Beko WMB 71031 M Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WMB 71031 M:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lave-linge
WMB 71031 M
Manuel d'utilisation
Numéro de document
2820524197_FR /
26-08-14.(10:02)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WMB 71031 M

  • Page 1 Lave-linge WMB 71031 M Manuel d‘utilisation Numéro de document 2820524197_FR / 26-08-14.(10:02)
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 3: Consignes Importantes Sur La Sécurité Et L'environnement

    1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité générale • Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capa- cités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès...
  • Page 4: Utilisation Prévue

    • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après- vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une per- sonne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels. • Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée. • Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires. • Ne posez pas ce produit sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d’une surface instable. • Ne posez pas le produit sur le câble d’alimentation. • N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endommageraient les parties peintes, chromées ou en plastique. 1.2 Utilisation prévue • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue. • Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine. • Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause de l'utili- sation ou du transport incorrect de l'appareil. 1.3 Sécurité des enfants • Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.
  • Page 5: Conformité Avec Les Directives Weee

    1.6 Conformité avec les directives WEEE Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements élec- triques et électroniques (WEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ména- gères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche. Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- péenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive. 2 Installation 2.2 retrait des renforts de conditionnement Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de...
  • Page 6: Raccordement De L'arrivée D'eau

    AvErtiSSEMENt : Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user. 2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous. 3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation, dans les trous situés à l’arrière du panneau. (P) 3. Ouvrez complètement les robinets après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de fuite d'eau par les points de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le fermés lorsque la machine n’est pas utilisée. lave-linge ultérieurement. 2.5 raccordement du conduit d’évacuation Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement • L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement fixées ! raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au 2.4 raccordement de l’arrivée d’eau lavabo.
  • Page 7: Branchement Électrique

    transport de l’appareil tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension 1. Débranchez l'appareil avant de le transporter. et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à 2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau. l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie 3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. et toute fuite. 4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure de retrait . 2.6 réglage des pieds Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de AvErtiSSEMENt : Afin de s’assurer que votre sécurité réservées au transport ne soient correctement appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans fixées ! vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la AvErtiSSEMENt : Les matériaux d'emballage machine pourrait se déplacer et entraîner un certain sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les...
  • Page 8: À Faire Pour Économiser De L'énergie

    3.3 À faire pour économiser de l'énergie 3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil article ne soit coincé dans la porte. d'une manière écologique et énergétiquement efficace. • Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un plus élevée autorisée par le programme que vous avez programme. La porte ne peut être ouverte que quelque sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la temps après la fin du programme. section « Tableau des programmes et de consommation Si le linge est mal disposé dans la vertissement ». machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer. • Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage 3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant de vos produits de lavage. • Lavez le linge peu sale à basse température.
  • Page 9: Utilisation D'adoucissant

    vêtements N’utiliser que des détergents fabriqués vertissement Couleurs claires et blanc spécialement pour les lave-linge. (Températures recommandées en fonction L'utilisation de savon en poudre n'est vertissement du degré de saleté : 40-90 °C) pas recommandée. Il peut être nécessaire de pré-traiter Dosage de la quantité de lessive les taches ou d'effectuer un prélavage. Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du très sale Les lessives en poudre et liquides linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau.
  • Page 10: Programme

    Utilisation des produits à blanchir vêtements • Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez Délicats / Laine / Soies le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez (Températures recommandées en fonction pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous du degré de saleté : froid -30 °C) pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage Utilisez de préférence des lessives liquides supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant conçues pour des vêtements délicats. Les l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à très sale vêtements en laine et en soie doivent être lessive au cours de la première phase de rinçage.
  • Page 11: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil 4.1 Bandeau de commande 5 - Bouton Départ / Pause 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 6 – Touches des fonctions optionnelles « Marche/Arrêt ») 7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage 2 - Affichage 8 - Bouton de réglage de la température 3 - Appuyez sur le bouton Départ différé 4 - Indicateur de déroulement du programme 4.2 Préparation de la machine Pour plus de détails concernant le programme, Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez consultez le « Tableau des programmes et de consommation » votre machine.Ouvrez le robinet complètement.Introduisez le linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l’adoucissant. 4.4 Programmes principaux En fonction du type de tissu, utilisez les programmes 4.3 Sélection de programmes principaux suivants.
  • Page 12: Programmes Supplémentaires

    4.5 Programmes supplémentaires 4.6 Programmes spéciaux Il existe des programmes supplémentaires pour des cas Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner spéciaux. l’un des programmes suivants. • Rinçage Les programmes supplémentaires peuvent varier en Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un fonction du modèle de votre machine. rinçage ou un amidonnage séparément. • Essorage+Vidange • Coton Eco Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la sale avec ce programme en économisant plus d'énergie machine.
  • Page 13: Table Des Matières

    4.9 tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme température sélectionnable °C 2.15 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 1.40 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 0.70 1600 • • • •...
  • Page 14: Sélection Des Fonctions Optionnelles

    4.10 Sélection des fonctions optionnelles d’attente pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser s'il Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi “Départ/Pause“ après cette procédure si vous voulez sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui évacuer l’eau sans essorage. Le programme reprendra son sont adaptées au programme en cours d’exécution sans fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau. toutefois appuyer sur le bouton "Départ/Pause" pendant le Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton ”Départ/Pause”. se trouver dans une phase avant la fonction optionnelle que Le programme reprend. L'eau est évacuée, le linge est vous allez sélectionner ou annuler. essoré, et le programme est terminé. Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée ou • Nettoyage des poils d’animaux domestiques annulée, le voyant lumineux de la fonction optionnelle Cette fonction vous aide à enlever avec plus d'efficacité les correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur. poils d'animaux domestiques restés sur vos vêtements. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phases de ensemble. Si une deuxième fonction optionnelle en prélavage et de rinçage supplémentaire sont ajoutées au conflit avec la première est sélectionnée avant le programme normal. Ainsi, le lavage se fait avec beaucoup démarrage de la machine, la fonction sélectionnée d'eau (30%) et les poils d'animaux domestiques sont en premier sera annulée et celle sélectionnée en...
  • Page 15: Lancement Du Programme

    Ainsi, la fonction Départ différée sera annulée. Le voyant Le mode Sécurité Enfant n'est pas désactivé après "Fin/Annulation" clignote sans arrêt. Ensuite, sélectionnez à une coupure électrique ou lorsque le lave-linge est nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner. débranché. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le 4.13 Déroulement du programme programme. Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut 4.11 Lancement du programme être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le correspondant s’allume et celui de l’étape précédente programme. Un voyant de déroulement de programme s’éteint. présentant le démarrage du programme s’allume. Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles, les réglages Si aucun programme n'est lancé ni aucun bouton de vitesse et de température sans toutefois interrompre le appuyé au cours de la minute qui suit le processus déroulement du programme pendant le fonctionnement de de sélection de programme, la machine basculera ce dernier. Pour ce faire, le changement à effectuer doit...
  • Page 16: Annulation Du Programme

    5 Entretien et nettoyage Ajouter ou vider le linge Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour mettre la Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme la fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, de la phase appropriée pendant laquelle la machine a nettoyez-la à intervalles réguliers. été réglée en mode "Pause" clignotera. Patientez jusqu'à 5.1 Nettoyage du bac à produits ce que le hublot puisse être ouverte. Ouvrez le hublot et Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les ajoutez ou retirez le linge. Fermez la porte de chargement. 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, l'accumulation de détergent en poudre au fil du temps. les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en marche. 4.16 Annulation du programme Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme.
  • Page 17: Nettoyage De La Carrosserie Et Du Bandeau De Commande

    fonctions optionnelles Eau additionnelle et Rinçage supplémentaire . Pour ce faire, faites fonctionner leAvant de mettre votre lave-linge en marche, versez au trop 100g d'anti-détartrant en poudre dans le compartiment à produits de lavage principal (compartiment n° 2). Si l'anti-détartrant se présente sous forme de tablette, mettez seulement une tablette dans le compartiment n° 2. Faites sécher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé à son terme. Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous 1. Fermez les robinets. les 2 mois. 2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes d'arrivée d’eau. Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
  • Page 18: Valeurs Indicatives Destinées Aux Fibres Synthétiques (Fr)

    a. Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son La température de l'eau contenue Avertissement logement dans la machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter b. Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau tout risque de brûlure, le filtre doit être nettoyé après le dans le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine. du tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la sortie 2. Ouvrez le bouchon du filtre. du tuyau en replaçant le bouchon. Après avoir vidé Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez sur l’onglet le bac, répétez l'opération ci-dessus pour vider l'eau qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la complètement de la machine. pièce vers vous. c. A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place. d. Tournez le filtre de la pompe pour l'enlever. Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté d'un tuyau de vidange en cas d’urgence: Si celui-ci comprend une pièce, tirez des deux côtés au- dessus pour ouvrir. a. Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l’eau du filtre. b. Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’eau commence Vous pouvez retirer le couvercle du filtre en poussant à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez légèrement vers le bas à l'aide d'un mince objet pointu...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMB 71031 M Puissance nominale (kg) Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh) Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh) 1.001 Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh) 0.767...
  • Page 20: Dépannage

    7 Dépannage Problème Cause Solution Impossible de lancer ou de La machine est passée en mode de sécurité à cause Š Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur sélectionner le programme. des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, de programmes pour choisir un autre programme. pression d’eau, etc.) Le programme précédent sera annulé.
  • Page 21 Problème Cause Solution La durée du programme n'effectue La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement Š L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun aucun procédé de comptage. (Sur de l'eau. procédé de comptage jusqu'à ce que la machine les modèles avec affichage) (*) prélève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
  • Page 22 Problème Cause Solution La couleur des vêtements a Du linge a été ajouté en quantité excessive. Š Ne chargez pas la machine à l'excès. disparu. (**) Le détergent utilisé est mouillé. Š Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives. Une température supérieure a été sélectionnée. Š Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le type et le degré...
  • Page 23 Problème Cause Solution Une quantité excessive de mousse Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train Š Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge. se forme dans la machine. (**) d'être utilisé. La quantité de détergent utilisée est excessive. Š N’utilisez qu’une quantité suffisante de détergent . Le détergent a été stocké dans de mauvaises Š...
  • Page 24 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫تخرج يغوة فائضة من ديج‬ ‫قم بمزج ملعقة كبيرة من المنعم مع نصف لتر ماء‬ Š .‫تم استخدام كمية كبيرة من المنظف‬ .‫واسكبها في تجويف الغسيل من درج المنظف‬ .‫المنظف‬ ‫ضع المنظف في الغسالة المناسبة للب ر امج وللحد‬ Š...
  • Page 25 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫الغسالة ال تشطف المالبس‬ ‫استخدم منظف مناسب للغسالة والغسيل. احتفظ‬ Š .‫كمية أو نوع أو ظروف تخزين المنظف المستخدم غير تكن مناسبة‬ ‫بالمنظفات مغلقة في بيئة خالية من الرطوبة وال تعرضها‬ .‫بشكل جرد‬ .‫لدرجات الح ر ارة ال ز ائدة‬ ‫إذا...
  • Page 26 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫العد تنازلي لوثت البرنامج ال‬ ‫لن يقوم مؤشر الموقت بالعد التنازلي حتى تمتلئ‬ Š .‫يمكن أن يتوقف الموقت أثناء سحب الماء‬ ‫الغسالة بالكمية المناسبة من الماء. تنتظر الغسالة حتى‬ )‫يعمل. (األنواع التي بها شاشة‬ ‫تتوافر الكمية المناسبة من الماء لتجنب نتائج غسيل‬ ‫غير...
  • Page 27 ‫7 استكشاف األعطال مإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫ال يمكن بدء تشغرل البرنامج‬ "Start / Pause /Cancel" ‫اضغط مطو ال ً على الزر‬ Š ‫انتقال الغسالة إلى وضع الحماية الذاتية بسبب مشكلة في اإلمداد‬ ٍ‫(بدء التشغيل / إيقاف مؤقت / إلغاء) لمدة 3 ثوان‬ .)‫(على...
  • Page 28 ‫6 المواصفات الفنرة‬ 1061/2010 ‫االلتزام بمرسوم اللجنة المختصة (االتحاد األوروبي) رقم‬ ‫اسم المورد أو العالمة التجارية‬ Beko WMB 71031 M ‫اسم الموديل‬ )‫السعة المقدرة (كجم‬ )‫ (أدنى كفاءة‬D ‫+++ (أعلى كفاءة) إلى‬A ‫فئة كفاءة استغالل الطاقة / المقياس من‬ )‫االستهالك السنوي للطاقة (كيلوواط ساعة‬...
  • Page 29 :‫تحذير‬ ‫قد ترتفع درجة ح ر ارة الماء داخل الغسالة إلى 09 درجة‬ ‫مئوية. لتجنب خطر الحريق، يجب تنظيف الفلتر بعد تبريد الماء‬ .‫في الغسالة‬ .‫افتح غطاء الفلتر‬ ‫إذا كان غطاء الفلتر مكو ن ً ا من قطعتين، اضغط على اللسان الموجود‬ .‫بغطاء...
  • Page 30 ‫5 الصرانة مالتنظرف‬ ‫تمتد فترة خدمة الغسالة وتقل مواجه المشكالت المتكررة إذا تم تنظيفها على‬ .‫فت ر ات منتظمة‬ ‫1.5 تنظرف ديج المنظف‬ ‫قم بتنظيف درج المنظف على فت ر ات منتظمة (كل 4 إلى 5 دو ر ات غسيل) كما‬ .‫هو...
  • Page 31 ‫التحميل. قم بالتغيي ر ات في الوظائف اإلضافية، أعدادات درجة الح ر ارة والسرعة‬ ‫ستومض األضواء على زري الوظيفة اإلضافية األول والثاني المستخدمين إللغاء‬ ‫ (بدء/توقف مؤقت) لبدء تشغيل‬Start/Pause ‫عند اللزوم. اضغط على الزر‬ .‫تنشيط قفل األطفال 3 م ر ات‬ .‫الغسالة‬...
  • Page 32 .‫مع وظيفة البدء المتأخر يمكن تأخير بدء تشغيل البرنامج ما يصل إلى 91 ساعة‬ ‫في حالة تعذر اختيار أو إلغاء الوظيفة المساعدة، سوف يومض المصباح الخاص‬ .‫يمكن زيادة وقت بدء التشغيل المتأخر بمعدل 1 ساعة‬ .‫بالوظيفة اإلضافية المتعلقة ثالث م ر ات لتحذير المستخدم‬ ‫بعض...
  • Page 33 ‫9.4 جدمل الب ر امج ماالستهالك‬ ‫وظيفة مساعدة‬ ‫نطاق درجة حرارة قابل‬ ‫االلبرنامج‬ ‫لالختيار درجة مئوية‬ -90‫بارد‬ • • • • • • 1600 2.15 Coton -90‫بارد‬ • • • • • • 1600 1.40 Coton -90‫بارد‬ • • • •...
  • Page 34 .‫استخدم سرعة عصر أقل مع األقمشة الرقيقة‬ ) ‫ (قطن اقتصادي‬Coton Eco • ‫يمكنك غسيل مالبسك المصنوعة األقمشة االمتينة من الكتان والقطن بواسطة‬ ‫هذا البرنامج باستخدام الطاقة القصوى وتوفير المياه م ُ قارنة بجميع ب ر امج الغسيل‬ ‫األخرى ال م ُ ناسبة للمالبس القطنية. قد تختاف درجة الح ر ارة الفعلية للمياه عن‬ ‫7.4 تحديد...
  • Page 35 ‫4 تشغرل المنتج‬ ‫1.4 لوحة التحكو‬ ‫-4 مؤشر متابعة البرنامج‬ )‫ (بدء/توقف مؤقت‬Start/Pause ‫-5 زر‬ ‫-6 أز ر ار الوظائف اإلضافية‬ )‫ تشغيل/إيقاف تشغيل‬On/Off ‫-1 مقبض اختيار البرنامج (الوضع العلوي‬ ‫-7 زر ضبط سرعة العصر‬ ‫-2 شاشة العرض‬ ‫-8 زر ضبط درجة الح ر ارة‬ )‫...
  • Page 36 ‫عند استخدام مواد التبييض المصنوعة من األكسجين، اختر البرنامج الذي‬ • ‫المالبس‬ .‫يغسل بدرجة ح ر ارة منخفضة‬ /‫ "األصواف‬Woolens /"‫ "المالبس الرثر ة‬Delicates ‫يمكن استخدام مواد التبييض المستندة إلى األكسجين مع المنظفات؛‬ • Silks ‫المالبس الحريرية‬ ً ‫ومع ذلك، إذا كانت سيلوتها تختلف عن المنظف، فضع المنظف أو ال‬ ‫(نطاق...
  • Page 37 ‫ال تقم باختيار برنامج مع الغسلة التحضيرية إذا كنت تستخدم كيس‬ • ‫المالبس‬ ‫مسحوق أو كرة التوزيع. ضع حقيبة مسحوق الغسيل أو كرة التوزيع‬ ‫األلوان الفاتحة م المالبس البرضاء‬ .‫مباشر ة ً بين الغسيل في الغسالة‬ ‫(نطاق درجة الح ر ارة ال م ُ وصى بها بناء على مستوى‬ ‫في...
  • Page 38 ‫3 اإلعداد‬ ‫1.3 تصنرف الغسرل‬ ‫قم بتصنيف الغسيل وف ق ًا لنوع األنسجة واللون ودرجة االتساخ ودرجة‬ • .‫ح ر ارة الماء المسموح بها‬ .‫اتبع دو م ً ا التعليمات الموجودة بملصقات األثواب‬ • ‫2.3 تجهرز المالبس للغسرل‬ .‫استخدم مضاد الر و اسب المناسب للغساالت‬ ‫تعمل...
  • Page 39 ‫6.2 ضبط األيجل‬ ‫عند تركيب الغسالة، تأكد من صحة تركيب توصيالت الماء‬ :‫تحذير‬ ‫الساخن و الماء البارد. حيث قد يتسبب التوصيل غير الصحيح في‬ ‫يجب أن توضع غسالتك في وضع مستوي ومتوازن على‬ .‫خروج الغسيل ساخ ن ً ا في نهاية عملية الغسيل مما يتسبب في تآكله‬ :‫تحذير‬...
  • Page 40 ‫2 التركرب‬ ،‫استعن بأقرب وكيل خدمة معتمد لتركيب المنتج. ليصبح المنتج جاه ز ً ا لالستخدام‬ ‫ر اجع المعلومات في دليل المستخدم وتأكد من أن أنظمة الكهرباء وإمداد الماء‬ ‫وتصريفه مناسبة قبل االتصال بمركز الخدمة المعتمد. وإذا لم تكن كذلك، ف ي ُ رجى‬ .‫االتصال...
  • Page 41 ‫3.1 سالمة األطفال‬ .‫تعد مواد التغليف خطرة على األطفال. ضع مواد التغليف في مكان آمن بعي د ً ا عن متناول األطفال‬ • ‫األجهزة الكهربية خطرة على األطفال. لذا، ابق األطفال بعي د ً ا عن الغسالة أثناء تشغيلها. وال تسمح لهم بالعبث في الغسالة. استخدم‬ •...
  • Page 42 ‫1 تعلرمات هامة للسالمة مالبرئة‬ ‫يحتوى هذا القسم على إرشادات السالمة التي تساعد في الحماية من اإلصابات الشخصية واألض ر ار المادية. وقد يؤدي عدم إتباع هذه‬ .‫اإلرشادات إلى إلغاء الضمان‬ ‫1.1 السالمة العامة‬ ‫يمكن استخدام هذا المنتج بواسطة األطفال في سن الثامنة وما فوقه وبواسطة األشخاص ممن يعانون ممن ال يتمتعون بقد ر ات‬ •...
  • Page 43 .‫تم تصنيع هذا المنتج باستخدام أحدث التقنيات باستخدام طرق صديقة للبيئة‬...
  • Page 44 ‫الغسالة‬ WMB 71031 M ‫دليل المستخدم‬ 2820524197_AR/ ‫مقر ة يثو‬ 260814.1018...

Table des Matières