Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
Économe universel électrique
KH 1007
Économe universel électrique
Mode d'emploi
Elektrische allesschiller
Gebruiksaanwijzing
Elektrischer Universalschäler
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1007-01/09-V2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 1007

  • Page 1 Économe universel électrique KH 1007 Économe universel électrique Mode d'emploi Elektrische allesschiller Gebruiksaanwijzing Elektrischer Universalschäler Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1007-01/09-V2...
  • Page 2 KH 1007...
  • Page 3 Économe universel électrique Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. Elektrische allesschiller Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! Elektrischer Universalschäler Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und...
  • Page 4 Économe universel • Evitez le contact avec des solvants et autres électrique KH1007 produits nettoyants corrosifs ou récurants. Remarques concernant l'utilisation des Usage conforme piles L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la Cet appareil est exclusivement destiné à éplucher manipulation de piles est soumise aux précautions des fruits, légumes et d'autres aliments comportant suivantes :...
  • Page 5 Description de l'appareil Opération de l'appareil Figure 1. Sélectionnez la lame appropriée : 1 Tête d'entraînement 2 Bouton de démarrage Lame lisse 5: 3 Poignée pour les aliments à peau dure et chair dure, par ex. 4 Lame dentée pommes, pommes de terre, fromages ou asperges. 5 Lame lisse 6 Pointe Lame dentée 4:...
  • Page 6 Nettoyage et entretien Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans Attention ! la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de N'utilisez pas de détergent agressif ou abrasif pour la directive européenne 2002/96/EC. nettoyer l'appareil. Ils peuvent en effet agresser la surface ! Remettez l'appareil destiné...
  • Page 7 Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distri- bution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'ap- plique, veuillez appeler le service après-vente con- cerné.
  • Page 8 Elektrische allesschiller • Voorkom aanraking met oplosmiddelen en met KH1007 bijtende of schurende schoonmaakmiddelen. Aanwijzingen over de omgang met Gebruik in overeenstemming batterijen met bestemming Het apparaat werkt op batterijen. In de omgang met batterijen dient u het volgende in acht te nemen: Dit apparaat is uitsluitend daarvoor bestemd om fruit, groenten en andere levensmiddelen met schil of •...
  • Page 9 Apparaatbeschrijving Omgaan met het apparaat Afbeelding 1. Kies het geschikte mes: 1 Aandrijfkop 2 Start-knop glad mes 5: 3 Handgreep voor harde schillen met harde vrucht, bijvoorbeeld 4 Getand mes appels, aardappels, kaas of asperges. 5 Glad mes 6 Uitsteker getand mes 4: 7 Mesbescherming voor harde schillen met zachte vrucht, bijvoorbeeld...
  • Page 10 Reinigen en onderhouden Milieurichtlijnen Deponeer het toestel in geen geval bij Let op! het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn Gebruik geen agressieve of schurende schoon- 2002/96/EC. maakmiddelen om het apparaat te reinigen. Deze kunnen het oppervlak aantasten! Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings- Opmerking over verkleuringen: bedrijf of via uw gemeentereiniging.
  • Page 11 Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- koopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassa- bon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
  • Page 12 Elektrischer Universal- • Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln schäler KH1007 und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs- mitteln. Bestimmungsgemäßer Hinweise zum Umgang mit Batterien Gebrauch Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: Dieses Gerät ist ausschließlich dafür bestimmt Obst, Gemüse und andere Lebensmittel mit Schale oder •...
  • Page 13 Gerätebeschreibung Gerät bedienen Abbildung 1. Wählen Sie die passende Klinge: 1 Antriebskopf 2 Start-Knopf glatte Klinge 5: 3 Griff für harte Schalen mit harter Frucht, zum Beispiel 4 gezahnte Klinge Äpfel, Kartoffeln, Käse oder Spargel. 5 glatte Klinge 6 Ausstecher gezahnte Klinge 4: 7 Klingenschutz für harte Schalen mit weicher Frucht, zum Beispiel...
  • Page 14 Reinigen und Pflegen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Achtung! normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden 2002/96/EC. Putzmittel um das Gerät zu reinigen. Diese können die Oberfläche angreifen! Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Hinweis zu Verfärbungen: Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Einige Lebensmittel, wie zum Beispiel Möhren, kön-...
  • Page 15 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.