Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Bedienungsanleitung ..................4
Operating Manual........................ 7
Mode d'emploi ........................... 10
Istruzione d'uso ......................... 16
Gebruikshandleiding ................. 19
6440585-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Mär 2012 (JD-0500 = Mod. JG-05, JF-05, R330)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cherry DW 5000

  • Page 1: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung ....4 Operating Manual......7 Mode d’emploi ......10 Manual de instrucciones... 13 Istruzione d'uso ......16 Gebruikshandleiding ....19 Instruções de utilização .... 22 6440585-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Mär 2012 (JD-0500 = Mod. JG-05, JF-05, R330)
  • Page 2 Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas E-Mail Programm Browser, Startseite Batteriestatus-LED Mediaplayer Reproductor E-Mail program Browser, home Battery status LED multimedia Programme E-Mail Navigateur, démarrage Voyant DEL de niveau de charge de la batterie Media Player Programa de correo...
  • Page 3 Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor Batterien der Maus wechseln Changing the batteries for the mouse Remplacement des piles de la souris Cambio de las pilas del ratón Sostituzione delle batterie del mouse Batterijen van de muis vervangen Substituir as pilhas do rato...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Bewe- bitte www.cherry.de Energie und gewährleistet eine optimale gungen. Bewegungserkennung. Ihr CHERRY DW 5000 zeichnet sich besonders Typische Symptome sind Beschwerden in den durch folgende Eigenschaften aus: Eine spiegelnde Fläche ist als Mausunter- Fingern oder im Nacken. Weitere Informatio- grund nicht geeignet.
  • Page 5: Hilfe Im Problemfall

    1.5 Hilfe im Problemfall 2 Entsorgung 3 Technische Daten 1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein 2.1 Entsorgen der Geräte Bezeichnung Wert (siehe 1.1 "Energiespar-Abschaltung"). Versorgungsspan- Tastatur/Maus: 2 Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt einge- Entsorgen Sie die Altgeräte über eine nung 2,2 ...
  • Page 6: Allgemeiner Anwenderhinweis

    Anleitung ist nur gültig für das mitgelie- 5 Allgemeiner ferte Produkt. Anwenderhinweis Weitere Informationen darüber sind bei den jeweiligen Distributoren oder direkt über uns erhältlich. CHERRY, eine Marke der ZF Friedrichshafen AG, optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Techni-...
  • Page 7: Operating Manual

    • Set up your workspace ergonomically. 1.3 Cleaning the devices Your CHERRY DW 5000 stands out especially • Position the keyboard and mouse in such a due to the following features: manner that your upper arms and wrists •...
  • Page 8: Disposing Of The Batteries

    5 General advice 5.0 V/DC ±5 % SELV 2 Disposal Current consump- Keyboard: max. 5 mA CHERRY, a brand of ZF Friedrichshafen AG, 2.1 Disposing of the old units tion Mouse: max. 15 mA continuously optimizes its products as new Receiver: max.
  • Page 9: Ce Declaration Of Conformity

    You can find more information on the warranty its for Class B digital device, pursuant to Part under www.cherry.de. 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm- ful interference in a residential installation.
  • Page 10: Mode D'emploi

    • N’enlevez pas les capuchons des touches www.cherry.de du clavier. 1.2 Surface de pose de la souris Votre CHERRY DW 5000 se distingue par les 1 Eteignez les appareils (commutateur en caractéristiques suivantes: Une surface claire, structurée pour poser les position OFF).
  • Page 11: Aide En Cas De Problème

    • Tenez le clavier à proximité du récepteur en est la contribution la plus simple à la protec- • Organisez votre poste de travail de appuyant simultanément sur les touches tion de l'environnement. manière ergonomique. esc et Q pendant 30 secondes. Merci beaucoup de votre participation.
  • Page 12: Généralités

    5 Généralités cette notice. Pour tout complément d'information, veuillez CHERRY, une marque de ZF Friedrichshafen contacter les distributeurs correspondants ou AG, optimise continuellement ses produits en nos services. fonction des progrès technologiques. Par con- séquent, nous nous réservons le droit de faire...
  • Page 13: Manual De Instrucciones

    (ON). "Repetitive Strain Injury" = los productos. "Síndrome del túnel carpiano". El El CHERRY DW 5000 se distingue principal- 1.2 Superficie de deslizamiento RSI se origina por movimientos mente por las siguientes características: del ratón pequeños, repetidos continuamente.
  • Page 14: Solución A Problemas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.5 Solución a problemas 2 Gestión 3 Datos técnicos 1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo (véase 2.1 Gestión del aparato usado Denominación Valor 1.1 "Desconexión para ahorrar energía"). 2 Compruebe si las pilas se han introducido Suministro de Teclado/ratón: Cuando se quiera desahacer del apa-...
  • Page 15: Declaración Ce De Conformidad

    Una vez ahí, haga clic en el nombre del pro- instrucciones anteriores sólo son válidas para ducto relevante para obtener la Declaración de el producto suministrado. En CHERRY, una marca de ZF Friedrichshafen conformidad CE. AG, optimizamos continuamente nuestros pro- Para obtener más información, diríjase al dis- ductos adaptándolos al desarrollo de nuevas...
  • Page 16: Istruzione D'uso

    1.4 Sindrome RSI cenderlo (ON) tramite l'interruttore. www.cherry.de 1.2 Superficie di appoggio del Il vostro CHERRY DW 5000 si caratterizza in RSI è l'acronimo di "Repetitive mouse particolare per le seguenti caratteristiche: Strain Injury", ovvero sindrome da •...
  • Page 17: Aiuto In Caso Di Problemi

    1.5 Aiuto in caso di problemi 2 Smaltimento 3 Dati tecnici 1 Spegnere e riaccendere il mouse (vedi 2.1 Smaltimento del dispositivo Denominazione Valore 1.1 "Disattivazione per un consumo energe- tico ridotto"). Smaltire il vecchio apparecchio presso Tensione di ali- Tastiera/mouse: 2 Controllare che le batterie siano inserite un apposito centro di raccolta per rifi-...
  • Page 18: Avvertenza Generale Per L'utente

    Ulteriori informazioni a riguardo sono reperi- l'utente bili presso i nostri distributori o direttamente presso di noi. CHERRY, un marchio della ZF Friedrichshafen AG, ottimizza costantemente i suoi prodotti al passo con lo sviluppo delle nuove tecnologie. Pertanto ci 6 Garanzia riserviamo il diritto di apportare modifiche tecni- che.
  • Page 19: Gebruikshandleiding

    RSI etc, vindt u op www.cherry.de Een licht, gestructureerd oppervlak als ontstaat door kleine, zich voortdurend Uw CHERRY DW 5000 onderscheidt zich vooral muisondergrond bespaart energie, vergroot de herhalende bewegingen. door de volgende eigenschappen: effectiviteit van de muis en waarborgt een Typische symptomen zijn klachten in de •...
  • Page 20: Hulp Bij Problemen

    GEBRUIKSHANDLEIDING 1.5 Hulp bij problemen 2 Afvoer 3 Technische gegevens 1 Schakel de muis uit en weer in (zie 2.1 Het apparaat afvoeren Aanduiding Waarde 1.1 "Energiebesparende uitschakeling"). 2 Controleer of de batterijen correct zijn Voedingsspanning Toetsenbord/muis: Voer het oude apparaat af via een ver- geplaatst en genoeg spanning hebben.
  • Page 21: Ce-Verklaring Van Overeenstemming

    Meer informatie hierover is bij de betreffende distributeurs of direct via ons adres verkrijg- CHERRY, een merk van ZF Friedrichs- baar. hafen AG, optimaliseert haar producten voort- durend in het kader van de ontwikkeling van nieuwe technologieën.
  • Page 22: Instruções De Utilização

    RSI significa "Repetitive Strain www.cherry.de 1.2 Base para rato Injury" = "Lesão por esforço repe- O seu CHERRY DW 5000 caracteriza-se especi- titivo". O RSI surge devido a movi- Uma superfície clara e estruturada como base almente pelas seguintes propriedades:...
  • Page 23: Eliminação Do Aparelho

    1.5 Ajuda em caso de falhas 2 Eliminação 3 Dados técnicos 1 Desligue e volte a ligar o rato (ver 2.1 Eliminação do aparelho Designação Valor 1.1 "Desactivação para poupar energia"). 2 Verifique se as pilhas estão colocadas cor- Tensão de Teclado/rato: Entregue o equipamento antigo num rectamente e dispõem de carga suficiente.
  • Page 24: Declaração De Conformidade Ce

    Mais informações sobre isto estão disponíveis junto dos respectivos distribuidores ou directa- A CHERRY, uma marca da ZF Friedrichshafen AG, mente connosco. optimiza constantemente os seus produtos no sentido do desenvolvimento de novas tecnolo- 6 Garantia gias.

Ce manuel est également adapté pour:

Jf-05

Table des Matières