Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Originalbetriebsanleitung
Instruction manual
Translation of the original instructions
Instructions d'emploi
Traduction de la notice originale
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Achtung!
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und
beachten Sie unbedingt die
Sicherheitsvorschriften!
Important!
Read this instruction manual carefully before
first operation and strictly observe the safety
regulations!
Attention !
Lire attentivement ce manuel avant la première
mise en service et observer absolument les
prescriptions de sécurité !
¡Atención!
Es indispensable leer con mucha atención las
instrucciones de manejo antes de utilizarla
por primera vez. ¡Preste especial atención a
las recomendaciones de seguridad!
Attenzione!
Prima della prima messa in funzione leggere
a fondo le presenti istruzioni per l'uso e
osservare assolutamente le norme di sicurezza.
Attentie!
Lees vóór de eerste ingebruikneming deze
handleiding grondig door en neem hierbij
absoluut de veiligheidsvoorschriften in acht.
Motorsprühgerät
Mistblower
Atomiseur
Pulverizador
Atomizzatore
Motorsproeier
9 423 180
Port 423
de
en
fr
es
it
nl
03/2014
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solo Port 423

  • Page 1 Port 423 Gebrauchsanweisung Motorsprühgerät Originalbetriebsanleitung Mistblower Instruction manual Translation of the original instructions Atomiseur Instructions d'emploi Traduction de la notice originale Pulverizador Manual de instrucciones Atomizzatore Traducción del manual original Istruzioni per l'uso Motorsproeier Traduzione delle istruzioni originali Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke...
  • Page 34: Plaque Signalétique

    - FRANÇAIS - Atomiseur Port 423 Symboles Instructions d'emploi Notice original Lors de la lecture de la notice vous trouverez les symboles suivants: Danger – Attention particulière Attention! Lire attentivement le présent manuel avant la première mise en service et Maintenir l'appareil et le réservoir de...
  • Page 35: Service Après-Vente / Pièces De Rechange

    Veuillez observer également qu’en cas d’utilisation de 8. Montage du dispositif atomiseur ....10  pièces qui ne sont pas d’origine de SOLO, toute 9. Réglage des bretelles ......... 10  garantie par SOLO sera exclue. 10. Remplissage ..........11 ...
  • Page 36: Garantie

    • Modifications non autorisées de l'appareil. • Interventions de personnes non qualifiées ou essais de remise en état incorrects • Utilisation de pièces de rechange inappropriées ou de pièces qui ne sont pas d’origine de SOLO, dans la mesure où elles sont responsables du dommage •...
  • Page 37: Remarques Générales

    Consignes de sécurité 4.2 Remarques générales Pour des raisons de transport, l’atomiseur est partiellement démonté. Il convient donc d’assembler la machine. L’atomiseur ne doit être démarré qu’après montage complet. Lire attentivement le présent manuel avant la première mise en service et le conserver de façon sûre.
  • Page 38: Irrégularités, Dérangements, Accidents

    Consignes de sécurité 4.5 Irrégularités, dérangements, accidents  En cas d'irrégularités, de dommages apparents, de fuites ou d'un fonctionnement limité, ne commencez pas le travail mais faites vérifier immédiatement l'appareil par un atelier spécialisé.  En cas de dysfonctionnements ou fuites pendant l’utilisation, veuillez immédiatement couper le moteur en mettant l’interrupteur sur Stop et déposer l’appareil au sol.
  • Page 39: Parties Principales

    Parties principales 5. Parties principales 1. Bouchon de Fig. 1 réservoir/tamis 2. Réservoir de produit 3. Sortie liquide 4. Bougie 5. Carburateur 6. Silencieux 7. Poignée du lanceur 8. Filtre à air 9. Bouchon réservoir essence 10. Clapet de starter 12.
  • Page 40: Entretien

    Entretien 6. Entretien 6.4 Filtre à air Il arrête la poussière et autres particules aspirées vers le cylindre et réduit ainsi l’usure du moteur. Nettoyage, entretien et réparation ne doivent être L’entretien régulier du filtre à air prolonge la durée faits qu’avec le moteur arrêté, fil de bougie de votre appareil.
  • Page 41: Hivernage

    1 : 50 (2%) en utilisant l’huile spéciale 2 Temps de remplissage.  SOLO Profi recommandée par SOLO. Si vous ne dévissez le bouchon du réservoir et versez le pouvez pas vous procurer cette huile spéciale, mélange jusqu’à l’arête inférieure du réservoir.
  • Page 42: Montage Du Dispositif Atomiseur

    Montage du dispositif atomiseur ; Réglage des bretelles 8. Montage du dispositif atomiseur Avant la première utilisation, l’appareil doit être complété de la façon suivante : Fig. 3 Montage du dispositif atomiseur Le coude doit être enfilé sur le carter de soufflerie et fixé à l’aide des 2 vis (Fig. 3D, A+B). Introduisez le tuyau souple dans le coude et fixez avec le collier (4).
  • Page 43: Remplissage

    Prémélanger avec de l’eau propre le produit à Pour le nettoyage, nous vous recommandons le asperger dans un récipient séparé en suivant nettoyant pour appareils phytosanitaires SOLO les indications de son fabricant. (flacon doseur de 500 ml, no. de cde. : 49 00 600).
  • Page 44: Démarrage / Arrêt Du Moteur

    Conseils d’utilisation Démarrage / Arrêt du moteur ; 11. Démarrage / Arrêt du moteur 12.1 Atomisation Ouverture du robinet : levier position ‘’ON’’ , Fermeture du robinet : levier position ‘’OFF’’. Fig. 5 Le dosage se fait au moyen du doseur selon le tableau.
  • Page 45: Pulvérisation

    Conseils d’utilisation 12.2 Pulvérisation Buse (6) :  Lors de la pulvérisation du produit d'aspersion, Fig. 8 prendre toutes les mesures qui s'imposent et observer les procédures inhérentes afin de minimiser une libération accidentelle sur d'autres surfaces et d'empêcher toute contamination de l'environnement.
  • Page 46: Quantité Résiduelle De Produit À Pulvériser

    Conseils d’utilisation 12.3 Quantité résiduelle de produit à 12.5 Vérification de la quantité de produit pulvériser pulvérisée Il convient de vérifier, au moins au début de Dès qu’aucun liquide n’est plus transporté par le chaque saison de pulvérisation que le débit de jet de pulvérisation malgré...
  • Page 47: Videz Et Nettoyez Le Réservoir De Produit À Pulvériser

    à cet effet. Après l’avoir nettoyé, laissez sécher le réservoir de produit à pulvériser ouvert. Les accessoires suivants peuvent être fournis par votre revendeur SOLO : No. de cde. Accessoires Accessoire de Transforme l'atomiseur en poudreuse.
  • Page 48: Plan D'entretien

    Plan d'entretien 15. Plan d'entretien Les informations suivantes se réfèrent aux conditions d'utilisation normales. En cas de conditions particulières telles qu'une forte production de poussière ou un temps de travail quotidien très long, les intervalles d'entretien doivent être réduits à l'avenant. Effectuer régulièrement les interventions d'entretien indiquées.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 16. Caractéristiques techniques Atomiseur Moteur SOLO 2 Temps monocylindre Cylindrée 72,3 Alésage / course 48/40 Puissance du moteur 3,0 kW (4,1 cv Din) (5700 1/min) La vitesse du moteur pendant le fonctionnement tr/min 6000 ± 200 Vitesse à vide tr/min 2400 ±...

Table des Matières