Prezado Cliente; Acessórios Fornecidos - Panasonic SL-CT810 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SL-CT810:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Prezado cliente

2
Nossos agradecimentos pela compra deste aparelho.
Para a sua segurança e por motivos de praxe normal, leia cuidadosamente estas instruções antes de efectuar
50
qualquer operação ou ajuste no aparelho. Por favor conserve este manual para futuras consultas.
Índice
Acessórios fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Localização dos controlos/Conexão a outro equipamento . . . . . . . . . 3
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Como usar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Outros métodos de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reprodução de WMA/MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guia de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reprodução de ficheiros WMA/MP3
Este aparelho pode reproduzir ficheiros WMA/MP3 que foram gravados nos discos.
MP3: Tecnologia de descodificação áudio MPEG Layer-3, licenciada por Fraunhofer IIS e Thomson
Multimedia.
Esta função habilita o aparelho a ignorar pressões acidentais dos botões.
Activar HOLD para evitar que o aparelho se ligue acidentalmente ou que a reprodução seja interrompida.
≥ O aparelho e o controlo remoto possuem interruptores HOLD independentes um do outro.
Notas sobre CD-R e CD-RW
Este aparelho pode reproduzir CD-R e CD-RW gravados com CD-DA ou WMA/MP3. Use um disco para
gravação de áudio do tipo CD-DA e finalize-o
certos discos devido à condição da gravação.
§ Um processo que deve ser realizado após a gravação, o qual habilita leitores de CD-R/CD-RW para
reprodução de CD-R e CD-RW áudio.
Função Resume (Retomar)
A reprodução começa a partir do ponto onde foi interrompida. A substituição do disco cancela esta função.
Função Auto Off (Desligar automático)
O aparelho desliga-se automaticamente se for deixado no modo de paragem durante aproximadamente 10 minutos.
Iluminação dos botões
Ao desactivar a função HOLD, os botões do aparelho acendem-se de diversas maneiras para indicar a operação.
≥ Para desligar a iluminação, active a função HOLD. (Apenas [1/;, CHG] acende-se durante o
recarregamento.)
≥ A cor indica o tipo de faixa que está a ser reproduzida: verde para CD-DA, vermelha para WMA e
alaranjada para MP3.
Iluminação do display
O display do controlo remoto ilumina-se por cerca de 5 segundos ao pressionar qualquer botão, a menos
que a função HOLD esteja activada.
Adaptador magnético
Este adaptador permite-lhe ligar e desligar rápida e facilmente o adaptador CA, permitindo também um
recarregamento mais fácil.
HOLD
§
ao terminar a gravação. O aparelho poderá não reproduzir
Acessórios fornecidos
Verifique se os seguintes acessórios encontram-se na embalagem.
≥1 controlo remoto com fio
≥1 adaptador magnético
≥1 adaptador CA
≥1 par de auscultadores estereofónicos
≥1 caixa externa de pilhas
≥2 pilhas recarregáveis de hidrato metálico
de níquel: (veja abaixo)
≥1 estojo para transporte de pilhas
≥1 estojo flexível
Pilhas recarregáveis recomendadas para substituição:
HHF-AZ01/HHF-1P (Pilhas recarregáveis de hidrato metálico de níquel)
AVISO!
≥NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO
EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA
BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU
QUALQUER OUTRO MATERIAL.
≥NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS
OU OBJECTOS SEMELHANTES.
≥NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO
APARELHO.
≥DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU AVARIAS, NÃO
EXPONHA O APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM COLOQUE
EM CIMA DELE OBJECTOS COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, UM JARRO.
Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio provocadas pelo telefone móvel
durante a sua utilização. Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do
produto.
O sinal da marca encontra-se no fundo da unidade.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS.
O aparelho deve ser instalado próximo à tomada de CA e a ficha de alimentação deve estar
posicionada em um local de fácil acesso caso haja algum problema.
CUIDADO!
ESTE APARELHO UTILIZA UM LASER.
O USO DE CONTROLES, EXECUÇÃO DE AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE FORMA DIFERENTE DO QUE A
AQUI ESPECIFICADA PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.
NÃO ABRA AS TAMPAS NEM FAÇA REPARAÇÕES. PARA REPAROS, CONSULTE PESSOAL TÉCNICO
QUALIFICADO.
∫Uso do estojo flexível
O estojo flexível é separado para
colocar o aparelho principal e a caixa
externa de pilhas/controlo remoto.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières