Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
"Installatie en aansluitingen".
CDX-CA600X
CDX-CA600
 2002 Sony Corporation
3-238-730-11 (2)
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-CA600X

  • Page 1 En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. CDX-CA600X CDX-CA600  2002 Sony Corporation...
  • Page 2 Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: •Optional CD/MD units (both changers and players)* •CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc* is played). •Optional controller accessories...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Location of controls ..........4 Precautions ..............6 Overview of RDS ..........14 Notes on discs ............6 Automatic retuning for best reception results — AF function ..........15 Getting Started Receiving traffic announcements Resetting the unit ..........7 —...
  • Page 4: Location Of Controls

    D-BASS – DISC SHUF SENS RELEASE CDX-CA600X CDX-CA600 Refer to the pages listed for details. 1 SOURCE (Power on/Radio/CD/MD) qf RESET button (located on the front side of button 9, 10, 12, 13, 16 the unit, behind the front panel) 7...
  • Page 5 Card remote commander RM-X114 (optional) The corresponding buttons of the card remote commander control the same DSPL MODE functions as those on this unit. 1 DSPL button PRESET 2 MENU button* 3 SOURCE button DISC 4 SEEK (</,) buttons 5 SOUND button SOURCE –...
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems leaving them in parked cars or on concerning your unit that are not covered in dashboards/rear trays. this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Page 7: Getting Started

    •Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use Getting Started solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
  • Page 8: Detaching The Front Panel

    Attaching the front panel Detaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side You can detach the front panel of this unit to into position until it clicks. protect the unit from being stolen.
  • Page 9: Setting The Clock

    CD Player Setting the clock CD/MD Unit (optional) The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit alone, you can also control external CD/MD Press (DSPL) for 2 seconds. units.
  • Page 10: Display Items

    Notes (with optional unit) • Disc name, artist name, and track title can be displayed with up to 8 characters. Press (SOURCE) repeatedly to select • Some characters cannot be displayed. “CD“ or “MD (MS*).“ • This unit cannot display the artist name for each track of a CD TEXT disc.
  • Page 11: Playing Tracks Repeatedly

    Note Playing tracks repeatedly “SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units and MD units. — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track or Labelling a CD the entire disc when it reaches the end. For repeat play, you can select: —...
  • Page 12: Locating A Disc By Name

    Viewing the Disc Memo Locating a disc by name As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT — List-up (For a CD unit with the CUSTOM information. FILE function or an MD unit) Press You can use this function for discs that have been assigned custom names*...
  • Page 13: Radio

    Storing only the desired Radio stations You can manually preset the desired stations The unit can store up to 6 stations per band on any chosen number button. (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Press (SOURCE) repeatedly to select the Caution radio.
  • Page 14: Overview Of Rds

    If preset tuning does not work — Automatic tuning/ Local Seek Mode Automatic tuning: Turn the SEEK/AMS control dial to search for the station. Overview of RDS Scanning stops when the unit receives a station. Turn the SEEK/AMS control dial FM stations with Radio Data System (RDS) until the desired station is received.
  • Page 15: Automatic Retuning For Best Reception Results

    Staying with one regional Automatic retuning for programme When AF function is on: this unit’s factory-set best reception results setting restricts reception to a specific region, — AF function so you won’t be switched to another regional station with a stronger frequency. The alternative frequencies (AF) function If you leave this regional programme’s allows the radio to always tune into the area’s...
  • Page 16: Receiving Traffic Announcements

    Receiving traffic Presetting RDS stations announcements with AF and TA setting — TA/TP By activating the Traffic Announcement (TA) When you preset RDS stations, the unit stores and Traffic Programme (TP). You can each station’s AF/TA setting (on/off) as well automatically tune in an FM station as its frequency.
  • Page 17: Tuning In Stations By Programme Type

    Press (LIST/PTY) during FM reception. Tuning in stations by programme type — PTY The current programme type name appears You can tune in a station by selecting the type if the station is transmitting the PTY data. of programme you would like to listen to. “--------”...
  • Page 18: Setting The Clock Automatically

    Setting the clock Other Functions automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS You can also control the unit (and optional transmission sets the clock automatically. CD/MD units) with a rotary commander (optional). Selecting “CT-ON” During radio reception, press (SEL) and (2) simultaneously.
  • Page 19 Only if the corresponding optional equipment is Changing the operative direction connected. The operative direction of controls is factory- If your car has no ACC (accessory) position on set as shown below. the ignition key switch, be sure to press (OFF) for 2 seconds to turn off the clock indication after turning off the ignition.
  • Page 20: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings You can adjust the bass, treble, balance, and The following items can be set: fader. •AMBER/GREEN* – to change the illumination colour to amber or green Select the item you want to adjust by •CT (Clock Time) (page 18).
  • Page 21: Selecting The Sound Position

    Selecting the sound Boosting the bass sound position — D-bass — My Best sound Position (MBP) You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low When you drive without passengers, you can frequency signal and high frequency signal enjoy the most comfortable sound with a sharper curve than conventional bass environment with “My Best sound Position.”...
  • Page 22: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Main unit consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Back of the front panel Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning...
  • Page 23: Removing The Unit

    Replacing the lithium battery Removing the unit When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium Remove the front cover battery. Use of any other battery may present a 1 Detach the front panel (page 8).
  • Page 24: Specifications

    Specifications CD player section Power amplifier section Signal-to-noise ratio 90 dB Outputs Speaker outputs Frequency response 10 – 20,000 Hz (sure seal connectors) Wow and flutter Below measurable limit Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms) Tuner section General Tuning range...
  • Page 25: Troubleshooting

    The power is continuously supplied to the Troubleshooting unit. The car does not have an ACC position. The following checklist will help you remedy The power aerial does not extend. problems you may encounter with your unit. The power aerial does not have a relay box. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.
  • Page 26: Error Displays/Messages

    The unit is in monaural reception mode. If these solutions do not help improve the t Cancel monaural reception mode (page situation, consult your nearest Sony dealer. 14). Messages L.SEEK +/– The SEEK starts after a few seconds of The Local Seek mode is on during automatic listening.
  • Page 28 Bedienungszubehör Kartenfernbedienung RM-X114 Joystick RM-X4S Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Diese Daten sind auf der CD aufgezeichnet.
  • Page 29 Inhalt Lage und Funktion der Teile und Übersicht über RDS ........... 14 Bedienelemente ............4 Automatisches Neueinstellen von Sendern Sicherheitsmaßnahmen ..........6 — AF-Funktion ..........15 Hinweise zu CDs ............6 Empfang von Verkehrsdurchsagen — TA/TP ............16 Vorbereitungen Speichern von RDS-Sendern zusammen Zurücksetzen des Geräts ........
  • Page 30: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    SOURCE D-BASS – DISC SHUF SENS RELEASE CDX-CA600X CDX-CA600 Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Taste SOURCE (Einschalten/Radio/CD/ qf Taste RESET (befindet sich an der MD) 9, 10, 12, 13, 16 Vorderseite des Geräts hinter der Frontplatte) 7 2 Taste MODE 10, 12, 13, 16 qg Taste ATT (Dämpfen) 20...
  • Page 31 Kartenfernbedienung RM-X114 (gesondert erhältlich) Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe DSPL MODE Funktion wie die Tasten an diesem Gerät. 1 Taste DSPL PRESET 2 Taste MENU* DISC 3 Taste SOURCE 4 Tasten SEEK (</,) SOURCE – SEEK SEEK 5 Taste SOUND (fungiert bei diesem Gerät als 3 Taste –...
  • Page 32: Sicherheitsmaßnahmen

    Probleme auftauchen, die in dieser einem geparkten Auto, auf dem Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Armaturenbrett oder der Hutablage liegen. wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich in den Linsen und im Display des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen.
  • Page 33: Vorbereitungen

    •Reinigen Sie die CDs vor dem Abspielen mit einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Vorbereitungen Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner oder handelsübliche, für Schallplatten bestimmte Reiniger und Antistatiksprays dürfen nicht verwendet werden. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.
  • Page 34: Abnehmen Der Frontplatte

    Anbringen der Frontplatte Abnehmen der Frontplatte Bringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf der Abbildung zu sehen an Teil B des Geräts an, Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, und drücken Sie das linke Ende der kann die Frontplatte abgenommen werden. Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet.
  • Page 35: Einstellen Der Uhr

    CD-Player Einstellen der Uhr CD/MD-Gerät Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- (gesondert erhältlich) Format an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs Drücken Sie (DSPL) 2 Sekunden lang. wiedergeben, sondern auch externe CD-/MD- Die Stundenanzeige blinkt.
  • Page 36: Anzeigen Im Display

    Hinweise (Mit einem gesondert erhältlichen • CD-Name, Name des Interpreten und Titelname Gerät) können angezeigt werden (bis zu 8 Zeichen). • Einige Zeichen können nicht angezeigt werden. Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um • An diesem Gerät kann nicht der Interpretenname „CD“...
  • Page 37: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Hinweis Wiederholtes Wiedergeben Mit „SHUF-ALL“ werden nicht Titel von CD-Geräten und MD-Geräten gemischt wiedergegeben. von Titeln — Repeat Play Benennen einer CD Die ganze CD/MD im Hauptgerät oder ein Stück darauf wird wiederholt wiedergegeben, wenn das — Disc Memo (bei einem CD-Gerät mit Ende der CD/MD erreicht ist.
  • Page 38: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Anzeigen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Beim Anzeigen hat das eingegebene Disc Memo immer Priorität vor ursprünglichen CD anhand des Namens TEXT-Informationen auf einer CD. — List-up (bei einem CD-Gerät mit CUSTOM Funktion Drücken Sie FILE-Funktion oder einem MD-Gerät) (DSPL) während der Anzeigen Sie können diese Funktion bei CDs/MDs...
  • Page 39: Radio

    Speichern bestimmter Radio Radiosender Sie können bestimmte Sender manuell auf Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, beliebige Stationstasten legen. MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender im Gerät speichern. Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen. ACHTUNG - UNFALLGEFAHR! Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu Drücken Sie mehrmals (MODE), um den...
  • Page 40: Übersicht Über Rds

    Wenn das Einstellen gespeicherter Sender nicht funktioniert — Automatischer Sendersuchlauf/Lokaler Suchmodus Automatischer Sendersuchlauf: Übersicht über RDS Drehen Sie zum Suchen des Senders den Steuerregler SEEK/AMS. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) empfangen wird. Drehen Sie den unterstützen, strahlen zusammen mit den Steuerregler SEEK/AMS, bis Sie den normalen Radioprogrammsignalen nicht...
  • Page 41: Automatisches Neueinstellen Von Sendern

    Empfangen von Regionalsendern Automatisches Wenn die AF-Funktion eingeschaltet ist, bewirkt die werkseitige Einstellung des Geräts, Neueinstellen von Sendern daß der Empfang nur innerhalb einer bestimmten Region möglich ist. — AF-Funktion Das Gerät schaltet also nicht zu einem anderen Mit der AF-Funktion Regionalsender mit stärkerem Sendesignal um.
  • Page 42: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Empfang von Speichern von RDS- Verkehrsdurchsagen Sendern zusammen mit — TA/TP der AF- und TA-Einstellung Dazu müssen Sie die TA-Funktion (Traffic Announcement) und die TP-Funktion (Traffic Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Programme) einschalten. Das Gerät stellt dann Gerät neben den Sendefrequenzen auch die automatisch einen UKW-Sender ein, der AF/TA-Einstellung (ein/aus) der einzelnen Verkehrsdurchsagen sendet.
  • Page 43: Einstellen Von Sendern Nach Programmtyp

    Drücken Sie (LIST/PTY), während das Einstellen von Sendern Gerät einen UKW-Sender empfängt. nach Programmtyp — PTY Sie können das Gerät einen Sender einstellen Die Bezeichnung des aktuellen lassen, der gerade einen bestimmten Typ von Programmtyps erscheint, wenn der Sender Programm ausstrahlt. PTY-Daten ausstrahlt.
  • Page 44: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr — CT Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Sie können das Gerät sowie gesondert Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach erhältliche CD/MD-Geräte mit einem Joystick die Uhrzeit automatisch einstellen. (gesondert erhältlich) steuern. Auswählen von „CT-ON“...
  • Page 45 Nur wenn die entsprechenden gesondert Wechseln der Drehrichtung erhältlichen Geräte angeschlossen sind. Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloß in der folgenden Abbildung zu sehen mit Zubehörposition (ACC oder I) verfügt, eingestellt. halten Sie unbedingt 2 Sekunden lang (OFF) gedrückt, um die Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben.
  • Page 46: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader Sie können folgende Optionen einstellen: einstellen. •AMBER/GREEN* – Sie können die Beleuchtungsfarbe zwischen gelb und grün umschalten. Wählen Sie die einzustellende •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 18). Klangoption, indem Sie (SEL) mehrmals •A.SCRL (Auto Scroll = Automatisches drücken.
  • Page 47: Auswählen Der Klangposition

    Auswählen der Betonen der Bässe Klangposition — D-bass — Beste Klangposition (MBP) Sie können die Bässe klarer und kräftiger wiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktion Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie können Sie die tiefen und die hohen mit „Beste Klangposition“ eine optimale Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die Klangumgebung einstellen.
  • Page 48: Weitere Informationen

    Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung am Gerät durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Rückseite der Frontplatte Sicherung (10 A) Hinweise • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus, und...
  • Page 49: Ausbauen Des Geräts

    Austauschen der Lithiumbatterie Ausbauen des Geräts Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab. CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung 1 Lösen Sie die Frontplatte (Seite 8). einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
  • Page 50: Technische Daten

    Technische Daten CD-Player Endverstärker Signal-Rauschabstand 90 dB Ausgänge Lautsprecherausgänge Frequenzgang 10 – 20.000 Hz (versiegelte Anschlüsse) Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm Maximale Leistungsabgabe 50 W × 4 (an 4 Ohm) Radio UKW (FM) Allgemeines Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluß...
  • Page 51: Störungsbehebung

    Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Störungsbehebung •Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, Anhand der folgenden Checkliste können Sie überprüfen Sie die Sicherung. die meisten Probleme, die möglicherweise an •Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben.
  • Page 52: Fehlermeldungen/Meldungen

    Display. (Seite 14). Wenn sich das Problem mit diesen RDS-Funktionen Abhilfemaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Nach ein paar Sekunden Radioempfang beginnt der Sendersuchlauf (SEEK). Meldungen Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale sind zu schwach.
  • Page 54 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disque compact Sony. Vous pourrez exploiter ses multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous : •appareils CD/MD en option (changeurs et lecteurs)* •Les informations CD TEXT (affichées lorsqu’un disque CD TEXT* est en cours de lecture).
  • Page 55 Table des matières Emplacement des commandes ....... 4 Précautions ..............6 Aperçu de la fonction RDS ....... 14 Remarques sur les disques compacts ....6 Resyntonisation automatique pour une meilleure réception Préparation — Fonction AF ..........15 Réinitialisation de l’appareil ....... 7 Ecoute des messages de radioguidage Dépose de la façade ..........
  • Page 56: Emplacement Des Commandes

    D-BASS – DISC SHUF SENS RELEASE CDX-CA600X CDX-CA600 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche SOURCE (Alimentation/Radio/ qf Touche RESET (située sur la partie avant CD/MD) 9, 10, 12, 13, 16 de l’appareil, derrière la façade) 7...
  • Page 57 Mini-télécommande RM-X114 (en option) Les touches correspondantes de la mini-télécommande pilotent les mêmes DSPL MODE fonctions que celles de l'appareil. 1 Touche DSPL PRESET 2 Touche MENU* 3 Touche SOURCE DISC 4 Touches SEEK (</,) 5 Touche SOUND SOURCE – SEEK SEEK (utilisée comme la touche 3 SEL de cet...
  • Page 58: Précautions

    Sony. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles et dans la fenêtre d’affichage de...
  • Page 59: Préparation

    •Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant Préparation du centre. N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des vaporisateurs anti-statiques destinés aux disques analogiques.
  • Page 60: Dépose De La Façade

    Fixation de la façade Dépose de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté Vous pouvez retirer la façade de cet appareil gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un pour le protéger contre le vol.
  • Page 61: Réglage De L'horloge

    Lecteur CD Réglage de l’horloge Appareil CD/MD L’horloge à affichage numérique fonctionne (en option) suivant un cycle de 24 heures. Exemple : Pour régler l’heure sur 10:08 En plus de la lecture d’un CD avec cet appareil Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. seul, vous pouvez également commander des L’indication des heures se met à...
  • Page 62: Rubriques D'affichage

    Remarques (avec l’appareil en option) • Le nom du disque, le nom de l’artiste et le titre de la plage peuvent être affichés avec Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) 8 caractères maximum. pour sélectionner “CD” ou “MD (MS*)”. • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. •...
  • Page 63: Lecture De Plages Répétée

    Remarque Lecture de plages répétée “SHUF-ALL” ne passera pas de façon aléatoire des plages des lecteurs CD à des plages de lecteurs MD. — Lecture répétée La lecture de la plage en cours ou du disque dans Identification d’un CD son ensemble se répète lorsque la fin de cette —...
  • Page 64: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Affichage de la Disc Memo Localisation d’un disque En tant que rubrique d’affichage, la fonction Disc Memo a toujours la priorité sur n’importe par son titre — Répertoire (List-up) quelle autre information CD TEXT d’origine. pour un lecteur CD disposant de la fonction Pour Appuyez sur CUSTOM FILE ou un appareil MD...
  • Page 65: Radio

    Mémorisation des stations Radio souhaitées seulement Vous pouvez mémoriser manuellement les L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations stations souhaitées sur n’importe quelle touche par bande (FM1, FM2, FM3, MW et LW). numérique. Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la pour sélectionner la radio.
  • Page 66: Aperçu De La Fonction Rds

    Si la syntonisation prédéfinie ne fonctionne pas — Syntonisation automatique/Mode de recherche locale Syntonisation automatique : Aperçu de la fonction RDS Recherchez la station en tournant la commande rotative SEEK/AMS. Les stations FM disposant du système RDS Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte (Radio Data System) émettent des une station.
  • Page 67: Resyntonisation Automatique Pour Une

    Ecoute en continu d’une émission Resyntonisation régionale Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage automatique pour une préréglé en usine limite la réception à une meilleure réception région donnée, vous ne passerez donc pas à d’une station régionale à une autre disposant —...
  • Page 68: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Ecoute des messages de Présélection des stations radioguidage RDS avec les réglages AF — TA/TP et TA En activant Traffic Announcement (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez Lorsque vous présélectionnez des stations automatiquement écouter une station FM RDS, l’appareil mémorise chaque réglage AF/ diffusant des messages de radioguidage.
  • Page 69: Syntonisation Des Stations Par Type D'émission

    Appuyez sur (LIST/PTY) au cours de la Syntonisation des stations réception FM. par type d’émission — PTY Vous pouvez rechercher une station en Le nom du type d’émission en cours sélectionnant le type d’émission que vous apparaît si la station transmet des données souhaitez écouter.
  • Page 70: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Autres fonctions l’heure — CT Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez également commander l’appareil transmission RDS assurent un réglage et les appareils CD/MD en option avec un automatique de l’heure. satellite de commande (en option). Sélection de “CT-ON”...
  • Page 71 Uniquement si l’appareil en option est raccordé. Modification du sens de Si votre voiture ne dispose pas de position ACC fonctionnement (accessoires) sur le démarreur, assurez-vous que Le sens de fonctionnement des commandes est vous appuyez pendant 2 secondes sur (OFF) pour désactiver l’horloge une fois que vous avez réglé...
  • Page 72: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Les paramètres suivants peuvent être réglés : que la balance gauche-droite et la balance •AMBER/GREEN* avant-arrière. – pour modifier la couleur de l’éclairage lumineux (ambre ou vert).
  • Page 73: Sélection Des Réglages Favoris

    Sélection des réglages Renforcement des graves favoris — D-bass — Mes réglages favoris (MBP) Vous pouvez exploiter des graves claires et Lorsque vous voyagez seul, vous pouvez puissantes. La fonction D-bass renforce les profiter de l’environnement sonore le plus signaux de basse fréquence et les signaux de confortable avec “Mes réglages favoris”.
  • Page 74: Informations Complémentaires

    Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela Autoradio peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Dos de la façade Fusible (10 A) Remarques • Pour des raisons de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
  • Page 75: Retrait De L'appareil

    Remplacement de la pile au lithium Retrait de l’appareil Lorsque la pile s’affaiblit, l’autonomie de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. Déposez la façade. L’utilisation de toute autre pile peut présenter 1 Retirez le panneau avant (page 8). un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 76: Spécifications

    Spécifications Lecteur CD Amplificateur de puissance Rapport signal-bruit 90 dB Sorties Sorties pour haut-parleurs Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz (connecteurs de sécurité) Pleurage et scintillement En dessous du seuil Impédance de haut-parleurs mesurable 4 – 8 ohms Puissance utile maximum 50 W × 4 (à 4 ohms) Radio Caractéristiques générales Plage de syntonisation...
  • Page 77: Dépannage

    Aucune alimentation ne parvient à Dépannage l’appareil. •Vérifiez les raccordements. Si tout est en La liste de contrôle suivante vous aidera à ordre, vérifiez le fusible. remédier aux problèmes que vous pourriez •Le véhicule ne dispose pas de position rencontrer avec cet appareil. ACC.
  • Page 78: Affichages D'erreur/Messages

    Le numéro du disque déclenchant l’erreur est monaural. affiché. t Annulez le mode de réception monaural (page 14). Si ces solutions ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Fonctions RDS Messages La fonction (SEEK) démarre après quelques secondes d’écoute.
  • Page 80 Benvenuti ! Grazie per l’acquisto del lettore di compact disc Sony. Utilizzando i seguenti accessori di controllo sarà possibile usufruire di una varietà di funzioni: •Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/MD)* •Informazioni di testo relative al CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di CD TEXT* •Accessori di controllo opzionali...
  • Page 81 Indice Posizione dei comandi ..........4 Precauzioni ..............6 Presentazione della funzione RDS ....14 Note sui compact disc ..........6 Risintonizzazione automatica per una migliore ricezione Operazioni preliminari — Funzione AF ..........15 Azzeramento dell’apparecchio ......7 Ricezione dei notiziari sul traffico Estrazione del pannello frontale ......
  • Page 82: Posizione Dei Comandi

    SOURCE D-BASS – DISC SHUF SENS RELEASE CDX-CA600X CDX-CA600 Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Tasto SOURCE (Accensione/Radio/CD/ qf Tasto RESET (situato nella parte anteriore MD) 9, 10, 12, 13, 16 dell’apparecchio, dietro al pannello frontale) 7...
  • Page 83 Telecomando a scheda RM-X114 (opzionale) I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio DSPL MODE controllano le stesse funzioni. 1 Tasto DSPL PRESET 2 Tasto MENU* 3 Tasto SOURCE DISC 4 Tasti SEEK (</,) 5 Tasto SOUND SOURCE –...
  • Page 84: Precauzioni

    Per eventuali domande o problemi riguardanti parcheggiata al sole o sul cruscotto. l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è possibile che l’umidità si condensi sulle lenti all’interno del lettore e sul display, impedendo...
  • Page 85: Operazioni Preliminari

    Operazioni •Prima della riproduzione, pulire i CD con un panno apposito disponibile in commercio. preliminari Pulire ciascun disco partendo dal centro verso l’esterno. Non usare solventi come benzene, acquaragia, pulitori reperibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici. Azzeramento dell’apparecchio Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si è...
  • Page 86: Estrazione Del Pannello Frontale

    Applicazione del pannello frontale Estrazione del pannello Applicare la parte A del pannello frontale alla parte B dell’apparecchio come mostrato frontale nell’illustrazione e premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Il pannello frontale di questo apparecchio può essere estratto per evitare il furto dell’apparecchio.
  • Page 87: Impostazione Dell'orologio

    Lettore CD Impostazione dell’orologio Apparecchio CD/MD L’orologio mostra l’indicazione digitale (opzionale) dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: impostazione dell’orologio alle 10:08 Oltre a riprodurre CD, con questo apparecchio Premere (DSPL) per 2 secondi. è possibile controllare unità CD/MD esterne. L’indicazione dell’ora lampeggia.
  • Page 88: Voci Visualizzate

    Note (con un apparecchio opzionale) • I nomi dei CD, degli artisti e i titoli dei brani possono essere visualizzati con un massimo di Premere più volte (SOURCE)per 8 caratteri. selezionare “CD” o “MD (MS*)”. • Alcuni caratteri potrebbero non venire visualizzati.
  • Page 89: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Nota Riproduzione ripetuta dei Mediante la funzione “SHUF-ALL” non è possibile riprodurre in ordine casuale i brani nei lettori CD insieme a quelli nei lettori MD. brani — Riproduzione ripetuta Una volta raggiunto il termine, il disco inserito Assegnazione di un nome nell’unità...
  • Page 90: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Visualizzazione del promemoria Ricerca di un disco in base disco Tra le voci visualizzate, il promemoria disco ha al nome la priorità rispetto alle altre informazioni di — Elenco (per un lettore CD con la funzione testo del CD. CUSTOM FILE o un lettore MD) Premere È...
  • Page 91: Radio

    Memorizzazione delle Radio stazioni desiderate È possibile preselezionare manualmente le È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per stazioni desiderate sui tasti numerici prescelti. ogni banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW). Premere più volte (SOURCE) per Sicurezza nella guida selezionare il sintonizzatore.
  • Page 92: Presentazione Della Funzione Rds

    Se non è possibile sintonizzarsi su una stazione preselezionata — Sintonizzazione automatica/ Modo di ricerca locale Sintonizzazione automatica: Presentazione della Ruotare la manopola di controllo SEEK/ funzione RDS AMS per ricercare la stazione. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ruotare L’RDS (sistema dati radio) è...
  • Page 93: Risintonizzazione Automatica Per Una

    Ascolto di un programma locale Risintonizzazione Quando è attivata la funzione AF, l’impostazione di fabbrica di questo automatica per una apparecchio restringe la ricezione ad un’area specifica, in modo da non passare su un’altra migliore ricezione stazione locale con una frequenza più potente. —...
  • Page 94: Ricezione Dei Notiziari Sul Traffico

    Ricezione dei notiziari sul Preimpostazione delle traffico stazioni RDS con i dati AF — TA/TP e TA I dati dei notiziari sul traffico (TA) e dei programmi sul traffico (TP) consentono di Nella preimpostazione di stazioni RDS, sintonizzarsi automaticamente su una stazione l’apparecchio memorizza i dati (attivazione/ FM che trasmette notizie relative al traffico, disattivazione) AF/TA di ciascuna stazione...
  • Page 95: Sintonizzazione Delle Stazioni In Base Al Tipo Di Programma

    Premere (LIST/PTY) durante la ricezione Sintonizzazione delle stazioni in base al tipo di programma — PTY Se la stazione trasmette dati PTY, viene È possibile sintonizzarsi su una stazione visualizzato il nome del tipo di programma selezionando il tipo di programma che si corrente.
  • Page 96: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio — CT I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e impostano automaticamente l’ora. le unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando a rotazione (opzionale) Selezione di “CT-ON” Durante la ricezione radio, premere contemporaneamente (SEL) e (2).
  • Page 97 Solo se l’apparecchio opzionale corrispondente Modifica della direzione operativa è collegato. La direzione operativa dei comandi è Se l’auto è priva della posizione ACC per la impostata in fabbrica come illustrato qui sotto. chiave di avviamento, accertarsi di disattivare l’apparecchio premendo (OFF) per 2 secondi Per aumentare onde evitare di scaricare la batteria.
  • Page 98: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Regolazione delle Modifica delle caratteristiche dell’audio impostazioni dell’audio e del display È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. È possibile impostare le seguenti voci: • AMBER/GREEN* Selezionare la voce da regolare – per cambiare il colore dell’illuminazione in premendo (SEL) più volte. ambra o verde.
  • Page 99: Selezione Della Posizione Del Suono

    Selezione della posizione Riproduzione dei bassi più del suono potente — Posizione preferita (MBP) — D-bass Se ci si trova alla guida senza passeggeri, è È possibile ascoltare dei bassi chiari e potenti. possibile ascoltare il suono in modo La funzione D-bass aumenta il segnale a bassa estremamente comodo grazie alla funzione frequenza e il segnale ad alta frequenza con “Posizione preferita”.
  • Page 100: Informazioni Aggiuntive

    Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più Apparecchio principale vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) Retro del pannello frontale Note • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima...
  • Page 101: Rimozione Dell'apparecchio

    Sostituzione della batteria al litio Rimozione Quando la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda diminuisce. dell’apparecchio Sostituire la batteria con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di tipi diversi di batteria potrebbe causare il rischio di incendi o di Rimuovere la copertura frontale esplosioni.
  • Page 102: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore CD Amplificatore di potenza Rapporto segnale-rumore 90 dB Uscite Uscite dei diffusori Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz (connettori a tenuta) Wow e flutter Al di sotto del limite Impedenza diffusori 4 – 8 ohm misurabile Potenza di uscita massima 50 W ×...
  • Page 103: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    L’apparecchio non viene alimentato. Guida alla soluzione dei •Controllare il collegamento. Se è tutto in ordine, controllare il fusibile. problemi •L’auto è priva di posizione ACC. t Premere (SOURCE) (o inserire un CD) Fare riferimento alla seguente lista di verifica per accendere l’apparecchio.
  • Page 104: Messaggi Di Errore/Messaggi

    Annullare il modo di ricezione mono Se le soluzioni qui riportate non risolvono il (pagina 14). problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Messaggi Inizia SEEK dopo alcuni secondi di ascolto. L.SEEK +/– La stazione non è TP oppure il segnale è...
  • Page 106 Welkom ! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: •Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* •CD TEXT informatie (verschijnt bij weergave van een CD TEXT disc* •Los verkrijgbaar toebehoren...
  • Page 107 Inhoud Plaats van de bedieningsorganen ......4 Voorzorgsmaatregelen ..........6 Overzicht van RDS ..........14 Opmerkingen betreffende compact discs ..... 6 Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst Aan de slag — AF functie ..........15 Instellingen wissen ..........7 Verkeersinformatie ontvangen Het voorpaneel verwijderen .......
  • Page 108: Plaats Van De Bedieningsorganen

    SOURCE D-BASS – DISC SHUF SENS RELEASE CDX-CA600X CDX-CA600 Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SOURCE (AAN/Radio/CD/MD) toets 9, qf RESET-knop (vooraan op het toestel, 10, 12, 13, 16 achter het voorpaneel) 7 2 MODE toets 10, 12, 13, 16...
  • Page 109 Kaartafstandsbediening RM-X114 (los verkrijgbaar) De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen DSPL MODE dezelfde functies als die op het toestel. 1 DSPL toets PRESET 2 MENU toets* 3 SOURCE toets DISC 4 SEEK (</,) toetsen SOURCE 5 SOUND toets – SEEK SEEK (gebruikt als 3 SEL toets voor dit...
  • Page 110: Voorzorgsmaatregelen

    Als u vragen of problemen hebt die niet in Laat ze niet achter in een geparkeerde auto of deze handleiding aan de orde komen, neemt u op het dashboard/de hoedenplank. contact op met de dichtstbijzijnde Sony- leverancier. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan op de lenzen in het toestel vocht condenseren.
  • Page 111: Aan De Slag

    •Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Gebruik geen Aan de slag oplosmiddelen zoals benzine, verdunner of in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen en antistatische spray voor conventionele grammofoonplaten.
  • Page 112: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel bevestigen Het voorpaneel Plaats deel A van het voorpaneel op deel B van het toestel zoals afgebeeld en duw de verwijderen linkerzijde vast. Het voorpaneel van dit toestel kan worden afgenomen ter beveiliging tegen diefstal. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt de waarschuwingstoon gedurende enkele seconden.
  • Page 113: De Klok Instellen

    CD-speler De klok instellen Los verkrijgbare CD/ De klok beschikt over een 24-uurs digitale MD-apparatuur aanduiding. Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 Met dit toestel kunt u niet alleen een CD Hou (DSPL) 2 seconden lang ingedrukt. afspelen maar ook externe CD/MD- De urenaanduiding gaat knipperen.
  • Page 114: Display Items

    (Met los verkrijgbare apparatuur) Opmerkingen • Disc-naam, artiestennaam en muziekstuktitel Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om kunnen uit maximum 8 tekens bestaan. “CD” of “MD (MS*)” te kiezen. • Sommige tekens kunnen niet worden getoond. • Dit toestel kan de artiestennaam voor elk muziekstuk van een CD TEXT disc niet weergeven.
  • Page 115: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Opmerking Muziekstukken herhaald “SHUF-ALL” werkt niet met een CD- en MD-speler samen. afspelen — Repeat play De disc in het hoofdtoestel herhaalt een Een CD benoemen muziekstuk of de hele disc wanneer die ten — Disc Memo (voor CD-apparatuur met einde is.
  • Page 116: Een Disc Zoeken Op Naam

    Disc Memo bekijken Een disc zoeken op naam Disc Memo heeft bij weergave via het display altijd voorrang op originele CD — List-up (voor CD-apparatuur met TEXT informatie. CUSTOM FILE functie of MD-apparatuur) Druk op U kunt deze functie gebruiken voor discs die u zelf hebt benoemd* of voor CD TEXT discs* (DSPL) tijdens het afspelen...
  • Page 117: Radio

    Alleen gewenste zenders Radio opslaan U kunt zenders handmatig opslaan onder een Er kunnen maximum 6 zenders per band bepaalde cijfertoets. (FM1, FM2, FM3, MG en LG) worden opgeslagen. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de VOORKOM ONGEVALLEN! radio te kiezen. Wilt u tijdens het rijden afstemmen op een station, gebruik dan Best Tuning Memory om Druk herhaaldelijk op (MODE) om de...
  • Page 118: Overzicht Van Rds

    Indien niet op voorinstelzenders kan worden afgestemd — Automatisch afstemmen/ Local Seek Mode Automatisch afstemmen: Overzicht van RDS Draai aan de SEEK/AMS regelknop om de zender te zoeken. Het zoeken stopt van zodra een station FM-zenders met de Radio Data System (RDS) wordt ontvangen.
  • Page 119: Automatisch Herafstemmen Voor Optimale

    Een regionaal programma blijven Automatisch herafstemmen ontvangen AF functie aangeschakeld: de fabrieksinstelling voor optimale ontvangst van het toestel beperkt ontvangst tot een — AF functie bepaalde regio, zodat u niet kunt overschakelen naar een regionale zender met Met de Alternative Frequencies (AF) functie een krachtiger frequentie.
  • Page 120: Verkeersinformatie Ontvangen

    Verkeersinformatie RDS-zenders instellen met ontvangen AF- en TA-gegevens — TA/TP Door Traffic Announcement (TA) en Traffic Wanneer u RDS zenders voorinstelt, slaat het Programme (TP) te activeren. U kunt toestel de AF/TA instelling (aan/uit) en de automatisch afstemmen op een FM zender die frequentie van elke zender op.
  • Page 121: Afstemmen Op Zenders Volgens Programmatype

    Druk op (LIST/PTY) tijdens FM ontvangst. Afstemmen op zenders volgens programmatype — PTY De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY gegevens U kunt afstemmen op een zender door het meestuurt. “--------” verschijnt als de soort programma te kiezen dat u wilt ontvangen zender geen RDS zender is of beluisteren.
  • Page 122: De Klok Automatisch Instellen

    De klok automatisch Andere functies instellen — CT Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/ de RDS-uitzending wordt de klok automatisch MD-apparatuur) ook bedienen met een ingesteld. bedieningssatelliet (los verkrijgbaar). “CT-ON” kiezen Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijd Werken met de op (SEL) en (2).
  • Page 123 Alleen indien de juiste los verkrijgbare De werkingsrichting wijzigen apparatuur is aangesloten. De werkingsrichting van de Indien uw auto niet is voorzien van een bedieningselementen is af fabriek ingesteld contactslot met ACC stand, moet u het toestel zoals hieronder aangegeven. afzetten door (OFF) 2 seconden lang in te drukken om te voorkomen dat de batterij uitgeput raakt.
  • Page 124: De Geluidskenmerken Aanpassen

    De geluidskenmerken De instellingen voor het aanpassen geluid en het uitleesvenster wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de fader instellen. De volgende instellingen kunnen worden verricht: Selecteer het onderdeel dat u wilt •AMBER/GREEN* aanpassen door een aantal malen op –...
  • Page 125: De Geluidsstand Kiezen

    De geluidsstand kiezen Voor een krachtiger bass- geluid — Mijn beste geluidsstand (MBP) Wanneer u zonder passagiers rijdt, kunt u met — D-bass “Mijn beste geluidsstand” genieten van de U kan het bass-geluid helderder en krachtiger ideale geluidsomgeving. maken. De D-bass functie versterkt het laag- en “Mijn beste geluidsstand”...
  • Page 126: Overige Informatie

    Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de Apparaat zelf dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Zekering (10 A) Achterkant van het voorpaneel Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten...
  • Page 127: Het Toestel Verwijderen

    Vervangen van de lithiumbatterij Het toestel verwijderen Wanneer de batterij uitgeput raakt, wordt het bereik van de afstandsbedieningskaart korter. Vervang de batterij dan door een nieuwe Verwijder het frontdeksel CR2025 lithiumbatterij. Bij een andere batterij 1 Maak het voorpaneel los (pagina 8). bestaat er brand- of explosiegevaar.
  • Page 128: Specificaties

    Specificaties CD-speler Versterker Signaal-ruis verhouding 90 dB Uitgangen Luidsprekeruitgangen Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz (sure seal-connectors) Wow en flutter Minder dan meetbare Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm waarden Maximum uitgangsvermogen 50 W × 4 (bij 4 ohm) Radio Algemeen Afstembereik 87,5 –...
  • Page 129: Verhelpen Van Storingen

    Zendergeheugen en klokinstelling zijn Verhelpen van storingen gewist. Zekering doorgebrand. De onderstaande checklist kan u helpen bij het Maakt geluid met de contactsleutel op ON, oplossen van problemen die zich met dit ACC of OFF. toestel kunnen voordoen. De kabels zijn niet goed verbonden met de Lees voor u de onderstaande controlelijst hulpvoedingsaansluiting van de auto.
  • Page 130: Foutberichten/Berichten

    Het disc-nummer van de disc met de fout Het toestel staat in de mono-ontvangststand. verschijnt in het uitleesvenster. t Annuleer de mono-ontvangststand (pagina 14). Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. RDS-functies Berichten SEEK (zoeken) begint na enkele seconden L.SEEK +/– weergave.
  • Page 132 Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung < CDX-CA600X < CDX-CA600 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Korea...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdx-ca600

Table des Matières