Cet appareil est doté d’une fonction de guide Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition vocal*. Lorsque la fonction de guide vocal est d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet activée, l’appareil fournit des indications appareil est doté de multiples fonctions vocales sur les fonctions correspondant aux d’utilisation que vous pouvez exploiter à...
Table des matières Description de cet appareil Réglage de l’égaliseur ........23 Emplacement des commandes ......4 Sélection de la position d’écoute ..... 24 Sélection d’un menu de niveau sonore Préparation — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) ............. 25 Réinitialisation de l’appareil ......6 Réglage de la balance (BAL) ......
OPEN SOUND MODE LIST DSPL SA AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C8850R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Commande SEEK/AMS (recherche/ qa Touche PTY/LIST détecteur automatique de musique/ Mémo de disque 36, 37 recherche manuelle/commande vocale/ Répertoire 37 sélection de mémo vocal) 9, 10, 11, 13,...
Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches de la télécommande remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 6 Touche DSPL 2 Touche SEEK/AMS 7 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas commander la recherche 3 Touches manuelle et la syntonisation manuelle à...
Remarques • Ne rien poser sur la surface interne de la façade. • Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand Préparation vous la détachez de l’appareil. • Si vous détachez la façade quand l’appareil est sous tension, l’appareil est automatiquement mis hors tension pour éviter que les haut-parleurs ne soient endommagés.
Avertisseur Réglage de l’horloge Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF sans avoir enlevé la façade, l’avertisseur L’horloge à affichage numérique fonctionne émet un bip sonore pendant quelques suivant un cycle de 24 heures. secondes. Exemple: Réglez l’horloge sur 10:08 Indicateur TIR Appuyez sur (SHIFT) , puis plusieurs fois Si vous retirez la clé...
Appuyez sur (SHIFT). Lorsque le réglage de mode est terminé, la Lecteur CD fenêtre d’affichage revient au mode de lecture normale. Ecouter un CD Appuyez sur (OPEN) et introduisez le La lecture démarre automatiquement. Avec l’étiquette vers le haut Refermez la façade. Si un CD se trouve déjà...
Si vous appuyez sur (DSPL/SA) pour changer Changement du paramètre affiché le paramètre affiché, le titre du disque ou de la Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL/SA), plage du disque CD TEXT défile le paramètre change comme suit: automatiquement, que la fonction soit activée ou non.
Lecture d’un CD dans Création d’un programme différents modes — Mémoire de programmation CD Vous pouvez reproduire les plages dans Vous pouvez reproduire un CD dans l’ordre de votre choix en créant votre propre différents modes: programme musical. Vous pouvez sélectionner •Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la jusqu’à...
Reproduction d’un programme Lorsque vous avez terminé la procédure mémorisé de suppression de programmes, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux Appuyez sur (SHIFT). secondes. Appuyez plusieurs fois de suite sur Appuyez sur (SHIFT). (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “PGM”...
Suppression de plages dans un programme Radio Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Mémorisation automatique des stations — Mémorisation du meilleur accord (BTM) Appuyez sur (2) (T) ou (5) (t) pour L’appareil sélectionne les stations de radio sélectionner la plage que vous voulez émettant avec le signal le plus puissant et les supprimer.
Mémorisation de stations Réception des stations déterminées présélectionnées Vous pouvez présélectionner 20 stations FM Appuyez plusieurs fois de suite sur (10 en FM1 et 10 en FM2) ainsi que 10 stations (SOURCE) pour sélectionner le MW et 10 stations LW dans l’ordre de votre syntoniseur.
Si la réception FM est faible — Mode monaural Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “Mono” apparaisse. Aperçu de la fonction RDS Appuyez plusieurs fois sur (5) (t) jusqu’à ce que l’indication “Mono on” Le système RDS (Radio Data System) est un apparaisse.
Changement des paramètres affichés Changement des paramètres Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL/SA), affichés le paramètre change comme suit: Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les Nom de la station (Fréquence) y Horloge. paramètres affichés changent selon la séquence suivante: Après avoir sélectionné...
Remarques Fonction de liaison locale • L’indication “NO TP” clignote pendant cinq (Royaume-Uni uniquement) secondes si la station captée ne diffuse pas de La fonction de liaison locale vous permet de messages de radioguidage. L’appareil recherche ensuite une station qui diffuse des messages de sélectionner d’autres stations locales de la radioguidage.
Conseil Présélection des stations Si vous voulez changer le préréglage AF et/ou TA après avoir syntonisé une station présélectionnée, RDS avec les données AF c’est possible en mettant la fonction AF ou TA sous ou hors tension. et TA Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l’appareil mémorise les données de chaque Enregistrement des station ainsi que sa fréquence de telle sorte que...
2 Appuyez sur (5) (t) jusqu’à ce que Pour annuler la fonction TIR les chiffres de minutes clignotent. Sélectionnez “TIR off” à l’étape 2 ci-dessus. Conseils • Lorsque l’autoradio enregistre les annonces routières, c et “TA” clignotent. • Si l’appareil ne trouve pas non plus de station TP 3 Réglez les minutes en tournant la relais, il active la recherche toutes les cinq minutes jusqu’à...
Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission Le type de l’émission diffusée apparaît mentionnés ci-dessous.
Réglage automatique de Commande vocale l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez enregistrer une phrase vocale transmission RDS assurent un réglage appropriée pour n’importe quelle source, y automatique de l’heure. compris CD/MD*, et une station de radio. Cet appareil comporte 12 cases “V Drive”...
Après que vous avez entendu la • N’utilisez pas de phrases dont la prononciation diffusion de l’instruction vocale “Please est similaire à “Sony POPS 1” et “Sony POPS 2” speak now.” par l’appareil, prononcez la parce que l’appareil risque sinon de ne pas les phrase de votre choix dans le distinguer entre elles.
Please Utilisez le satellite de commande pour exploiter cette fonction. speak now. Remarque SONY La fonction de mémo vocal est inopérante lorsque H I TS l’appareil se trouve en mode de réception, d’enregistrement ou de lecture de messages de radioguidage.
Reproduction d’un mémo vocal Appuyez sur la touche (PLAY) du satellite de commande. Réglage de l’égaliseur La lecture commence à partir du MEMO 1. Vous pouvez sélectionner une courbe d’égalisation pour huit genres musicaux (Rock, Vocal, Jazz, Classic, Groove, Talk, Techno et Custom).
Appuyez sur (5) (t). Sélection de la position d’écoute Vous pouvez définir le retard avec lequel le son diffusé par les haut-parleurs atteint les Appuyez sur (2) (T) ou (5) (t) pour auditeurs. sélectionner la fréquence voulue. De cette façon, l’appareil peut simuler un champ sonore naturel de telle sorte que vous 62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1,00 kHz y avez l’impression de vous trouver au centre du...
Réglage de la position d’écoute Sélection d’un menu de Appuyez sur (SOUND) pendant deux niveau sonore secondes. — Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Appuyez plusieurs fois de suite sur Si vos haut-parleurs sont installés dans la (SOUND) pour sélectionner “POS”. partie inférieure des portières, le son est diffusé...
Sélection d’un DSO Réglage de la balance Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner (BAL) une source (radio, CD ou MD). Vous pouvez ajuster la balance sonore entre les Appuyez plusieurs fois de suite sur haut-parleurs gauche et droit. (SOUND) jusqu’à ce que l’indication “DSO”...
Tournez la molette pour ajuster le Réglage du volume des volume des haut-parleurs avant/arrière. haut-parleurs d’extrêmes Diminuer le volume des haut- parleurs graves Augmenter le volume des haut- parleurs Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD ou MD). Après trois secondes, la fenêtre d’affichage revient en mode d’affichage normal.
Appuyez sur (5) (t). Autres fonctions Tournez la molette pour sélectionner la Utilisation du satellite de fréquence de coupure voulue. commande La fréquence de coupure dans la fenêtre d’affichage change selon la séquence suivante. Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en faisant 62 Hz y 78 Hz y 99 Hz y 125 Hz y 157 Hz y off...
En tournant la commande Appuyez sur (SOUND) pour régler (la commande SEEK/AMS) le volume et le menu du son. Appuyez sur (LIST) pour: • afficher les titres mémorisés, • afficher le type d’émission. Appuyez sur (REC) pour enregistrer un mémo vocal. Tournez brièvement la commande et Maintenez (TALK) relâchez-la pour:...
Atténuation du son Modification des réglages du son et de l’affichage Appuyez sur (ATT) du satellite de commande ou de la télécommande sans Vous pouvez régler: fil en option. • Clock (page 7). L’indication “ATT on” apparaît brièvement. • CT (signal d’horloge) (page 20). •D.Info (double information) pour afficher Pour restaurer le niveau précédent du volume, simultanément l’horloge et le mode de...
Appuyez sur (SHIFT). Appareils optionnels Appareil CD/MD Appuyez plusieurs fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse. Cet appareil vous permet de commander Chaque fois que vous appuyez sur jusqu’à sept appareils CD et MD. (3) (SET UP), les paramètres changent Si vous branchez un appareil CD en option selon la séquence suivante:...
Après avoir sélectionné le paramètre voulu, Pour désactiver la fonction de défilement l’affichage passe automatiquement en mode automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape d’affichage défilant au bout de quelques 3 ci-dessus. secondes. En mode de défilement de l’affichage, tous les Remarque Sur certains disques CD TEXT comportant un paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre...
Lecture de plages répétée Création d’un programme — Lecture répétée — Mémoire de programmation (appareil de CD/MD avec fonction de Vous pouvez sélectionner: mémoire de programmation) • Repeat 1 - pour répéter une plage. • Repeat 2 - pour répéter un disque. Vous pouvez reproduire les plages dans l’...
Page 34
Suppression de la totalité du Lorsque vous avez terminé la procédure programme de sélection de plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur secondes. (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Appuyez sur (SHIFT). Remarques •...
Ajouter des plages au programme Suppression des plages du programme Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur secondes. (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Si vous avez attribué un titre au disque, le mode de lecture de bloc apparaît.
Affichage du nom du mémo de Identification d’un CD disque — Mémo de disque (appareil de CD avec Appuyez sur (DSPL/SA) pendant la fonction de personnalisation de lecture) lecture d’un CD ou d’un disque CD TEXT. Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le CD. — Répertoire (appareil de CD ou MD avec Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour fonction de personnalisation de lecture) sélectionner l’appareil de CD. Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué...
Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: •Bank on - pour reproduire les plages avec le déterminées pour la réglage “Play”. lecture •Bank inv (Inverse) - pour reproduire les plages avec le réglage “Skip”. — Bloc (appareil de CD avec fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs fois de suite sur...
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Remarques sur la manipulation des Un disque souillé ou défectueux peut Remarque sur la condensation occasionner des pertes de son en cours de d’humidité...
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Fusible (10 A)
(connecteurs de sécurité) Autres changeurs CD/MD Impédance des haut-parleurs avec le système de BUS 4 – 8 ohms Sony Puissance utile maximum 45 W × 4 (à 4 ohms) Sélecteur de source XA-C30 La conception et les spécifications sont sujettes à...
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
Installez correctement le microphone. Orientez le logo SONY face à la bouche du conducteur. •L’appareil capte les bruits extérieurs comme faisant partie de la phrase vocale. t Fermez la fenêtre lorsque vous enregistrez une phrase vocale.
Page 44
Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.