Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG ______________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
Page 4
18 V - 1,5A/18 L; 0,35A/18 L 100% Grün CZ Zelená BG Зелен GB Green SK Zelená RO Verde BIH Zelena Vert Zöld SLO Zelena Verde NL Groen HR Zelena CZ Červená BG Червен GB Red SK Červená RO Roșu Rouge Piros BIH Crvena...
Page 5
25,2 V - 0,9A/25 L; 2A/25 L 0,9A/25 L 2A/25 L 0,9A/25 L 2A/25 L 100% Grün CZ Zelená BG Зелен GB Green SK Zelená RO Verde BIH Zelena Vert Zöld SLO Zelena Verde HR Zelena NL Groen 0,9A/25 L CZ Červená...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques 18 V 25,2 V 36 V Batterie 1,5Ah 2,6Ah 18 AP 25 AP 25 AP 36 AP 36 AP 36 AP N° de commande 95790 95603 95536 95526 95542 95543 Tension 18 V 25,2 V 25,2 V 36 V 36 V 36 V...
FRANÇAIS Utilisation conforme à la destination Pour charger la batterie, utilisez seulement le chargeur GÜDE. L‘utilisation d‘autres dispositifs de charge peut Les chargeurs conviennent exclusivement à la charge engendrer des défauts ou un incendie. de ces batteries rechargeables Avant la charge, la surface extérieure de la batterie doit •...
FRANÇAIS Symboles Éliminez les accumulateurs de façon écologique. Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de fa- Batterie çon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l‘appareil, retirez l‘accumulateur. Les accumulateurs endomma- Protégez la batterie de la chaleur et du feu. gés peuvent nuire à...
Page 17
FRANÇAIS Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter efficacement l‘endommagement inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré.
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 56
Ladegerät Angewandte harmonisierte Normen Ladegerät Angewandte harmonisierte Normen Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí...