Trabajo Con La Máquina; Mantenimiento Y Cuidado - Festool ROTEX RO 90 DX FEQ Notice D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour ROTEX RO 90 DX FEQ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
ROTEX
E
7.4
Cambiar la zapata
Con la zapata delta DSS-GE-STF-RO90 pue-
de lijar cerca de los bordes, en esquinas o en
cantos. Con la zapata de lamas LSS-STF-
RO90 puede lijar en huecos como pueden ser
las contraventanas.
Tenga en cuenta las siguientes adver-
tencias:
El trabajo en esquinas y cantos conlleva un
esfuerzo localizado en la punta y una mayor
generación de calor. Por ello, trabaje con pre-
sión reducida.
Zapata delta DSS-GE-STF-RO90
En caso de que la StickFix-Pad
pata delta esté desgastada por la punta de-
lantera, retírela y gírela 120°.
Zapata de lamas LSS-STF-RO90
En caso de que la capa StickFix de la zapata de
lamas esté desgastada, puede sustituirse toda
la mesa. Para ello, afloje los tornillos [8-1].
7.5
Fijar los accesorios de lijado
En el plato lijador y la zapata StickFix, el
abrasivo StickFix y el vellón de lijar StickFix
correspondientes se pueden fijar de forma
rápida y sencilla.
X
Presione el accesorio de lijado autoadhe-
sivo sobre el plato
7.6
Fijación de los accesorios de pu-
lido
Para evitar daños, los accesorios PoliStick
(esponjas, fieltros, piel de cordero) sólo se
pueden montar en el plato pulidor especial.
X
Presione el accesorio de pulido autoadhe-
sivo sobre el plato
7.7
Aspiración
ADVERTENCIA
Consecuencias perjudiciales para la sa-
lud a causa del polvo
X
El polvo puede ser perjudicial para la sa-
lud. Por este motivo, no trabaje nunca sin
aspiración.
X
Durante la aspiración de polvo perjudicial
para la salud, respete siempre las norma-
tivas nacionales.
En los racores de aspiración
nectarse un aspirador Festool con un diáme-
tro de tubo flexible de aspiración de 27 mm.
28
[6]
[7]
[7-1]
de la za-
[8]
[1-7]
lijador.
[1-9]
pulidor.
[1-5]
puede co-
7.8
Protección de cantos (Protector)
[9]
La protección de cantos
go de que el perímetro del plato lijador toque
la superficie (p. ej. al lijar una pared o una
ventana) y de que se produzca un contragol-
pe de la máquina o se produzcan daños.
8
Trabajo con la máquina
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
X
Fije la pieza de trabajo siempre de forma
que no se pueda mover cuando se trabaje
con ella.
Tenga en cuenta las siguientes adver-
tencias:
– ¡No sobrecargue la máquina aplicando de-
masiada presión! Los mejores resultados
de lijado se consiguen aplicando una pre-
sión moderada. La calidad y el rendimiento
de lijado dependen fundamentalmente de
la elección del abrasivo adecuado.
– Sujete la máquina con ambas manos sobre
la carcasa del motor y la cabeza del engra-
naje.
L Las tablas A y B muestran las posiciones
recomendadas para los diferentes traba-
jos de lijado y pulido.
9

Mantenimiento y cuidado

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones, electrocución
X
Desconectar el enchufe de la red antes de
realizar cualquier trabajo de manteni-
miento o conservación.
X
Todos los trabajos de mantenimiento y re-
paración que exijan abrir la carcasa del
motor tan sólo pueden ser llevados a cabo
por un taller autorizado.
A fin de garantizar una correcta circulación
del aire, las aberturas para el aire de refrige-
ración dispuestas en la carcasa del motor de-
ben mantenerse libres y limpias.
El aparato está equipado con escobillas espe-
ciales autodesconectables. Si las escobillas
están desgastadas, se interrumpe automáti-
camente la corriente y el aparato se detiene.
[1-1]
reduce el ries-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières