Monacor VMX-440/SW Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VMX-440/SW:

Publicité

Liens rapides

VOICE/MUSIC MIXER
VMX-440/SW
Best.-Nr. 20.2530
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor VMX-440/SW

  • Page 1 VOICE/MUSIC MIXER VMX-440/SW Best.-Nr. 20.2530 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 Œ  Ž Anschlussbeispiel GB Example for connection Exemple de connexion Esempio di collegamento NL Voorbeeld van aansluiting Ejemplo para conexión PL Przykład połączeń...
  • Page 4 Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 14 Aufnahmeausgang REC OUTPUT für den An - Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. schluss an den Eingang eines Aufnahmegeräts; durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden. der Aufnahmepegel ist unabhängig von den Reg- Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der lern LEVEL (12) Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an!
  • Page 5: Technische Daten

    (8) as desired. Via the headphones the 5) Finally connect the mains plug of the connection output signal can be heard which is not affected All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL cable (17) to a socket (230 V~/50 Hz).
  • Page 6 Vous trouverez sur la page 3, dépliable, la des- 14 Sortie dʼenregistrement REC OUTPUT pour Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem- cription des éléments et branchements. brancher à lʼentrée dʼun enregistreur : le niveau placé que par un technicien habilité. dʼenregistrement est indépendant des réglages Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le LEVEL (12)
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    4) Alla presa jack 6,3 mm (8) si può collegare una cuffia stereo (impedenza min. 32 Ω) [→ vedi 6) Aprire il regolatore di volume (9) per lʼuscita cuf- La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si ® anche cap. 5, numero 6].
  • Page 8 Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht 14 Opname-uitgang REC OUTPUT voor de aan - Een beschadigd netsnoer mag alleen in een van de bedieningselementen en de aansluitingen. sluiting op de ingang van een opnameapparaat; erkende werkplaats worden vervangen. het opnameniveau is onafhankelijk van de rege- Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop- laars LEVEL (12)
  • Page 9: Características Técnicas

    LEVEL (12) die er telkens naast ligt: draai de Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk be schermd sloten (→ zie ook hoofdstuk 5, bedieningsstap 6). regelaar overeenkomstig open. voor MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 5) Plug ten slotte de netstekker van het aansluit - 6) Draai de volumeregelaar (9) voor de hoofdtele - Reproductie voor eigen commerciële doeleinden –...
  • Page 10 Na stronie 3 znajdują się schematy elementów 14 Wyjście REC OUTPUT: podłączenie wejścia Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego sterujących i gniazd połączeniowych. rejestratora; poziom zapisu jest niezależny od należy zlecić punktowi serwisowemu lub produ- ustawienia potencjometrów LEVEL (12) centowi. 15 Wejścia stereo MUSIC INPUT 1 oraz 2 podłą - Nie wolno odłączać...
  • Page 11: Dane Techniczne

    ....duży jack 6,3 mm, * L = kanał lewy, R = kanał prawy stereo Z zastrzeżeniem możliwości zmiany. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 12: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger op mærk - somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den en - gels ke tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk- Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud Til rengøring må...
  • Page 13 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1078.99.02.06.2011 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

20.2530

Table des Matières