Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Washing Machine
User's Manual
WMB 50601 Y+
FR
SQ
EN
SB
Document Number=
2820523947_EN / 31-03-16.(14:47)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WMB 50601 Y+

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual WMB 50601 Y+ Document Number= 2820523947_EN / 31-03-16.(14:47)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 4: Intended Use

    ted by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. •...
  • Page 5: Appropriate Installation Location

    1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its servi- ce life.
  • Page 6: Connecting Water Supply

    water discharge becomes more difficult and the laundry INFORMATIONS may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure. Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again in the future. Never move the product without the transportation safety bolts properly fixed in place! 2.4 Connecting water supply...
  • Page 7: Preparation

    3 Preparation • The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the “Technical specifications” section. If the current value of the fuse or breaker in the house is less 3.1 Things to be done for energy saving than 16 Amps, have a qualified electrician install a 16 Amp Following information will help you use the product in an fuse.
  • Page 8: Loading The Laundry

    or the dispensing ball directly among the laundry in the WARNING machine. • If you are using liquid detergent, do not forget to place Follow the information in the “Programme and consumption table”. the liquid detergent cup into the main wash compartment When overloaded, machine’s washing performance will drop.
  • Page 9 Using limescale remover • When required, use limescale removers manufactured specifically for washing machines only. • Always follow instructions on the package. 3.10 Tips for efficient washing Clothes Delicates/Woolens/ Light colours and whites Colours Dark colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range...
  • Page 10: Operating The Product

    4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 2 - Door open indicator 3 - Programme Follow-up indicator 4 - Start / Pause button 5 - Spin Speed Adjustment button 4.2 Preparing the machine •...
  • Page 11: Special Programmes

    4.6 Spin speed selection • Mini 30 Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes Whenever a new programme is selected, the recommended in a short time. spin speed of the selected program is displayed on the spin •...
  • Page 12: Starting The Programme

    4.7 Programme and consumption table Programme Cottons 1.63 1400 Prewash-Cottons 1.10 1400 0.97 1400 Cottons Cold 0.10 1400 60** 0.80 1400 Cotton Economic 60** 0.75 1400 40** 0.65 1400 1.02 Synthetics 0.50 Cold 0.10 Delicate 0.26 Woollens 0.35 Hand wash 0.20 Mini 30 0.21...
  • Page 13: Progress Of Programme

    Progress of programme INFORMATIONS Progress of a running programme can be followed from the If you start a new programme after cancelling the previous one, Programme Follow-up indicator with the lights "Running" and this new programme will start without draining the water in the "End/Cancel".
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 5.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 15 the gaskets and filters carefully in their places and tighten the Follow the steps below to discharge the water. hose nuts by hand. 5.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WMB 50601 Y+ Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 17 7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed.>>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
  • Page 18 Lave-linge Manuel d‘utilisation WMB 50601 Y+ Numéro de document = 2820523947_FR / 31-03-16.(14:51)
  • Page 19 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 20: Consignes Importantes Sur La Sécurité Et L'environnement

    1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré- venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité...
  • Page 21: Utilisation Prévue

    • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la ma- chine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher. • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave- linge automatiques peuvent être utilisés.
  • Page 22: Informations Relatives À L'emballage

    Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitrée devient chaude. C’ e st pourquoi nous vous recom- mandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-petits. 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’ e mballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des maté- riaux recyclables, conformément à...
  • Page 23: Retrait Des Sécurités De Transport

    2 Installation 2.3 Retrait des sécurités de transport Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour AVERTISSEMENT l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et Evitez d’enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort de conditionnement.
  • Page 24: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    2.6 Réglage des pieds AVERTISSEMENT Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude AVERTISSEMENT sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine. Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user. silencieuse et sans vibration, il doit être à...
  • Page 25: Mise Au Rebut Des Matériaux D'emballage

    3.2 Trier le linge du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé à son terme. • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. INFORMATIONS • Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
  • Page 26: Charger Le Linge

    3.7 Choix du type de lessive Type de linge Poids (g.) Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur Peignoir 1200 du tissu. Housse de couette • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le Drap de lit linge blanc.
  • Page 27: Utilisation De Détartrant

    Utilisation de détartrant • Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge. • Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage. 3.10 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Délicats/Laine/ Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Soies (Températures...
  • Page 28: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil 4.1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée « Marche/ Arrêt ») 2 - Indicateur de porte ouverte 3 - Indicateur de déroulement du programme 4 - Bouton Départ / Pause 5 - Bouton de réglage de la vitesse d’essorage 4.2 Préparation de la machine...
  • Page 29: Sélection De La Vitesse D'essorage

    4.6 Sélection de la vitesse d’essorage délicats, sans endommager vos vêtements. • Mini 30 Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en vitesse d’essorage recommandée dudit programme s’affiche coton peu sale. sur le voyant de vitesse d’essorage.
  • Page 30 4.7 Tableau des programmes et de consommation Programme Coton 1.63 1400 Prélavage-Coton 1.10 1400 0.97 1400 Coton Froid 0.10 1400 60** 0.80 1400 Coton Eco 60** 0.75 1400 40** 0.65 1400 1.02 Synthétique 0.50 Froid 0.10 Délicat 0.26 Laine 0.35 Lavage à...
  • Page 31: Verrouillage De La Porte De Chargement

    4.8 Lancement du programme 4.11 Annulation du programme Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programme. Un voyant de déroulement de programme programmes pour choisir un autre programme. Le programme présentant le démarrage du programme s’allume. précédent sera annulé.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    5 Entretien et nettoyage Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez- la à intervalles réguliers. 5.1 Nettoyage du bac à produits Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté...
  • Page 33 ou tous les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier lieu Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. pour nettoyer le filtre de la pompe. De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMB 50601 Y+ Capacité nominale (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 35 7 Diagnostic Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. • Vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler >>> Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. •...
  • Page 36 Makinë larëse Udhëzim për përdorim WMB 50601 Y+ číslo dokumentu= 2820523947_SQ / 31-03-16.(14:55)
  • Page 37 Ky produkt është prodhuar duke përdorur teknologjinë më të fundit në kushte të favorshme me mjedisin.
  • Page 38: Siguria E Përgjithshme

    1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin Kjo pjesë përmban udhëzime për sigurinë që do t'ju ndihmojnë të mbroheni nga lëndimi i vetes apo dëmtimi i pronës. Mosndjekja e këtyre udhëzimeve do të bëjë të pavlefshme çdo garanci. 1.1. Siguria e përgjithshme •...
  • Page 39: Siguria Për Fëmijët

    • Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, pas shërbimit të shitjes apo një person i ngjashëm i kualifikuar (mundësisht një specialist i energjisë) apo dikush i caktuar nga importuesi me qëllim shmangien e rreziqeve të mundshme.
  • Page 40 1.5 Hedhja e produktit si mbeturinë • Ky produkt është prodhuar me pjesë dhe materiale me cilësi të lartë të cilat mund të ripërdoren dhe janë të përshtatshme për riciklim. Prandaj, mos e hidhni produk- tin me mbeturinat shtëpiake normale në fund të jetës së tij të shërbimit. Çojeni atë në...
  • Page 41 2 Instalimi 2.3 Heqja e kyçjeve të transportit Referojuni Agjentit të Autorizuar më të afërt të Shërbimit për instalimin e produktit. Për ta bërë produktin gati për KUJDES përdorim, shqyrtoni informacionin në manualin e përdorimit për t'u siguruar që elektriciteti, furnizimi me ujë dhe sistemet Mos i hiqni kyçjet e transportit përpara heqjes së...
  • Page 42: Rregullimi I Këmbëve

    2.6 Rregullimi i këmbëve KUJDES KUJDES Sigurohuni që lidhjet e ujit të ftohtë dhe të ngrohtë të kryhen në mënyrë korrektë kur instaloni produktin. Në të kundërt, rrobat do Me qëllim që të sigurohemi që produkti punon pa zhurma dhe pa të...
  • Page 43 3.3 Përgatitja e rrobave për larje • Rrobat që kanë pjesë të tilla si të brendshme me pjesë INFORMACIONE metalike, tokëza të rripave apo kopsa metalike do ta dëmtojnë makinerinë. Hiqini pjesët metalike ose lajini Përdorni një kundër-gëlqeror të përshtatshëm për makinat larëse. rrobat duke i vendosur ato në...
  • Page 44 3.7 Zgjedhja e llojit të detergjentit Në tabelën në vijim janë dhënë si shembuj llojet e rrobave dhe peshat e tyre mesatare. Lloji i detergjentit që do të përdoret varet nga lloji dhe ngjyra e materialit. Llojet e rrobave Pesha (g) •...
  • Page 45 Përdorimi i kundër-gëlqerorit • Kur nevojitet, përdorni kundër-gëlqerorët e prodhuar në mënyrë specifike vetëm për makinat larëse. • Ndiqni gjithmonë udhëzimet mbi paketim. 3.10 Këshilla për larje efiçente Rrobat Delikate/ Ngjyra të lehta dhe të Me ngjyra Ngjyra të errëta Të...
  • Page 46: Përdorimi I Produktit

    4 Përdorimi i produktit 4.1 Paneli i kontrollit 1 - Çelësi i Përzgjedhjes së programit (Pozicioni më i sipërm Ndezur/Fikur) 2 - Treguesi i hapjes së derës 3 - Treguesi i Ndjekjes së programit 4 - Butoni Nisje / Pushim 5 - Butoni i rregullimit të...
  • Page 47 4.6 Përzgjedhja e shpejtësisë së centrifugimit • Larje me dorë Përdorni këtë program për të larë rrobat tuaja të leshta/ Kur përzgjidhet një program i ri, shpejtësia e centrifugimit delikate që mbajnë etiketa "të mos lahet me makinë" dhe që rekomandohet për programin e përzgjedhur shfaqet në për të...
  • Page 48 4.7 Tabela e programit dhe konsumit Programi Pambuk 1.63 1400 Paralarje 1.10 1400 0.97 1400 Pambuk Ftohtë 0.10 1400 60** 0.80 1400 Pambuk Ekonomik 60** 0.75 1400 40** 0.65 1400 1.02 Sintetike 0.50 Ftohtë 0.10 Delikate 0.26 Lesh 0.35 Larje me dorë 0.20 Mini 0.21...
  • Page 49 4.8 Nisja e programit Shtypni butonin Nisje / Pushim për të nisur programin. Drita INFORMACIONE e ndjekjes së programit që tregon nisjen e programit do të ndizet. Nëse nisni një program të ri pasi keni anuluar të mëparshmin, ky program i ri do të nisë pa e shkarkuar ujin nga makineria. Progresi i programit Nëse ju duhet patjetër të...
  • Page 50: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    5 Mirëmbajtja dhe pastrimi Pas çdo larjeje sigurohuni që të mos lini asnjë substancë të huaj në kazan. Jeta e shërbimit të produktit zgjatet dhe problemet e hasura shpesh ulen nëse pastrohet në intervale të rregullta. 5.1 Pastrimi i sirtarit të detergjentit Pastroni sirtarin e detergjentit në...
  • Page 51 ose çdo 3 muaj. Uji duhet të shkarkohet paraprakisht për të Ndiqni hapat më poshtë për të shkarkuar ujin. pastruar filtrin e pompës. Përveç kësaj, para se të transportoni makinerinë (p.sh. kur lëvizni në një shtëpi tjetër) dhe në rastin e ujit të ngrirë, uji mund të...
  • Page 52 6 Specifikimeve teknike Pajtimi me Rregulloren e Komisionit të Deleguar (BE) Nr 1061/2010 Beko Emri i furnitorit ose marka e tregtisë WMB 50601 Y+ Emri i modelit Kapaciteti nominal (kg) Klasa e energjisë / Shkalla nga A+++ (Efikasiteti më i lartë) deri në D Efikasiteti më i ulët) Konsumi vjetor i energjisë...
  • Page 53 7 Zgjidhja e defekteve Programi nuk fillon pas mbylljes të derës. • Butoni Nisje / Pushim / Anulim nuk është shtypur. >>> *Shtypni butonin Nisje / Pushim / Ndalim. Programi nuk mund të niset apo përzgjidhet. • Makina larëse ka kaluar në metodën e mbrojtjes së vetes për shkak të një problemi furnizimi (tensioni i rrjetit, presioni i ujit etj.) >>>...
  • Page 54 Rrobat ngelen të lagura në fund të programit • Mund të ketë patur shkumë të tepërt dhe sistemi i thithje automatike të shkumës mund të jetë aktivizuar për shkak të përdorimit të një sasie të madhe detergjenti. >>> Përdorni sasinë e rekomanduar të detergjentit. INFORMACIONE Makineria nuk kalon në...
  • Page 55 Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu WMB 50601 Y+ Document Number= 2820523947_SB/310316.1416...
  • Page 56 Ovaj proizvod je proizveden koristeći najnoviju tehnologiju u ekološki čistim uslovima.
  • Page 57: Opšta Bezbednost

    1 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu Ovaj deo sadrži sigurnosna uputstva koja će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti koje mogu dovesti do telesnih povreda ili materijalnih šteta. Garancija prestaje da važi ako se ne poštuju ova uputstva. 1.1 Opšta bezbednost •...
  • Page 58: Bezbednost Dece

    izbegli mogući rizici. 1.2 Namena • Ovaj proizvod je napravljen za upotrebu u domaćinstvu. On nije pogodan za komerci- jalnu upotrebu i sme da se koristi samo u skladu sa svojom namenom. • Ovaj proizvod sme da se koristiti samo za pranje i ispiranje veša prema njihovim etike- tama.
  • Page 59 Elektronski proizvodi koji nisu uključeni u proces selektivnog razvrstavanja su potencijal- no opasni za okolinu i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih materija. RoHS direktyvos atitiktis: Jūsų įsigytas gaminys atitinka ES RoHS Direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra šioje Direktyvoje nurodytų kenksmingų ir draudžiamų medžiagų. 2.3 Uklanjanje transportnih brava 2 Instalacija Obratite se najbližem ovlašćenom serviseru za instalaciju...
  • Page 60: Odlaganje Ambalaže

    UPOZORENJE Kad montirate proizvod, pazite da su priključci za hladnu i toplu vodu pravilno spojeni. U suprotnom, vaš veš može na kraju pranja da bude vruć i pohaban. Sve navrtke creva pritegnite ručno. Nikad ne koristite ključ za pritezanje ovih navrtki. Otvorite slavine do kraja kad spojite UPOZORENJE crevo da biste proverili da li na sastavima curi voda.
  • Page 61 bezbednosne vijke obrnutim redosledom u odnosu na • Komade odeće od angore držite u frižideru nekoliko sati pre postupak njihovog uklanjanja; pogledajte odeljak "Uklanjanje pranja. To će smanjiti ćebanje. transportnih brava". • Veš koji je bio izložen materijama kao što su brašno, prašina, mleko u prahu itd.
  • Page 62 3.9 Korišćenje omekšivača Deterdžent, omekšivači i druga sredstva za pranje • Dodajte deterdžent i omekšivač pre pokretanja programa Sipajte omekšivač u odeljak za omekšivač fioke za deterdžent. pranja. • Koristite doze koje su preporučene na pakovanju. • Nikada ne otvarajte fioku za deterdžent dok program pranja •...
  • Page 63 3.10 Saveti za efikasnije pranje Odeća Osetljivo/Vuna/ Pastelne boje i beli veši Boje Tamne boje Svila (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg temperatura temperatura zavisno temperatura zavisno temperatura zavisno od zavisno od zaprljanosti: 40-90ºC) od zaprljanosti: hladna- od zaprljanosti: hladna- zaprljanosti: hladna-40°C) 40°C) 30°C)
  • Page 64: Kontrolna Tabla

    4 Rad sa proizvodom 4.1 Kontrolna tabla 1 - Dugme za izbor programa (na vrhu je položaj za uključivanje i isključivanje) 2 - Indikator otvorenih vrata 3 - Indikator izvršavanja programa 4 - Taster za početak/pauzu 5 - Dugme za podešavanje brzine centrifuge 4.2 Priprema mašine •...
  • Page 65 4.6 Izbor brzine centrifuge • Pretpranje-Pamuk Za veoma prljav pamučni veš bolje je koristiti ovaj program. Kad god se izabere novi program, preporučena brzina centrifuge izabranog programa se prikazuje na indikatoru INFORMACIJE brzine centrifuge. Da biste smanjili brzinu centrifuge, pritisnite taster za Ako ne koristite program sa pretpranjem, štedite struju, vodu, deterdžent i vreme.
  • Page 66 4.7 Tabela programa i korišćenja Program Pamuk 1.63 1400 Pretpranje-Pamuk 1.10 1400 0.97 1400 Pamuk Hladno 0.10 1400 60** 0.80 1400 Eko pamuk 60** 0.75 1400 40** 0.65 1400 1.02 Sintetika 0.50 Hladno 0.10 Osetljivo 0.26 Vuna 0.35 Ručno pranje 0.20 Mini 30 0.21...
  • Page 67 4.8 Pokretanje programa Ponovo uključivanje centrifuge Kontrolni sistem za detekciju neujednačenog opterećenja Pritisnite taster “početak / pauza” da biste uključili program. može da spreči centrifugiranje zbog neujednačene raspodele Upaliće se lampica redosleda programa koja pokazuje početak veša u mašini. Ako želite da ponovite centrifugu: programa.
  • Page 68: Održavanje I Čišćenje

    5 Održavanje i čišćenje INFORMACIJE Servisni vek trajanja ovog proizvoda se produžava, a problemi Strani metal će dovesti do stvaranja mrlja od rđe u dobošu. se manje javljaju ako se redovno čisti. Očistite mrlje sa površine doboša korišćenjem sredstva za čišćenje nerđajućeg čelika.
  • Page 69 Otvorite poklopac filtera povlačeći ga sa obe strane pri vrhu. INFORMACIJE Poklopac filtera možete skinuti tako što ćete ga lagano gurnuti nadole pomoću tankog i šiljatog plastičnog alata postavljenog kroz prorez iznad poklopca filtera. Nemojte da koristite oštre metalne alate za uklanjanje poklopca. Postupite na sledeći način da biste ispustili vodu.
  • Page 70: Tehničke Specifikacije

    6 Tehničke specifikacije Ispunjavanje propisa Komisije (EU) br. 1061/2010 Naziv dobavljača ili zaštitni znak Beko Naziv modela WMB 50601 Y+ Nominalni kapacitet (kg) Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost) Godišnja potrošnja energije (kWh) Potrošnja energije na standardnom programu na 60 °C pri kompletnom punjenju (kWh)
  • Page 71: Rešavanje Problema

    7 Rešavanje problema Program se ne pokreće nakon zatvaranja vrata. • Dugme za Pokretanje / Pauziranje / Otkazivanje nije pritisnuto. >>> *Pritisnite dugme za Pokretanje / Pauziranje / Otkazivanje. Program ne može da se uključi ili izabere. • Mašina za pranje veša se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema sa snabdevanjem (kao što su napon, pritisak vode, itd.).
  • Page 72 www.beko.com...

Table des Matières