Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Stereo
Headphones
MDR-AS35W
©2009 Sony Corporation
Printed in Thailand
Stereo mini plug
Extension cord (supplied)
Mini-fiche stéréo
Rallonge (fournie)
headband
serre-tête
 
cord slider
glissière du cordon
hinge
charnière
4-169-972-11(1)
English
Stereo Headphones
Features
Operating Instructions
Mode d'emploi
 Lightweight vertical in-the-ear type design
Manual de instrucciones
 Compact folding design with flexible headband
 Powerful bass sound is provided by bass booster
 Moisture Guard Mechanism pulls sweat away from ear canal (see fig. )
 Water-resistant design
Wearing the headphones (see fig. )
1
Adjust the length of the headband for a comfortable fit.
2
Wear the headband on your head, and insert the earpiece marked  in your
right ear and the one marked  in your left ear.
There is a tactile dot on the unit marked  to distinguish the left side.
How to re-attach the cord to the clip
(see fig. )
1
Hold the clip closed, and pull up the lever on the clip just a little.
2
Put the cord into the groove under the lever.
Notes
 If you pull up the lever on the clip without holding the clip closed, or holding the clip
closed but opening the lever too much, you cannot put the cord into the groove under
the lever.
 Do not catch the cord on the projection of the clip or do not wedge it into the groove.
It may damage the wires of the cord.
How to carry the headphones
1
Pull up the headband completely (see fig. -).
2
Pull up the cord slider until the  and  earpieces touch (see fig. -).
3
Fold the headband (see fig. -).
4
Insert the headphones into the storage space behind of the case (see fig. -
).
5
Wrap the cord around the hub (see fig. -), and insert the stereo mini
plug and excess cord in the hub compartment (see fig. -).
6
Close the cover of the hub compartment (see fig. -).
tactile dot
Note
 Do not twist the cord tightly when wrapping around the center hub, or do not pinch
point tactile
the cord when closing the lid. It may damage the wires of the cord.
 The hinges may be slightly deformed upon removal from the case; however, this is not
a defect.
 When inserting the headphones in the case, paraffin oil may seep out from the hinges.
This is harmless, and not a defect.
Specifications
Type:
Driver unit:
Power handling capacity:
Impedance:
Sensitivity:
Frequency response:
Cord:
Plug:
Mass:
Supplied accessories
Carrying case (1)
Extension cord (0.61 m, 2 ft) (1)
Clip (1)
Operating Instructions (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
 Do not wash the headphones.
 Though this headphones is water resistant design, avoid exposing the headphones to
excessive water or sweat. Water or sweat entering the headphones may damage them.
If the sound from the headphones becomes low or stops, leave the headphones to dry
out.
 Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety,
do not use while driving or cycling.
 Do not subject the headphones to excessive shock.
 Handle the driver units carefully.
 Do not leave the stereo headphones in a location subject to direct sunlight, heat or
moisture. It may break the headphones.
 Clean the headphones with a soft dry cloth. Do not blow on the units when cleaning.
Do not allow the plug to become dirty, otherwise the sound may deteriorate.
 Do not detach the earpiece. It may break the headphones.
Note on static electricity
During dry weather, you may experience mild pain in your ears. This is not by
malfunction of the headphones, but is due to static electricity accumulated in your body.
It is reduced by wearing clothes made of natural materials that do not generate static
electricity so easily.
Open air, dynamic
13.5 mm, dome type (CCAW adopted)
50 mW (IEC*)
16 Ω at 1 kHz
104 dB/mW
18 - 22,000 Hz
Approx. 0.61 m (2 ft)
Gold plated stereo mini plug
Approx. 17 g (0.6 oz) without cord
Français
Ecouteurs stéréo
Caractéristiques
 Modèle intra-auriculaire vertical léger
 Serre-tête souple repliable pour un encombrement réduit
 Circuit d'accentuation des graves pour des graves puissantes
 Mécanisme anti-humidité qui élimine la transpiration du conduit auditif (voir fig. )
 Résistant aux projections d' e au
Port du casque (voir fig. )
1
Réglez la longueur du serre-tête pour un port confortable.
2
Placez le serre-tête sur votre tête, puis insérez l'écouteur portant la marque
 dans votre oreille droite et celui portant la marque  dans votre oreille
gauche.
L'écouteur gauche, marqué , porte un point tactile pour le distinguer.
Comment refixer le cordon sur le clip
(voir fig. )
1
Maintenez le clip fermé, puis tirez légèrement sur le levier situé sur le clip.
2
Placez le cordon dans la rainure située sous le levier.
Remarques
 Si vous tirez sur le levier situé sur le clip sans maintenir ce dernier fermé ou si vous
maintenez le clip fermé en ouvrant excessivement le levier, vous ne pouvez pas insérer
le cordon dans la rainure située sous le levier.
 Ne coincez pas le cordon dans la partie saillante du clip ou ne l' e nfoncez pas dans la
rainure. Cela risquerait d' e ndommager les fils du cordon.
Transport du casque
1
Relevez complètement le serre-tête (voir fig. -).
2
Relevez la glissière du cordon jusqu'à ce que les oreillettes  et  se
touchent (voir fig. -).
3
Repliez le serre-tête (voir fig. -).
4
Insérez les écouteurs dans l'espace de stockage situé derrière le boîtier (voir
fig. -).
5
Enroulez le cordon autour du moyeu (voir fig. -) et insérez la mini-fiche
stéréo ainsi que la longueur inutilisée du cordon dans le compartiment du
moyeu (voir fig. -).
6
Refermez le couvercle du compartiment du moyen (voir fig. -).
Remarque
 Ne serrez pas le cordon lorsque vous l' e nroulez autour du moyeu central et ne le
coincez pas en refermant le couvercle. Cela risquerait d' e ndommager les fils du cordon.
 Il se peut que les charnières se déforment légèrement lors du retrait de l' e mballage ; il
ne s'agit pas d'une défaillance.
 Lorsque vous insérez le casque dans le boîtier, les charnières peuvent laisser s' é couler
de l'huile de paraffine. Elle est sans danger et il ne s'agit pas d'un défaut.
Spécifications
Type :
Ouvert, dynamique
Transducteur :
13,5 mm, type à dôme (CCAW adopté)
Puissance admissible :
50 mW (CEI*)
Impédance :
16 Ω à 1 kHz
Sensibilité :
104 dB/mW
Réponse en fréquence :
18 – 22 000 Hz
Cordon :
Environ 0,61 m (24 po)
Fiche :
Mini-fiche stéréo plaquée or
Poids :
Environ 17 g (0,6 on) sans le cordon
Accessoires fournis
Etui de transport (1)
Rallonge (0,61 m, 2 pi) (1)
Clip (1)
Mode d' e mploi (1)
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Précautions
 Ne lavez pas les écouteurs.
 Bien que les écouteurs soient résistants à l' e au, évitez tout contact excessif avec l' e au ou
la transpiration. Si de l' e au ou de la transpiration devait pénétrer à l'intérieur des
écouteurs, ils risqueraient d' ê tre endommagés. Si la reproduction du son ralentit ou
s'arrête, laissez sécher les écouteurs.
 Si vous utilisez ce casque à un volume trop élevé, vous risquez de subir des lésions
auditives. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas ce casque en voiture ou à vélo.
 Ne soumettez pas les écouteurs à des chocs excessifs.
 Manipulez les transducteurs avec soin.
 N'abandonnez pas les écouteurs dans un endroit chaud, humide ou situé en plein
soleil. Cela risquerait de briser les écouteurs.
 Nettoyez les écouteurs avec un chiffon doux et sec. Ne projetez pas d'air sur les unités
lorsque vous les nettoyez. Ne laissez pas la saleté s'accumuler sur la fiche, car cela
pourrait altérer le son.
 Ne détachez pas les oreillettes. Cela risquerait de briser les écouteurs.
Remarque à propos de l'électricité statique
Par temps sec, il est possible que vous ayez légèrement mal aux oreilles. Il ne s'agit pas
d'une défaillance des écouteurs, mais d'une conséquence de l'accumulation de l' é lectricité
statique dans votre corps. Vous pouvez la réduire en portant des vêtements en fibres
naturelles qui ne génèrent pas aussi facilement de l' é lectricité statique.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony MDR-AS35W

  • Page 1  dans votre oreille droite et celui portant la marque  dans votre oreille There is a tactile dot on the unit marked  to distinguish the left side. gauche. ©2009 Sony Corporation Printed in Thailand L’écouteur gauche, marqué , porte un point tactile pour le distinguer.
  • Page 2 Español Cable de extensión (suministrado) Miniclavija estéreo Auriculares estéreo Características  Diseño de tipo vertical interno y ligero  Plegado compacto mediante diadema flexible  Potente sonido de graves proporcionado por el potenciador de graves  El mecanismo de protección contra la humedad mantiene el sudor fuera del canal auditivo (consulte la figura )  Diseño resistente al agua  Colocación de los auriculares (consulte la fig. ) Ajuste la longitud de la diadema para un ajuste cómodo. Colóquese la diadema en la cabeza e inserte el auricular con la marca ...