paragraphe .
3. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Afi n de distinguer et de permettre de reconnaître aisément les
différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés
dans le présent manuel :
ATTENTION !
DANGER POUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ DES
PERSONNES PRÉPOSÉES.
AATTENTION !
DANGER D'ÉLECTROCUTION –
TENSION DANGEREUSE
ATTENTION !
RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE LA MACHINE.
• Avant l'installation et la mise en mar-
che de l'appareil, lire attentivement cette
notice car elle fournit des indications
importantes sur la sécurité d'installation,
l'emploi et l'entretien.
• Conserver cette notice avec soin pour
d'autres consultations de la part des
opérateurs ou lorsque l'appareil est
vendu.
Attention : l'installation, l'entretien et l'éventuelle
adaptation à d'autres types de gaz de l'appareil
doivent être réalisés exclusivement par du personnel
professionnellement qualifi é et agréé par le fabricant.
• Cet appareil est destiné à un usage collectif et a été spécialement
conçu pour la cuisson d'aliments. Toute autre utilisation est
considérée comme impropre.
L'utilisation de l'appareil doit être réservée à du personnel
spécialement formé.
• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes
(y compris les enfants) avec capacités physiques, sensorielles
ou mentales, réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins
qu'une personne responsable de leur sécurité ne les surveille ou
les instruit au sujet de l'utilisation de l'appareil.
• Débrancher l'appareil en cas de panne ou de dysfonctionnement.
• Pour l'éventuelle réparation, s'adresser uniquement à un
centre d'assistance technique agréé par le fabricant et exiger
des pièces détachées originales.
Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre
la sécurité de l'appareil et l'annulation de toute garantie.
• Ne pas laver l'appareil avec des jets
d'eau directs.
• Ne pas utiliser de produits contenant du chlore (eau de Javel,
acide chlorhydrique, etc.) pour nettoyer l'acier, même si dilués.
• Ne pas utiliser de substances corrosives (par exemple, acide
muriatique) pour nettoyer le sol sous l'appareil.
• Pour plus de détails, se référer au chapitre "Nettoyage et
entretien".

3.1 DISPOSITIF DE PROTECTION INDIVIDUELLE

Nous fournissons ci-dessous un tableau récapitulatif des
Dispositifs de Protection Individuelle (DPI) à utiliser durant les
différentes phases d'utilisation de la machine.
Indumenti
Calzature
di
di
protezione
sicurezza
Fase
X
Trasporto
X
Movimentazione
X
Disimballo
X
Montaggio
X
X
Uso ordinario
X
Regolazioni
Pulizia
X
ordinaria
Pulizia
X
straordinaria
X
Manutenzione
X
Smontaggio
X
Demolizione
Legenda:
X
DPI PREVISTO
DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO
DPI NON PREVISTO
(*) durant l'utilisation courante, les gants doivent être de type
athermique pour protéger les mains des plaques chaudes lor-
squ'elles sont retirées de l'appareil.
Nous rappelons que le non-emploi des dispositifs de protection
individuelle de la part des opérateurs, des techniciens spéciali-
sés ou des préposés à l'utilisation de l'appareil, peut engendrer
un risque chimique et d'éventuels problèmes de santé.
105
Protettori
Guanti
Occhiali
Mascherina
auricolari
X (*)
X
X
FR
Casco
o
elmetto

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10 gn 1/110 gn 2/120 gn 1/120 gn 2/1

Table des Matières