Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WMB 61221 PTM
WMB 60821 M
LT
FR
Numéro de document =
2820522665_FR/090915.0938

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WMB 61221 PTM

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation WMB 61221 PTM WMB 60821 M Numéro de document = 2820522665_FR/090915.0938...
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 3 1 Consignes importantes de sécurité • Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque Cette section contient des consignes relatives à la sécurité d’électrocution ! qui vous aideront à prévenir les risques de blessure •...
  • Page 4: Emplacement D'installation Approprié

    risques pour votre sécurité. fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit. (Applicable pour les produits fournis avec un Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, jeu de vis d'obturation.) ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées d'eau en place après les procédures d'installation ou de...
  • Page 5: Branchement Électrique

    de la machine se fassent dans de bonnes conditions, Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main. serrez correctement l'extrémité du tuyau de vidange de sorte qu'il ne sorte pas. • Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
  • Page 6: Transport De L'appareil

    • Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale. • N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale. • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche- linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
  • Page 7: Charger Le Linge

    La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le le poids du linge qui s’y trouve. linge blanc. • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les Veuillez suivre les informations contenues dans le lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à...
  • Page 8 l’emballage. versez d'abord la lessive dans le compartiment n° • La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est "II" dans le tiroir à produits et patientez jusqu'à ce utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez que la lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de machine.
  • Page 9 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/ Couleurs blanc foncées Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées recommandées en recommandées en en fonction du en fonction du fonction du degré de fonction du degré de degré de saleté: degré...
  • Page 10: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 4 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage " Marche/Arrêt ") 5 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Indicateur de déroulement du programme 6 - Bouton de départ différé...
  • Page 11: Programmes Supplémentaires

    • Laine Pause ". Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle Utilisez ce programme pour laver vos linges en laine.) contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse Sélectionnez la température appropriée en respectant les d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira. étiquettes de vos vêtements.
  • Page 12 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme température sélectionnable °C Coton 2.00 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 1.35 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 0.70 1600 • • • •...
  • Page 13: Sélection Des Fonctions Optionnelles

    Sélection des fonctions optionnelles • Repassage Facile Cette fonction froisse moins les vêtements pendant leur Utilisez les fonctions optionnelles suivantes en fonction lavage. Avec cette fonction, le mouvement du tambour est de vos besoins quotidiens. Sélectionnez les fonctions réduit et la vitesse d’essorage est limitée pour éviter le optionnelles souhaitées avant de lancer le programme.
  • Page 14: Lancement Du Programme

    Changement de la période de départ différé des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront Appuyez sur le bouton Départ différé. Chaque fois que vous pendant que les boutons restent enfoncés pendant 3 appuyez sur le bouton, la période changera par incréments de secondes.
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Changement des réglages de vitesse et de température Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange des fonctions optionnelles d'adoucissant commence à se former dans le En fonction de la phase atteinte par le programme, vous compartiment destiné à l'assouplissant, le siphon doit pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles.
  • Page 16 de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté d'un sans problème et la durée de service de la pompe s'en tuyau de vidange en cas d’urgence: trouvera prolongée. Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de la pompe est obstrué.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Modèles (FR) WMB 61221 PTM WMB 60821 M Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Courant total (A)
  • Page 18 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme.
  • Page 19: Vartotojo Vadovas

    Skalbimo mašina Vartotojo vadovas WMB 61221 PTM WMB 60821 M Dokumentu Nr= 2820522665_LT/090915.0938...
  • Page 20 Šis gaminys pagamintas naudojant naujausią technologiją, aplinkai nekenksmingomis sąlygomis.
  • Page 21 1 Svarbūs nurodymai dėl saugos • Atliekant montavimo, techninės priežiūros ir remonto darbus, šis gaminys privalo būti atjungtas nuo maitinimo Šiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padės tinklo. apsisaugoti nuo susižeidimo arba materialinės žalos. Jeigu • Įrengimo ir remonto darbus visada privalo atlikti nesivadovausite šiais nurodymais, gali nebegalioti jokia įgaliotasis techninio aptarnavimo centro atstovas.
  • Page 22 Pakavimo sutvirtinimo nuėmimas Paverskite mašiną atgal, kad galėtumėte nuimti pakavimo sutvirtinimus. Patraukite uş juostos ir nuimkite pakavimo sutvirtinimą. Gabenimo kaiščių išėmimas Neišimkite gabenimo kaiščių, prieš tai nenuėmę pakavimo sutvirtinimų. Prieš pradėdami pirmą kartą naudoti šį gaminį, išimkite gabenimo saugos varžtus, kitaip gaminys bus Instaliuodami mašiną...
  • Page 23 daugiau nei 15 cm. Jeigu žarna per ilga, sutrumpinkite amperų saugiklį. ją. • Nurodyta mašinos įtampa turi atitikti maitinimo tinklo • Žarnos galo negalima sulenkti, ant jos negalima įtampos dydį atsistoti, negalima sulankstyti tarp išleidimo vamzdžio ir • Draudžiama pajungti naudojant laidų ilgintuvus arba mašinos.
  • Page 24 3 Paruošimas • Kelias valandas prieš skalbimą skalbinius, pagamintus iš angoros vilnos, palaikykite šaldiklyje. Jie mažiau Kaip taupyti elektros energiją susivels. Ši informacija padės jums ekologiškiau naudoti šį buitinį • Skalbinius, labai suteptus tokiomis medžiagomis kaip prietaisą ir taupyti energiją. miltai, kalkės, pieno milteliai ir pan., prieš...
  • Page 25 Jeigu gaminyje nėra skysto skalbiklio indelio: • Nesirinkite programos su nuskalbimu, jeigu naudojate skalbimo priemonės indelį arba paskirstymo rutuliuką. • Nenaudokite skysto skalbiklio nuskalbimui, naudodami Dėkite skalbimo priemonės indelį arba paskirstymo programą su nuskalbimu. rutuliuką tiesiai į mašiną, tarp skalbinių. •...
  • Page 26 Kalkių nuosėdų šalinimo priemonės naudojimas • Jeigu reikia, naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtas kalkių nuosėdų šalinimo priemones. • Visada vadovaukitės ant pakuotės pateiktais nurodymais. Patarimai, kaip efektyviai skalbti Drabužiai Jautrūs / Neryškių spalvų ir Spalvoti skalbiniai Tamsių spalvų vilnoniai / šilkiniai balti skalbiniai skalbiniai skalbiniai...
  • Page 27 4 Gaminio valdymas Valdymo skydelis 1 – Programos pasirinkimo rankenėlė (viršutinė padėtis – 4 – Gręžimo greičio reguliavimo mygtukas įjungta/išjungta) 5 – Pagalbinių funkcijų mygtukai 2 – Programos tęsimo indikatorius 6 – Atidėto paleidimo mygtukas (kai kuriuose modeliuose) 3 – Temperatūros reguliavimo mygtukas 7 –...
  • Page 28 skalbimo priemones. tuomet paspauskite gręžimo greičio reguliavimo mygtuką, pasirinkdami funkciją be gręžimo. Spauskite paleidimo/ Papildomos programos pristabdymo mygtuką. Ypatingiems atvejams mašinoje numatytos papildomos Jautriems skalbiniams gręžti pasirinkite mažesnį programos. gręžimo greitį. Papildomos programos gali skirtis pagal mašinos Temperatūros nustatymas modelį. •...
  • Page 29 Programų ir sąnaudų lentelė Pagalbinė funkcija Pasirinktina temperatūra Programa °C Medvilniniai audiniai 2.00 1600 • • • • • • Žema temperatūra-90 Medvilniniai audiniai 1.35 1600 • • • • • • Žema temperatūra-90 Medvilniniai audiniai 0.70 1600 • • • • • • Žema temperatūra-90 Ekonomiška medvilnės skalbimo 60**...
  • Page 30 Pagalbinės funkcijos pasirinkimas Jeigu norite išgręžti vandenyje laikytus skalbinius, nustatyktie gręžimo greitį ir paspauskite paleidimo/pristabdymo mygtuką. Šias papildomas funkcijas naudokite pagal savo kasdienius Programa vėl paleidžiama. Vanduo išleidžiamas, skalbiniai poreikius. Reikiamas papildomas funkcijas pasirinkite prieš išgręžiami ir programa baigiama. paleisdami programą. Be to, taip pat galite pasirinkti arba •...
  • Page 31 ir indikatoriai užges. Pasukus programos pasirinkimo Jeigu lygis netinkamas, durelių lemputė užges ir durelių rankenėlę arba paspaudus bet kokį mygtuką, kontrolinės atidaryti nebus galima. Jeigu privalote atidaryti dureles, kai lemputės ir indikatoriai vėl užsidegs. durelių lemputė nešviečia, privalote atšaukti esamą programą; žr.
  • Page 32: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    5 Techninė priežiūra ir valymas Reguliai valant, pailg4ja gaminio naudojimo laikas ir sumažėja trikčių atvejų. Skalbimo priemonių stalčiuko valymas Reguliariai (kas 4–5 skalbimo ciklus), valykite skalbimo priemonės stalčiuką, kad jame nesikauptų skalbimo priemonės likučiai. Užsukite čiaupus. Ištraukite kaiščius iš vandens įleidimo žarnų, kad pasiektumėte vandens įleidimo vožtuvuose esančius filtrus.
  • Page 33 Vandens išleidimas, kai gaminys turi avarinio vandens išleidimo žarną: Ištraukite avarinio vandens išleidimo žarną iš jos tvirtinimo vietos Po žarnos galu padėkite didelį indą. Ištraukite iš žarnos galo kaištį ir išpilkite vandenį į indą. Kai indas bus lipnas, užkimškite žarnos galą, vėl įkišdami kaištį. Išpylę vandenį iš...
  • Page 34: Techniniai Duomenys

    6 Techniniai duomenys Modeliai (LT) WMB 61221 PTM WMB 60821 M Maksimalus sausų skalbinių kiekis (kg) Aukštis (cm) Plotis (cm) Gylis (cm) Grynasis svoris (±4 kg) Elektros įvestis (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Bendroji el. srovė (A)
  • Page 35: Trikčių Šalinimas

    7 Trikčių šalinimas Programa nepasileidžia arba jos negalima pasirinkti. • Iškilus tiekimo problemai (pavyzdžiui, tinklo įtampa, vandens slėgis ir pan.), mašina gali būti persijungusi į savisaugos režimą. >>> Norėdami atšaukti programą, pasukite programų pasirinkimo rankenėlę, kad pasirinktumėte kitą programą. Ankstesnė programa bus atšaukta. (Žr. „Programos atšaukimas“) Vanduo lieka mašinoje.
  • Page 36 www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wmb 60821 m

Table des Matières