Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

101,6 cm/40" televisie met LED-backlighttechnologie
Téléviseur à rétro-éclairage LED de 101,6 cm/40"
101,6 cm/40" LED-Backlight-TV
®
MEDION
LIFE
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
®
P16038 (MD 30656)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MEDION LIFE P16038

  • Page 1 101,6 cm/40“ televisie met LED-backlighttechnologie Téléviseur à rétro-éclairage LED de 101,6 cm/40“ 101,6 cm/40“ LED-Backlight-TV ® ® MEDION LIFE P16038 (MD 30656) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 60 59 van 60...
  • Page 61 60 van 60...
  • Page 62 Sommaire 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi .... 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ... 1.2. Usage conforme ..............1.3. Full HD ................... 1.4. Inventaire de la livraison ............2. Consignes de sécurité ............2.1. Sécurité de fonctionnement ............ 2.2.
  • Page 63 7. Raccordement d‘appareils ..........7.1. Raccordement d‘un casque ........... 7.2. Amplificateur numérique via la prise coaxiale ....... 7.3. Raccordement d‘un lecteur de DVD ........7.4. Raccordement d‘un magnétoscope ........7.5. Raccordement d‘un graveur de DVD ........7.6. Raccordement d‘un récepteur (SAT, TNT, décodeur, etc.) ..7.7.
  • Page 64 Le présent mode d‘emploi est protégé par des droits d‘auteur. Tous droits réservés. Sans l‘autorisation écrite du fabricant, la reproduction est interdite sous toutes ses formes (mécanique, électronique, etc.). Le Copyright est la propriété de la société MEDION®. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d‘erreurs d‘impression.
  • Page 65: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous ga- rantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d‘emploi accessible à...
  • Page 66: Usage Conforme

    AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un volume trop élevé ! Énumération / information sur des événements se produi- • sant en cours d’utilisation  Action à exécuter 1.2. Usage conforme • Cet appareil est conçu uniquement pour la réception et la restitu- tion de programmes télévisés.
  • Page 67: Inventaire De La Livraison

    1.4. Inventaire de la livraison Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans les quinze jours suivant l‘achat si ce n‘est pas le cas. AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques: ils pourraient s‘étouffer ! En achetant ce produit, vous recevez : •...
  • Page 68: Lieu D'installation

    • La télécommande contient une diode infrarouge de catégorie 1. N’observez pas la LED avec des appareils optiques. PRUDENCE ! Un écran brisé représente un danger de blessure. Portez des gants de protection pour ramasser les débris. Lavez- vous ensuite les mains au savon, il se peut que des produits chimiques se soient échappés de l’appareil.
  • Page 69: Réparation

    PRUDENCE ! Toujours tenir éloignées de l’appareil les bougies et autres sources de feu nu pour éviter un incendie. • Si vous installez le téléviseur LCD dans un élément mural, veillez à laisser des écarts suffisamment grands : prévoyez une distance mi- nimum de 10 cm tout autour de l’appareil afin de garantir une aéra- tion suffisante.
  • Page 70: Sécurité Lors Du Branchement

    AVERTISSEMENT ! Après tout transport du téléviseur LCD, attendez que l’appareil soit à température ambiante avant de l’allu- mer. En cas de fortes variations de température ou d’humidi- té, il est possible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’intérieur du téléviseur LCD, pouvant provoquer un court-circuit électrique.
  • Page 71: Manipulation Des Piles

    2.6. Manipulation des piles PRUDENCE ! Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s’enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé. Respectez impérativement les consignes générales suivantes : •...
  • Page 72: Informations Relatives À La Conformité

    • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. 2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité électroma- gnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions per- tinentes de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive «...
  • Page 73: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d‘ensemble de l‘appareil 3.1. Face avant Écran R Q Y G T : bouton de veille : allumer l‘appareil ou le mettre en mode Veille : champ de réception pour les signaux infra- Capteur infrarouge rouges de la télécommande : devient orange lorsque l‘appareil se Voyant de fonctionnement trouve en mode Veille;...
  • Page 74: Face Arrière

    3.2. Face arrière SPDIF HDMI 1 HDMI 2 SCART VGA AUDIO COAX OUT :" port USB pour la lecture de médias (5VDC, 500mA max.) HDMI 4 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI HDMI 3 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI RF : prise d’antenne (TNT/analogique) AUDIO L/R: entrée audio (Cinch) AV : entrée vidéo (Cinch)
  • Page 75 MENU : afficher le menu à l’écran pour procéder aux réglages de votre appareil CH + /CH - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu VOL +/VOL - : régler le volume ou naviguer dans le menu Trous de fixation pour un montage mural (distance entre les trous 200 x 200 mm) REMARQUE ! Lors du montage, veillez à...
  • Page 76: Télécommande

    3.2.1. Télécommande D.MENU TITLE GOTO ANGLE MODE MODE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE INFO SLEEP RADIO MENU EXIT INPUT SETUP EJECT Mise en sourdine U 0 O Q F G Sélection du mode de son F 0 O G P W Pas de fonction R0 O Q F G...
  • Page 77  Touches Retour rapide média  Démarrer la lecture  Avance rapide  Titre précédent  Terminer la lecture  Titre suivant  Pas de fonction Touche de Touche rouge Touche de couleur pour couleur R T Q I T C O l‘utilisation dans certains menus Pas de fonction Touche verte...
  • Page 78  13 Touches Monter dans le menu. direction- Télétexte : sélectionner la page suivante nelles  Descendre dans le menu. Télétexte : sélectionner la page précéden-  À gauche dans le menu. Télétexte : consulter la page inférieure  À droite dans le menu. Télétexte : consulter la page inférieure 14 Q M En mode TV : ouvrir la liste de chaînes ;...
  • Page 79 23 C W F K Q TNT : Régler la norme sonore pour la télévision analogique Média : sélectionner une piste sonore (Film) N C P I TNT : choix de la langue 24 U N G G R Fonction d’arrêt automatique 25 HCX Afficher la liste des favoris 26 G R I...
  • Page 80: Mise En Marche

    Mise en marche REMARQUE ! Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » page 6. 4.1. Déballage • Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l‘installation de votre appareil. • Ouvrez très prudemment le carton afin d‘éviter l‘endommagement accidentel de l‘appareil, p.
  • Page 81: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    4.3. Insertion des piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télé- commande.  Insérez deux piles de type R03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Veillez à respecter la polarité des piles (in- diquée au fond du compartiment à...
  • Page 82: Après La Première Mise En Marche

     Pour éteindre complètement l‘appareil, utilisez l‘interrupteur d‘alimentation. 4.7. Après la première mise en marche Quand vous allumez pour la première fois votre appareil, vous êtes gui- dé à travers la PREMIÈRE INSTALLATION. Celle-ci peut être réaffichée à tout moment avec le menu CONFIGURATION > PREMIÈRE INS- TALLATION et recommencée.
  • Page 83: Utilisation

    Utilisation 5.1. Sélection d‘un programme • Pour sélectionner un programme, appuyez sur l‘une des touches E J - 1 ⁄ (sur l‘appareil ou la télécommande) ou choisissez-le directe- ment à l‘aide d‘une touche numérique. S‘il s‘agit d‘un nombre à deux ou trois chiffres, appuyez sur les tou- ches numériques dans l‘ordre correspondant.
  • Page 84: Réglages De L'image

    5.3. Réglages de l‘image  La touche R0 O Q F G vous permet de choisir le mode d‘image : DY- NAMIQUE, STANDARD, DOUX, PERSONNALISÉ. Le réglage se définit dans le menu IMAGE > MODE IMAGE. Personnalisé  Selon l‘émission, les images sont transmises au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format de l‘image à...
  • Page 85: Affichage D'informations

    5.4. Affichage d‘informations  Appuyez sur la touche K P H Q pour afficher les réglages actuels.  Vous obtenez les mêmes informations lorsque vous changez de pro- gramme. 5.5. Ouvrir la liste de favoris Dans le menu CANAL > ÉDITER CHAÎNE, vous pouvez ajouter certai- nes chaînes dans une liste de favoris (voir page 84).
  • Page 86: Télétexte

    Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision et offrant des informations sur l‘actualité, la météo, les pro- grammes télévisés, les cours de la bourse, le sous-titrage ainsi que d‘autres thèmes. 6.1. Utilisation du télétexte Votre télécommande possède des touches Télétexte spéciales destinées à...
  • Page 87: Fonctions Utiles Du Télétexte

    6.3. Fonctions utiles du télétexte INDEX  La touche K P F G Z vous permet de sélectionner la page d‘index con- tenant le sommaire du télétexte. REVEAL - Affichage de texte caché  Pour afficher des informations masquées, comme par ex. la solution de devinettes, puzzles ou quizz, appuyez une fois sur la touche T G / X G C N .
  • Page 88: Raccordement D'appareils

    Raccordement d‘appareils 7.1. Raccordement d‘un casque Branchez le casque dans la prise casque. AVERTISSEMENT ! L‘utilisation d‘un casque avec un volume élevé peut entraî- ner des lésions permanentes du système auditif. Réglez le volume sur la valeur minimum avant de commencer. Lancez la lecture et augmentez le son jusqu‘à...
  • Page 89: Raccordement D'un Magnétoscope

    3. Avec un câble vidéo composante (3 x Cinch vers jack 3,5  Si le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l’aide de l’adaptateur YUV fourni (3 x Cinch (vert/ bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à...
  • Page 90: Raccordement D'un Récepteur (Sat, Tnt, Décodeur, Etc.)

     Utilisez un câble antenne supplémentaire pour relier l‘entrée Anten- ne du graveur de DVD à la prise antenne murale. Alternative  Si le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est recom- mandé de le brancher à l‘aide d‘un câble composante (câble Cinch vert/bleu/rouge) sur les entrées composantes Y-Pb-Pr du téléviseur LCD.
  • Page 91: Raccordement D'un Graveur De Dvd Ou D'un Magnétoscope Et D'un Récepteur Satellite

    3. Avec un câble vidéo composante (3 x Cinch vers jack 3,5  Si le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l’aide de l’adaptateur YUV fourni (3 x Cinch (vert/ bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à...
  • Page 92: Appareil Avec Sortie Hdmi Ou Dvi

    7.9. Appareil avec sortie HDMI ou DVI HDMI (« High Definition Multimedia Interface ») est la seule interface du domaine de l‘électronique grand public à transférer simultanément sous forme numérique les données audio et vidéo. Elle traite tous les formats d‘image et de son actuellement connus, y compris le HDTV (High Definition Television), et peut également afficher la résolution 1080i sans perte de qualité.
  • Page 93: Raccordement D'un Pc

    7.10. Raccordement d‘un PC Le téléviseur LCD se branche sur votre PC ou votre ordinateur portable comme un écran ou écran supplémentaire. L‘image de votre PC/ordina- teur portable est alors transmise sur le téléviseur LCD. Pour raccorder le téléviseur LCD au PC : ...
  • Page 94: Réglages De Base Dans Le Menu Osd

    Réglages de base dans le menu OSD Vous pouvez régler certains paramètres de votre TV LCD grâce au menu OSD (On Screen Display). 8.1. Navigation dans le menu  Appuyez sur la touche O G P W pour activer l‘OSD. Les différents réglages possibles s‘affichent chaque fois en bas de l‘écran.
  • Page 95: Système De Menus

    REMARQUE ! Des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici peuvent donc différer de ceux affichés sur votre écran. REMARQUE ! En fonction de la source sélectionnée, tous les menus ne sont pas disponibles. Pour pouvoir afficher les menus indisponibles, vous devez d‘abord changer la source.
  • Page 96 Point de menu Réglage RECHERCHE Cette fonction vous permet de réaliser une pro- MANUELLE grammation manuelle pour une chaîne particu- DVB-T lière en mode DTV. Cette option est disponible uniquement si une syntonisation automatique par DVB-T a eu lieu au préalable. RECHERCHE Cette fonction vous permet de réaliser une pro- MANUELLE ATV...
  • Page 97 Point de menu Réglage ÉDITER CHAÎNE Vous pouvez voir ici les programmes actuel- lement mémorisés. Pour chaque programme, vous pouvez effectuer les réglages suivants. SUPPRIMER Choisissez la chaîne que vous désirez supprimer et appuyez sur la [R T Q I T C O ]. touche rouge Appuyez sur la touche ...
  • Page 98: Enregistrement Manuel Du Magnétoscope

    Point de menu Réglage Déplacer Pour déplacer une chaîne à un autre endroit, appuyez sur la T G R G CV touche jaune [ Déplacez la chaîne à l‘endroit souhaité avec les touches  et appuyez sur la touche jaune T G R G CV encore une fois.
  • Page 99: Menu Image

    8.2.3. Menu IMAGE Mode image Standard Contraste Luminosité Couleur IMAGE Teinte Netteté Température de couleur Normal Réduction du bruit Milieu Contraste dynamique Marche Déplacer Retour Sélection Quitter Point de menu Réglage MODE IMAGE Choisir le mode d‘image : DYNAMIQUE, STANDARD, DOUX, PERSONNALISÉ. Cet- te fonction correspond à...
  • Page 100: Contraste Dynamique Mode Hdmi

    CONTRASTE Cette fonction permet d‘activer ou de désacti- DYNAMIQUE ver le contraste dynamique. MODE HDMI Résolution précise de pixels (réglage 1:1) ou représentation agrandie en fonction de la sour- ce HDMI raccordée (réglage OVERSCAN). Ce réglage n‘est disponible qu‘en mode HDMI.
  • Page 101: Volume Auto

    VOLUME AUTO La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) équilibre les volumes inégaux des différentes émissions. Si vous la réglez sur ARRÊT, les vo- lumes sont ceux d‘origine. Si vous la réglez sur MARCHE, le volume est constant. SON SUR- Activer/désactiver l‘effet surround ROUND SÉLECTION AD Activer/désactiver le mode narrateur.
  • Page 102: Menu Verrouiller

    ARRÊT AUTO Réglez ici le temps au bout duquel le télévi- seur LCD doit s‘éteindre automatiquement si aucune touche du panneau de comman- de ou de la télécommande n‘est actionnée dans l‘intervalle réglé. Il s‘agit ici d‘une fonction servant à la pro- tection de l‘environnement.
  • Page 103: Verrouiller Chaîne Âge Limite

    SAISIR LE MOT Un champ s‘affiche pour permettre la saisie des DE PASSE mots de passe. SAISIR Saisissez le mot de passe existant L'ANCIEN à l'aide du clavier numérique. À la livraison : 0000. MOT DE PASSE SAISIR LE Indiquez un nouveau mot de pas- NOUVEAU se à...
  • Page 104: Menu Configuration

    8.2.7. Menu CONFIGURATION Langue OSD Français Langue TT Ouest Sous-titrage malentendants Arrêt Ratio d'asp. Auto CONFIGURATION Écran bleu Marche Première installation Restaurer les paramètres d'usine Déplacer Retour Sélection Quitter Point de menu Réglage LANGUE OSD Choisissez la langue du menu OSD. Elle est mo- difiée immédiatement.
  • Page 105: Le Mode Média

    Le mode média Pour le mode média, c‘est le port USB qui est utilisé. 9.1. Informations sur le fonctionnement en mode USB • Il se peut que certains appareils USB (lecteurs MP3, disques durs ex- terne) ne soient pas compatibles avec ce téléviseur LCD. •...
  • Page 106: Afficher Des Photos

    Dans le menu des médias respectifs PHOTO, MUSIQUE, FILM, TEXTE, vous pouvez sélectionner des objets et les supprimer avec la touche rouge. Pour quitter le lecteur multimédia, appuyez sur la touche K P R W V et sé- lectionnez le cas échéant une autre source. 9.4.
  • Page 107: Écouter De La Musique

    9.5. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE à partir du menu principal, les fichiers musicaux disponibles sont filtrés et listés sur l’écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, ouvrez  tout d’abord le dossier souhaité avec et confirmez avec Q M .
  • Page 108: Visionner Des Vidéos

    9.6. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez FILM à partir du menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et listés sur l’écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, ouvrez  tout d’abord le dossier souhaité avec et confirmez avec Q M .
  • Page 109: Lire Du Texte

    9.7. Lire du texte Si vous sélectionnez TEXTE à partir du menu principal, les fichiers dis- ponibles sont filtrés et listés sur l’écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, ouvrez  tout d’abord le dossier souhaité avec et confirmez avec Q M .
  • Page 110: Epg - Guide Des Programmes

    10. EPG - Guide des programmes Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le « Guide électronique des pro- grammes ». Vous pouvez voir dans le tableau l‘émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Sélectionnez une chaîne avec . ...
  • Page 111 SÉLECT  Les touches directionnelles vous per- mettent de vous déplacer à l‘intérieur du guide des programmes. JOUR  Permet d‘afficher le programme du SUIVANT jour suivant. JOUR  Permet d‘afficher le programme du jour PRÉCÉ- précédent. DENT Ceci n‘est possible que jusqu‘au jour actuel.
  • Page 112: Résolution De Problèmes

    11. Résolution de problèmes Les dysfonctionnements peuvent être parfois dus à des problèmes ba- nals, mais également à des composants défectueux. Le guide ci-dessous a pour objectif de vous aider à résoudre les problèmes éventuels. Si les mesures indiquées n‘aboutissent pas, n‘hésitez pas à nous contac- ter ! Problème Solution...
  • Page 113 L‘image n‘est pas • La réception est peut-être mauvaise. nette. • Contrôlez si l‘antenne est branchée. • Vérifiez le réglage de la netteté de l‘image et de la réduction du bruit dans le menu IMAGE. Une image doub- • Contrôlez si l‘antenne est correctement ori- le ou triple est af- entée.
  • Page 114: Besoin D'aide Supplémentaire

    11.1. Besoin d‘aide supplémentaire ? Si les mesures proposées dans les paragraphes précédents n‘ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Nous vous prions alors de bien vouloir préparer les informations suivantes : • Quels sont les appareils externes branchés ? •...
  • Page 115: Pixels Défectueux Des Écrans Lcd

    11.2. Pixels défectueux des écrans LCD 5 Pixels Malgré la méthode de fabrication ultra- moderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares Lignes cas, générer un ou plusieurs points lumi- neux. Les écrans TFT à matrice active d‘une ré- Pixels solution de pixels, se com-...
  • Page 116: Nettoyage

    fonction de la résolution physique des écrans. 11.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en te- nant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les câbles de connexion. •...
  • Page 117: Recyclage

    12. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié.
  • Page 118: Données Techniques/Fiche Technique Du Produit

    13. Données techniques/ Fiche technique du produit Téléviseur LCD Désignation de l‘appareil P16038 (MD 30656) Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Taille de l‘écran 101,6 cm/40“ LCD ; affichage 16:9 Consommation 128 watts max. Consommation en mode <...
  • Page 119 Audio Entrée audio stéréo pour YUV / composite (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée audio PC (jack 3,5 mm) Prise casque (jack 3,5 mm) Sortie audio numérique (SPDIF, coax.) Lecteurs Lecteurs Formats compatibles Photo: JPG, PNG (200 fichiers max.) Musique: MP3, WMA (200 fichiers max.) Film: Compatible MPEG 1/2/4, MKV...
  • Page 120 Dimensions / Température ambiante Température ambiante admis- +5 °C - +35 °C sible Humidité rel. de l‘air admissi- 20 % - 85 % Dimensions sans le pied env. 985 x 620 x 52 mm (l x H x P) Dimensions avec le pied env.
  • Page 121 Page 120/120...
  • Page 179 178 von 178...
  • Page 180 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 30656

Table des Matières