Cembre HT-TC065 Notice D'utilisation Et Entretien page 12

Table des Matières

Publicité

DEUTSCH
D
W
s
as
erKzeug ist zum
chneiDen von
. n
s
geeignet
iemals
tahlseile oDer
2.4) Zurückfahren des Schneidmesser
Durch das Betätigen des Druckablaßhebels (48) fährt der Kolben mit dem Schneidmesser
zurück.
2.5) Nachbereitung
Das Werkzeug sollte nach Beendigung der Arbeit in die Ausgangsposition gebracht und
in die Segeltuchtasche gelegt werden. Der Druck muß vorher vollständig abgelassen sein
(Druckablaßhebel (48) betätigen) siehe § 2.4.
3. HINWEISE
Das Werkzeug ist robust und benötigt keine spezielle Pflege oder Instandhaltung.
Zur Erhaltung der Garantieansprüche beachten Sie folgende Hinweise:
3.1) Pflege
Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung geschützt werden, da
diese für ein hydraulisches System gefährlich ist. Jeden Tag nach der Arbeit sollte das
Werkzeug mit einem Tuch von Schmutz und Staub gereinigt werden; besonders die
beweglichen Teile.
3.2) Lagerung
Wenn das Werkzeug nicht benötigt
wird, sollte es in der Segeltuchta-
sche gelagert werden und ist somit
gegen Beschädigungen wie Stoß
und Staub geschützt.
Die Segeltuchtasche (Typ 010) hat
die Abmasse 515x 150 mm (20.2x6
in.) und ein Gewicht von 0,15 kg
(0.33 lbs).
3.3) Drehbewegung des Kopfes
Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet, der um 320° drehbar ist und somit ein
komfortables Arbeiten ermöglicht.
Der Kopf sollte nicht unter Druck stehend gedreht werden.
K
-, a
t
upfer
lluminium unD
elefonKabeln
a
-s
s
.
lumunium
tahl
eile schneiDen
SEGELTUCHTASCHE
11
4. MANUTENZIONE
(Rif. a Fig. 1)
Eventuali bolle d'aria presenti nel circuito dell'olio potrebbero pregiudicare il corretto fun-
zionamento dell'utensile.
Tale situazione si manifesta con un comportamento anomalo dell'utensile: pompando, il
pistone non avanza oppure si muove molto lentamente oppure pulsa.
In questo caso bisogna agire nel modo seguente:
4.1) Per espellere le bolle d'aria
a – Capovolgere l'utensile, bloccarlo in una morsa in posizione verticale (fig. 1) con il ma-
nico mobile (23) divaricato.
b – Svitare dal corpo (09) il manico fisso (18) e sfilarlo completamente mettendo in vista
il serbatoio di gomma (19) dell'olio.
c – Estrarre il tappo (20) dal serbatoio dell'olio.
d – Azionare tre o quattro volte il manico mobile, facendo avanzare il pistone (06).
e – Rilasciare la pressione dell'olio tramite la leva di sblocco pressione (48) fino a che il
pistone (06) non sia arretratto completamente ed in modo che l'olio sia ritornato tutto
nel serbatoio.
f – Ripetere le operazioni (d - e) almeno cinque volte in modo che le bolle d'aria, even-
tualmente presenti nel circuito oleodinamico, vengano espulse e si raccolgano nel
serbatoio dell'olio.
g – Prima di richiudere il serbatoio si deve eliminare completamente l'aria.
Se il livello dell'olio fosse basso, effettuare un rabbocco come indicato al § 4.2.
h – Inserire il tappo (20) sul serbatoio dell'olio.
i – Rimontare il manico fisso (18).
Nel caso eccezionale che l'utensile, anche dopo queste operazioni di manutenzione, non
funzionasse correttamente (la lama non avanza o pulsa) è consigliabile contattare il più
vicino Agente Cembre per la sua completa revisione (vedi § 6).
4.2) Rabbocco dell'olio
Il serbatoio dell'olio deve essere sempre pieno; ciò eviterà che si formino bolle d'aria al
suo interno.
Consigliamo di verificare il livello dell'olio almeno ogni 6 mesi; se il livello fosse basso,
procedere al rabbocco eseguendo le operazioni descritte precedentemente in a, b, c ed
e, quindi riempire raso il serbatoio.
Completare con le operazioni h ed i.
Usare esclusivamente olio del tipo consigliato al § 1.
Mai usare olio rigenerato o usato.
E' necessario che l'olio sia pulito.
In occasione di eventuali sostituzioni dell'olio, smaltire l'olio esausto attenen-
dosi scrupolosamente alla legislazione specifica in materia.
20
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières