Publicité

Liens rapides

ECV850, ECV860, ECV870, ECV880
Manuel d'entretien
IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter
aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur.
Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien.
2
Sécurité
3
Entretien
5
Spécifi cations
16
Outils et aides
19
Recherche de pannes
23
Filtre à air/Admission
24
Injection électronique
49
Système du régulateur
59
Circuit de lubrifi cation
61
Système électrique
66
Système de démarreur
70
Démontage/Contrôle et révision
88
Remontage
19 690 04 Rév. A
KohlerEngines.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler Command PRO EFI ECV850

  • Page 1 ECV850, ECV860, ECV870, ECV880 Manuel d'entretien IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien. Sécurité...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
  • Page 3: Consignes D'entretien

    Confi ez ces travaux d’entretien à un concessionnaire agréé Kohler. RÉPARATIONS/PIÈCES DÉTACHÉES Les pièces détachées d'origine Kohler sont vendues chez les concessionnaires agréés Kohler. Pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler local, consultez le site KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
  • Page 4: Recommandations Relatives À L'huile

    (y compris les huiles synthétiques) de classe SJ ou supérieure de l’API. Choisissez la viscosité en 1. Ajoutez un produit de traitement du carburant Kohler fonction de la température ambiante au moment de PRO Series ou similaire dans le réservoir de l'utilisation, comme indiqué...
  • Page 5: Spécifications

    Spécifi cations Dimensions moteur-Côté volant Filtre à air Filtre à air 365,7 mm (14,40 po) Dépose 88,0 mm (3,46 po) Dépose du couvercle 235,8 mm (9,29 po) 130,0 mm (5,12 po) Cylindre 2 Canalisation de Flexible Couvercle de carburant 59,2 mm (2,33 po) 76,2 mm (3,00 po) nettoyage Point de connexion...
  • Page 6 Spécifi cations Dimensions moteur-Côté fi ltre à huile Haut tubulure Haut du fi ltre à air Centre de gravité Flexible d’admission 609,5 mm (24,00 po) 172,5 mm (6,79 po) d'évaporation 504,9 mm (19,88 po) Flexible sortie Collier Support du moteur carburant haute Pressostat de fi...
  • Page 7 Spécifi cations Dimensions moteur-Surface de montage du moteur (extrémité de prise de mouvement) 2 X 20,8 mm 2 X 45° 72,8 mm (2,87 po) 121,5 mm (4,78 po) (0,82 po) 2 X 135,2 mm 298,0 mm 193,8 mm 2 X 20° (5.32 po) (11,73 po) (7,63 po)
  • Page 8 Spécifi cations Dimensions moteur-Côté couvercle de soupape Crochet de levage 10,0 mm (0,39 po) 89,8 mm (3,54 po) 12,0 mm (0,47 po) Localisation N° 1 M8 X 1,25 mm Cylindre N° 2 Support de silencieux Connecteur de Coiffe du câble 469,0 mm (18,46 po) Localisations des diagnostic...
  • Page 9: Numéros D'identification Du Moteur

    Lubrifi ez les fi lets avec de l'huile moteur avant le montage. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi ées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
  • Page 10 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE ECV850 ECV860 ECV870 ECV880 Tubulure d'admission, fi ltre à air, corps de papillon Fixation du support de la tubulure d'admission 16,0 N·m (142 po-lb) Écrou de montage corps de papillon-tubulure d'admission 6,8 N·m (60 po-lb) Écrou de montage du corps de papillon (dans la tubulure 6,0 N·m (53 po-lb) d'admission)
  • Page 11 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE ECV850 ECV860 ECV870 ECV880 Régulateur (électronique) Vis unité de commande du régulateur (GCU)-support GCU 3,1 N·m (27 po-lb) Vis support de commande/GCU-tubulure 10,2 N·m (90 po-lb) Écrou de support actionneur linéaire numérique (DLA)-GCU 10,2 N·m (90 po-lb) Vis de support DLA-DLA 4,1 N·m (35 po-lb) Régulateur (mécanique)
  • Page 12: Spécifications De Jeu

    Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU ECV850 ECV860 ECV870 ECV880 Arbre à cames Jeu axial 0,147/0,495 mm (0,006/0,019 po) Jeu fonctionnel 0,025/0,105 mm (0,0010/0,0025 po) Diamètre intérieur de l'alésage Nouveau 20,000/20,025 mm (0,7874/0,7884 po) Limite d'usure max. 20,038 mm (0,7889 po) Diamètre extérieur de la surface du palier Nouveau 19,920/19,975 mm (0,7842/0,7864 po)
  • Page 13 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU ECV850 ECV860 ECV870 ECV880 Vilebrequin suite T.I.R. Extrémité de prise de mouvement, carter dans le moteur 0,279 mm (0,0110 po) Carter moteur entier, blocs en V 0,025 mm (0,0001 po) Tourillon de palier principal de l'extrémité du volant moteur Diamètre extérieur - Nouveau 44,978/45,00 mm (1,770/1,771 po) Diamètre extérieur - Limite d'usure max.
  • Page 14 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU ECV850 ECV860 ECV870 ECV880 Piston, segments de piston et axe de piston (suite) Diamètre extérieur de butée Nouveau 85,956/85,974 mm (3,3841/3,3848 po) Limite d'usure max. 85,82 mm (3,3787 po) Jeu fonctionnel de butée du piston au cylindre Nouveau 0,026/0,069 mm (0,0010/0,0027 po) Soupapes et poussoirs de soupape...
  • Page 15: Valeurs De Couple Générales

    Spécifi cations VALEURS DE COUPLE GÉNÉRALES Recommandations de couple de serrage en unités anglaises pour les applications standards Boulons, vis, écrous et fi xations assemblés dans de la fonte ou de l’acier Fixations de degré 2 ou 5 dans l’aluminium Dimension Classe 2 Classe 5...
  • Page 16: Outils Et Aides

    Adaptateur 12 mm x 14 mm (nécessaire pour contrôle d'étanchéité sur les moteurs DTI-731-03 XT-6) Kit d'outils du concessionnaire (local) Kohler 25 761 39-S Kit complet d'outils Kohler requis. Composants de 25 761 39-S : Testeur du système d'allumage Kohler 25 455 01-S Testeur de fuite du cylindre...
  • Page 17 Origine/Réf. Outil de dépose de fl exible, Extrémité/taille double(également vendu comme Kohler 25 455 20-S outil Kohler à l’unité) À utiliser pour déposer le fl exible de carburant du moteur. Outil pour poussoir de soupape hydraulique Kohler 25 761 38-S Pour retirer et installer les poussoirs hydrauliques.
  • Page 18: Outil Pour Culbuteur/Vilebrequin

    Outils et aides OUTIL DE MAINTIEN DU VOLANT OUTIL POUR CULBUTEUR/VILEBREQUIN Un outil de maintien de volant peut être fabriqué à partir Une clé à ergots pour lever les culbuteurs ou pour d'une ancienne couronne dentée de volant et utilisé à la tourner le vilebrequin peut être fabriquée avec une vieille place d'une clé...
  • Page 19: Guide De Recherche Des Pannes

    Recherche de pannes GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES En cas de problème, vérifi ez d'abord des causes tellement évidentes qu'elles peuvent ne pas être prises en considération. Un problème de démarrage peut par exemple être seulement dû à un réservoir de carburant vide. Certaines causes courantes de pannes de moteur sont énumérées ci-dessous et varient en fonction des spécifi...
  • Page 20: Contrôle Externe Du Moteur

    Recherche de pannes ● Repérez les fuites d'huile visibles et les composants Le moteur cogne endommagés. Des fuites d'huile importantes peuvent ● Charge excessive du moteur. indiquer que le renifl ard est bouché ou inopérant, que ● Défaillance du poussoir hydraulique. les joints sont usés ou endommagés ou que des ●...
  • Page 21 Recherche de pannes ESSAI DE DÉPRESSION DU CARTER DE MOTEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le monoxyde de carbone peut causer des Les pièces en rotation peuvent causer de nausées graves, des évanouissements ou graves blessures. même la mort. Restez à distance lorsque le moteur est en Évitez d'aspirer des gaz d'échappement.
  • Page 22: Essai De Compression

    Recherche de pannes ESSAI DE COMPRESSION Pour Command Twins : Utilisez un compressiomètre pour exécuter l'essai sur un moteur chaud. Nettoyez la saleté ou les débris de la base de la bougie ou des bougies avant de les retirer. Assurez-vous que le starter est hors service et que le papillon des gaz est grand ouvert pendant l'essai.
  • Page 23: Filtre À Air/Admission

    Filtre à air/Admission FILTRE À AIR TUBE DU RENIFLARD Ces systèmes sont certifi és CARB/EPA et les Vérifi ez la connexion des deux extrémités du tube de composants ne doivent en aucun cas être modifi és. renifl ard. SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT PAR AIR AVERTISSEMENT Les pièces chaudes peuvent causer de graves brûlures.
  • Page 24: Opération

    Des conduites de carburant à faible perméation doivent processeur peut réajuster les commandes adaptatives être installées sur tous les moteurs Kohler Co. pour être acquises et temporaires, ce qui permet de compenser en conformité avec la réglementation EPA et CARB.
  • Page 25 SYSTÈME EFI comprennent : l'allumage (marche/arrêt), la position du câblage ou les connexions. Même les petites quantités papillon et le régime (tr/min), la position du papillon, la de corrosion ou d'oxydation sur les bornes peuvent température de l'huile, la température de l'air d'admis- interférer avec le courant en milliampères utilisé...
  • Page 26 SYSTÈME EFI Montée sur le carter d'huile à côté du fi ltre à huile, le biais du silencieux. Si les problèmes signalent une il y a une résistance sensible à la température qui sonde d'oxygène en mauvais état, vérifi ez toutes les atteint le débit d'huile.
  • Page 27: Remarques Importantes

    SYSTÈME EFI carburant de la pompe de levage, ce qui augmente et Le ralenti est le seul ajustement qui peut être effectué ajuste la pression des injecteurs de carburant. sur le système EFI. La vitesse de ralenti standard pour les moteurs EFI est de 1500 tr/min, mais certaines Le module de pompe à...
  • Page 28: Composants Électriques

    SYSTÈME EFI COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Côté connecteur gris Microprocesseur Broche Description Brochage du microprocesseur N° Côté connecteur noir Non utilisé Broche Non utilisé Fonction N° Mise à la terre de témoin d'anomalie (MIL) Mise à la terre de bobine d'allumage N° 1 Non utilisé...
  • Page 29 Procédure de réinitialisation du microprocesseur 1. Coupez le contact. 2. Installez le cavalier rouge provenant du kit d'entretien EFI Kohler sur le port d'entretien (connectez le fi l blanc au fi l noir dans le port de diagnostic à 4 voies).
  • Page 30 SYSTÈME EFI KohlerEngines.com 19 690 04 Rév. A...
  • Page 31 SYSTÈME EFI 19 690 04 Rév. A KohlerEngines.com...
  • Page 32 SYSTÈME EFI de diagnostic communiquant avec le microprocesseur et Capteur de position du vilebrequin le contact mis sans faire tourner le moteur, ces valeurs Une unité scellée pas réparable Si le diagnostic du code peuvent être observées pendant le déplacement du papil- d'anomalie indique un problème dans cette zone, vérifi...
  • Page 33 SYSTÈME EFI tions doivent être prises pour éviter d'endommager la Si le code clignotant indique un problème avec le circuit surface plate usinée que touche le capteur. Assu- de la sonde de température d'air d'admission (TMAP) rez-vous également que la lame du papillon est en (P0112 ou P0113), il peut être testé...
  • Page 34 SYSTÈME EFI diagnostiquer les sondes. Il est recommandé d'utiliser un Sonde d'oxygène (O compteur électronique comme un voltmètre numérique. Composants Les compteurs mécaniques simples demandent à la sonde une lourde charge électrique et peuvent donner des relevés erronés. Étant donné que la résistance de la sonde est supérieure à...
  • Page 35 SYSTÈME EFI Inspection de dépose 4. Avec la sonde à température ambiante, mesurez la REMARQUE : Appliquez le composé antigrippage résistance du circuit de réchauffeur sur le câble uniquement sur les fi lets. Si le composé violet (broche A) et le câble blanc (broche B). La antigrippage atteint le bouclier résistance doit être de 8,1-11,1 Ω.
  • Page 36 SYSTÈME EFI Les problèmes d'injecteur se partagent en trois Injecteurs de carburant catégories : problème électrique, injecteur sale/bouché ou fuite. Un problème électrique entraîne en général l'arrêt du fonctionnement d'un ou des deux injecteurs. AVERTISSEMENT Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour vérifi er si Carburant explosif pouvant causer des les injecteurs fonctionnent.
  • Page 37 SYSTÈME EFI 3. Si un des injecteurs présente à son extrémité, une REMARQUE : Si les bobines d'allumage sont désac- fuite de plus de deux à quatre gouttes par minute, ou tivées et qu'une panne d'allumage est présente des signes de fuite autour de la coquille enregistrée, le système désactive extérieure, coupez le contact et remplacez l'injecteur automatiquement le signal d'entraîne-...
  • Page 38 fl exibles de ventilation. Seules les pièces de rechange Kohler peuvent être utilisées car leur adaptation spécifi que au système doit être conservée. Visitez KohlerEngines.com pour les pièces de rechange recommandées par Kohler.
  • Page 39 SYSTÈME EFI RECHERCHE DE PANNES Recherche de pannes État Causes possibles Pompe à carburant hors fonction. Bougies défectueuses. Carburant sale/périmé Pression du carburant incorrecte. Défaillance ou desserrage du capteur de position du vilebrequin Le moteur Réglage du TPS incorrect (réinitialisation du microprocesseur et procédure d'apprentissage du TPS) démarre diffi...
  • Page 40 SYSTÈME EFI 2. Assurez-vous que la ventilation dans le Test de fonctionnement réservoir de carburant est ouverte. 3. Assurez-vous que la soupape du réservoir de AVERTISSEMENT carburant (le cas échéant) est entièrement Les liquides à haute pression peuvent ouverte. attaquer la peau et causer des blessures graves voire mortelles.
  • Page 41 SYSTÈME EFI 0232 Haute tension du circuit du module de pompe à carburant 0336 Signal bruyant du capteur de position du vilebrequin 0337 Aucun signal du capteur de position du vilebrequin 0351 Défaillance de la bobine d'allumage, cylindre 1 0352 Défaillance de la bobine d'allumage, cylindre 2 0562 Basse tension du système...
  • Page 42 SYSTÈME EFI Code 0107 Code 0113 Composant : Pression absolue de la tubulure Composant : Température d'air d'admission (TMAP) d'admission (TMAP) Anomalie : Circuit haute tension de sonde de tempé- rature d'air d'admission ou circuit ouvert Anomalie : Circuit MAP basse tension ou ouvert Condition : Connexion court-circuitée, sonde Condition :...
  • Page 43 SYSTÈME EFI Code 0122 Code 0131 Composant : Capteur de position du papillon (TPS) Composant : Sonde d'oxygène Anomalie : Circuit du TPS basse tension ou ouvert Anomalie : Circuit basse tension de sonde d'oxygène Condition : Connexion ouverte, capteur défaillant ou Condition : Connexion ouverte, capteur défaillant ou câble cassé.
  • Page 44 SYSTÈME EFI Code 0171 Code 0172 Composant : Circuit d’alimentation Composant : Circuit d’alimentation Anomalie : Limite d'adaptation maximale dépassée Anomalie : Limite d'adaptation minimale dépassée Condition : Filtre/crépine de carburant bouché, basse Condition : Pression trop haute dans la conduite de pression dans la conduite de carburant carburant haute pression, haute pression, dysfonctionnement du...
  • Page 45 SYSTÈME EFI Code 0174 Code 0202 Composant : Circuit d’alimentation Composant : Injecteur de carburant Anomalie : Mélange carburé pauvre Anomalie : Défaillance du circuit, injecteur 2 Condition : Filtre/crépine de carburant bouché, basse Condition : Injecteur endommagé ou défaillant, pression dans la conduite de carburant connexion court-circuitée ou ouverte.
  • Page 46 SYSTÈME EFI Code 0336 Code 0351 Composant : Bobine d'allumage Composant : Capteur de position du vilebrequin Anomalie : Défaillance de la bobine d'allumage, Anomalie : Signal bruyant du capteur de position du cylindre 1 vilebrequin Condition : Fil cassé dans le faisceau de câblage Condition : Capteur desserré, batterie défaillante ou (pas nécessairement visible), connexion...
  • Page 47 12 V à l'ampoule fait partie du faisceau de câblage. Le modèle Aide au diagnostic N° 7 ÉLECTRICITÉ DU CIRCUIT de clé de contact Kohler est doté d'un D'ALIMENTATION témoin d'anomalie sur le moteur avec (absence d'alimentation en carburant) une alimentation 12 V à...
  • Page 48 SYSTÈME EFI Schéma de diagnostic EFI DÉBUT DU TEST PROCÉDEZ AU DÉMARRAGE DE L'ESSAI POUR RETESTER CONTACT MIS TÉMOIN CONSULTEZ L'AIDE AU DIAGNOSTIC 1 D'ANOMALIE ALIMENTATION DU SYSTÈME ALLUMÉ VOIR : RÉCAPITULATIF DES CODES CODES D'ANOMALIE D'ANOMALIE PRÉSENTS? EFFACEZ LES CODES DÉMARRAGE CONSULTEZ L'AIDE AU DIAGNOSTIC 3 TÉMOIN ÉTEINT?
  • Page 49: Système Du Régulateur

    Système du régulateur RÉGULATEUR Ces moteurs sont équipés d'un régulateur électronique ou d'un régulateur mécanique. RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE Composants Unité de commande Actionneur linéaire Écrous de montage Faisceau de câblage du régulateur (GCU) numérique (DLA) du support DLA Adaptateur du levier Ressort de la Connecteur Corps de papillon...
  • Page 50 Système du régulateur REMARQUE : Faire tourner l'arbre de chape une fois Réglage que le contact avec la clavette a été fait Détails DLA peut endommager la clavette ou l'actionneur. 5. Vérifi ez l'alignement de la clavette et de la clé, puis appuyez sur l'arbre de chape pour l'insérer dans l'actionneur.
  • Page 51 Système du régulateur Essai 2 Localisation de sonde Essai 2 Localisation de sonde Localisation de sonde pour Essai de mise à la Localisation de sonde pour Essai OHMS 2. terre 2. Essai 2 : Localisez la sonde dans le connecteur. Avec Essai 2 : Localisez la sonde dans le connecteur.
  • Page 52 Système du régulateur Essais de code clignotant GCU Les problèmes de régulation de vitesse peuvent également être diagnostiqués en utilisant les voyants de diagnostic à code clignotant embarqués sur le GCU. Ces GCU enregistrent les codes clignotant/d'anomalie qui peuvent être rapidement diagnostiqués avec les tableaux de code clignotant.
  • Page 53 Système du régulateur Codes clignotants GCU pour codes d'exploitation logicielle - Activé quand le moteur tourne. Condition de Temps de Diagnostics DEL défaillance Causes possibles Réponse réponse DEL jaune DEL vert Fonctionnement Aucun CLIGNOTE- CLIGNOTE- normal MENTS MENTS Tr/min trop élevé Lien mécanique Aucun CLIGNOTE-...
  • Page 54 Système du régulateur Tableau de recherche de pannes - Régulateur électronique Coupez le contact. Ne touchez pas l'actionneur linéaire numérique (DLA) REMARQUE : Le DLA n'est pas un solénoïde. C'est un moteur électronique de précision. Ne forcez pas pour centrer l'arbre de chape ! Vérifi...
  • Page 55 Le régime moteur augmente Tension d'entrée : (s'il était à faible vitesse). 0-1 V au ralenti/9+ V à vitesse rapide. Le système du régulateur électronique Kohler Échoué Réussi est en bon état. Système de contrôle d'essai de l'équipement. Voir les procédures de diagnostic du fabricant d'équipement pour le système de contrôle.
  • Page 56: Alimentation

    Système du régulateur Tableau de recherche de pannes - Régulateur électronique (suite) Mettez la clé de contact sur la position ON. Essai de tension au GCU avec un voltmètre. Voir page 50 (tension de batte- rie +/- 1 V) Note : Évitez d'endommager le connecteur. N'utilisez pas de pointes de sonde surdimensionnées. Effectuez l'essai du circuit DLA.
  • Page 57: Régulateur Mécanique

    Système du régulateur RÉGULATEUR MÉCANIQUE Le réglage de la vitesse contrôlée est déterminé par la position de la commande de l'accélérateur. Elle peut être variable ou constante en fonction de l’application. Le régulateur est conçu pour maintenir la vitesse du moteur constante dans des conditions de charge variables. Le mécanisme de régulateur/masselotte est monté...
  • Page 58 Système du régulateur Réglages du régulateur 9,5 mm ± 0,5 (0,37 po ± 0,02) REMARQUE : Ne modifi ez pas les réglages du régulateur. La survitesse est dangereuse et peut provoquer des blessures graves. Procédure de réglage initial Effectuez ce réglage initial quand le bras du régulateur est détaché...
  • Page 59: Circuit De Lubrifi Cation

    Circuit de lubrifi cation Ce moteur utilise un circuit de lubrifi cation sous pression qui transmet l'huile sous pression vers le vilebrequin, l'arbre à cames et les surfaces d'appui de bielle. La pompe à huile Gerotor haute haut débit maintient un niveau élevé de pression et de débit d'huile, même si la vitesse est basse et les températures de fonctionnement élevées.
  • Page 60 Circuit de lubrifi cation 5. Suivez les instructions relatives au fi ltre à huile pour Essai une installation correcte. Cette vérifi cation demande de l'air comprimé, un 6. Remplissez le carter avec de l'huile neuve. Le régulateur de pression, un manomètre et un vérifi cateur niveau doit être en haut sur la jauge.
  • Page 61: Système Électrique

    Système électrique BOUGIES D’ALLUMAGE Contrôle Vérifi ez chaque bougie une fois retirée de la culasse. ATTENTION Les dépôts sur le bec isolant de la bougie constituent Les chocs électriques peuvent causer des des indications sur l’état général des segments de blessures.
  • Page 62 Système électrique Dépôts de carbone BATTERIE Une batterie de 12 V avec un démarrage à froid de 400 A (cca) est normalement requise pour démarrer dans toutes les conditions. Quand les températures sont plus chaudes, une batterie d'une plus petite capacité est souvent suffi...
  • Page 63: Système De Charge De La Batterie

    Système électrique SYSTÈME DE CHARGE DE LA BATTERIE REMARQUE : Respectez les consignes suivantes pour ne pas endommager le système électrique et ses composants : ● Contrôlez la polarité de la batterie. Un système de mise à la terre négatif (-) est utilisé. ●...
  • Page 64 Système électrique État Conclusion 20/25 A Le témoin OK (vert) s'allume et reste allumé. Débranchez le câble noir du testeur d'une borne CA et branchez-le à l'autre borne CA. Répétez le test. Si le voyant OK (vert) s'allume, la pièce est en bon état et peut être utilisée.
  • Page 65 Système électrique FUSIBLES Ce moteur a 3 fusibles automobiles à lame. Les fusibles de remplacement ont la même valeur nominale que le fusible grillé. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le fusible approprié. Couleur du câble Valeur nominale du fusible 2 câbles - violet Fusible 30 A 1 câble rouge + rayure...
  • Page 66: Système De Démarreur

    Système de démarreur REMARQUE : Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes à la fois. Laissez refroidir sur une période de 60 secondes entre chaque tentative de démarrage. Le non-respect de ces consignes peut endommager le moteur du démarreur. REMARQUE : Si le démarreur est lancé...
  • Page 67: Démarreurs Avec Solénoïde

    Système de démarreur DÉMARREURS AVEC SOLÉNOÏDE Démontage du démarreur Quand une puissance est appliquée au démarreur, le REMARQUE : Ne jamais réutiliser l'ancienne bague de solénoïde déplace le pignon d'entraînement sur l'arbre fi xation. d'entraînement qui s'enclenche sur la couronne dentée REMARQUE : Ne laissez pas l'armature tremper.
  • Page 68 Remplacement de balais L'entretien des 4 balais et des ressorts se présentent sous forme d'ensemble. Utilisez le nouveau kit de ressorts et des balais Kohler, si le remplacement est nécessaire. 1. Exécutez les étapes 1-5 du Chapitre Démontage du démarreur.
  • Page 69 Système de démarreur 7. Installez l'œillet en caoutchouc dans la gorge appropriée du capuchon d'extrémité d'entraînement. Les gorges moulées sur l'œillet doivent ressortir pour s'aligner à celle du capuchon d'extrémité. 8. Installez le cadre, avec la petite encoche vers l'avant, sur l'armature et le capuchon d'extrémité d'entraînement. Alignez l'encoche avec la partie correspondante dans l'œillet en caoutchouc.
  • Page 70: Démontage/Contrôle Et Révision

    Démontage/Contrôle et révision AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d'effectuer des travaux de réparation et d'entretien du moteur ou de l'équipement en Des démarrages accidentels peuvent causer suivant les consignes ci-dessous : 1) Débranchez le(s) des blessures graves voire mortelles. câble(s) de bougie. 2) Débranchez le câble négatif (–) de Débranchez le(s) câble(s) de bougie et batterie de la batterie.
  • Page 71 Démontage/Contrôle et révision Nettoyez les composants un par un en démontant 2. Levez la patte de verrouillage et pressez pour le moteur. L'usure et les dommages ne peuvent débrancher le connecteur électrique. être détectés que sur des pièces propres. Il existe 3.
  • Page 72 Démontage/Contrôle et révision Dépose des tringleries du régulateur, du ressort et Dépose de la tubulure du levier (régulateur mécanique) Retirez les quatre vis de la tubulure de la culasse, Composants du régulateur mécanique puis levez-la avec précaution pour retirer l'ensemble tubulure.
  • Page 73 Démontage/Contrôle et révision Composants du carter de souffl ante/moteur de starter/module de pompe à carburant Moteur de Module de pompe à Microprocesseur Redresseur-régulateur démarrage carburant du palier Pompe à carburant Tube de remplissage Rondelle Entretoise Défl ecteur du module d'huile Bagues de support Grille à...
  • Page 74 fi ssuré. Si la clavette du volant ou la rainure à clavette sont endommagés, remplacez le vilebrequin, le volant et la clavette. Vérifi ez l'état de la couronne dentée. Kohler ne propose pas de couronnes dentées comme pièce de rechange. Remplacez le volant si la couronne dentée est endommagée.
  • Page 75 Démontage/Contrôle et révision Dépose du capteur de position du vilebrequin Retirez le capteur de position du vilebrequin avec le faisceau de câblage. Dépose des composants du défl ecteurs/faisceau de câblage/stator Chicane Support de montage Sonde O2 Faisceau de câblage Défl ecteur de Défl...
  • Page 76 Démontage/Contrôle et révision Dépose du faisceau de câblage et du câble de mise Dépose du renifl ard à la terre Composants de renifl ard 1. Retirez le mise à la masse du faisceau de câblage sur le défl ecteur de cylindre N° 1. 2.
  • Page 77 Démontage/Contrôle et révision Composants de culasse Agrafe en J Couvercle de soupape Joint Vis de réglage Poussoir Pivot du culbuteur Culbuteur Goujon du culbuteur Plaque de guidage Ressorts de soupape Ressorts de soupape Joint de tige de Ressorts de soupape Dispositifs de maintien Capuchon soupape...
  • Page 78 Démontage/Contrôle et révision 3. Une fois le ressort de soupape comprimé, retirez les éléments suivants : ● Clavettes du ressort de soupape. ● Ressorts de soupape. ● Capuchons du ressort de soupape. ● Soupapes d'échappement et d'admission (repère). ● Joints de tige de soupape. 4.
  • Page 79 Démontage/Contrôle et révision Guides de soupape Composants du carter Si un guide de soupape est usé au-delà des recommandations, il ne guide plus la soupape de manière rectiligne. Ceci peut brûler un des côtés ou un des sièges de soupape, entraîner une perte de compression et une consommation excessive d'huile.
  • Page 80 Démontage/Contrôle et révision 4. Après le serrage, tournez l'engrenage et vérifi ez le Joint Carter d'huile mouvement. Assurez-vous qu'il n'y a pas de Bille de décharge Ressort blocage. Si c'est le cas, desserrez les vis, repositionnez la pompe, resserrez les vis et vérifi ez Grille Pompe à...
  • Page 81 à cames correspondant doivent aussi être vérifi é. bielle/piston. Si les poussoirs doivent être remplacés, appliquez Bielles une couche épaisse de lubrifi ant Kohler sur la base de Des bielles à chapeau à épaulement décalé sont chaque poussoir neuf avant de les installer. utilisées sur ces moteurs.
  • Page 82 Démontage/Contrôle et révision Quand les températures du cylindre sont trop élevées, la Pistons et segments laque et le vernis s'amassent sur le piston, ce qui colle le Inspection et entretien segment provoquant une usure rapide. Un segment usé Détails et composants du piston et des segments a généralement un aspect brillant et lisse.
  • Page 83 Démontage/Contrôle et révision Installation des nouveaux segments de piston Dépose du vilebrequin Orientation des segments de piston REMARQUE : Si le maneton est rectifi é, vérifi ez si les fi lets s'insèrent facilement sur la surface du maneton. Éloignez avec précaution le vilebrequin du carter. Repé- rez les rondelles de butée et les cales, le cas échéant.
  • Page 84 23°-33° zone hachurée 3. Serrez la vis autotaraudeuse jusqu'à ce que le bouchon sorte du vilebrequin. REMARQUE : Les pistons Kohler sont usinés aux Installation d’un nouveau bouchon du vilebrequin tolérances précises. Pour surdimension- Utilisez une goupille d'arbre à cames cylindrique comme ner un cylindre, il faut l'usiner avec guide et enfoncez le bouchon dans l'alésage jusqu'à...
  • Page 85 Démontage/Contrôle et révision 1. Abaissez l'alésoir dans l'alésage et après l'avoir REMARQUE : N'utilisez pas une jauge d'épaisseur pour centré, réglez-le de manière à ce que les pierres mesurer le jeu entre le piston et soient en contact avec la paroi du cylindre. Il est l'alésage.
  • Page 86 Démontage/Contrôle et révision Composants du corps de papillon et de la tubulure d'admission Filtre Collier Flexible du fi ltre à air Module GCU* Support de module DLA* Injecteur Rampe de carburant GCU* Flexible de ventilation Tubulure d'admission Capteur TMAP Corps de papillon Support de corps de Adaptateur du levier Tringlerie...
  • Page 87 Démontage/Contrôle et révision Dépose du corps de papillon Dépose de pompe à carburant 1. Coupez les colliers de fl exible Oetiker fi xant le AVERTISSEMENT fl exible du fi ltre à air au corps de papillon et au carter du fi ltre à air. Retirez le fl exible du fi ltre à air Carburant explosif pouvant causer des du corps de papillon.
  • Page 88 Remontage Composants du carter Joint Carter d'huile Bille de décharge Ressort Grille Pompe à huile Engrenage Gerotor *Régulateur mécanique uniquement. REMARQUE : L'assemblage du moteur doit être conforme aux valeurs de couple spécifi ées, aux séquences de serrage et aux jeux. Le non-respect de ces indications peut entraîner des dommages ou une usure grave du moteur.
  • Page 89 Remontage 5. Installez le capuchon de bielle à la bielle avec les Installation des bielles avec les pistons et les bagues vis. Serrez les vis par incréments de 11,6 N·m (103 Détails du piston po-lb). Des instructions avec illustrations sont données dans le kit d'entretien.
  • Page 90 Remontage Plusieurs cales avec code couleur sont disponibles : Installation du carter d'huile Blanc : 0,69215/0,73025 mm (0,02725/0,02875 po) Ordre de serrage Bleu : 0,74295/0,78105 mm (0,02925/0,03075 po) Rouge : 0,79375/0,83185 mm (0,03125/0,03275 po) Jaune : 0,84455/0,88265 mm (0,03325/0,03475 po) Vert : 0,89535/0,99345 mm (0,03525/0,03675 po) Gris :...
  • Page 91 Remontage Composants de culasse Agrafe en J Couvercle de soupape Joint Vis de réglage Goujon du Poussoir Pivot du culbuteur Culbuteur culbuteur Plaque de guidage Ressorts de soupape Ressorts de soupape Ressorts de Joint de tige de Dispositifs de maintien Capuchon soupape soupape...
  • Page 92 Remontage Installation des culasses Réglage du jeu de soupape 1. Tournez à la main le pivot dans le culbuteur dans le Ordre de serrage sens des aiguilles d'une montre (bas), suffi samment pour insérer les poussoirs dans les renfoncements. 2. Tournez le vilebrequin pour que le cylindre 1 soit au point mort haut de la course de compression.
  • Page 93 Remontage Installation des couvercles de soupape Installation du renifl ard Ordre de serrage Ordre de serrage 1. Vérifi ez si les surfaces de contact du carter et le couvercle du renifl ard sont propres et ne présentent pas d'érafl ures/rayures. Ne grattez pas les surfaces, ceci pourrait endommager l'étanchéité.
  • Page 94 Remontage Composants du défl ecteurs/faisceau de câblage/stator Chicane Support de montage Sonde O2 Faisceau de câblage Défl ecteur de Défl ecteur de Défl ecteur du carter Stator cylindre N° 2 cylindre N° 1 N° 1 Défl ecteur du carter Température d'huile Pressostat N°...
  • Page 95 Remontage Installation du pressostat Oil Sentry (le cas ATTENTION ™ échéant) L'endommagement du vilebrequin et 1. Appliquez de l'enduit pour tuyaux Tefl on (Loctite ® ® du volant peut causer des blessures 592TM ou équivalent) sur les fi letages du ®...
  • Page 96 Remontage Composants du carter de souffl ante/moteur de starter/pompe à carburant Redresseur- Moteur de démarrage Module de pompe à Microprocesseur régulateur du palier carburant Pompe à carburant Tube de remplissage Rondelle Entretoise Défl ecteur du module d'huile Bagues de support Grille à...
  • Page 97 Remontage Installation du carter de souffl ante 1. Pour faciliter l'assemblage, utilisez des goujons de tubulure d'admission avec un fi letage M6 d'au REMARQUE : Les axes du microprocesseur doivent moins 100 mm comme axes de guidage. Insérez être recouverts d'une fi ne couche de les goujons de tubulure d'admission via les trous de graisse pour éviter l'usure de contact et montage du ventilateur de refroidissement et...
  • Page 98 Remontage Composants externes du moteur Flexible sortie Bouchon de vidange carburant Filtre à huile Jauge d’huile Canalisation de carburant Flexible carburant Raccord de conduite Canalisation de Filtre à carburant Tuyau du renifl ard d'impulsion carburant Support de corps de Tubulure Coiffe du câble Vis de la tubulure papillon...
  • Page 99 Remontage Installation du refroidisseur d'huile (le cas échéant) Installation du levier du régulateur, des ressorts du régulateur et de la tringlerie (régulateur mécanique) REMARQUE : Pour éviter les fuites, il est recommandé d'utiliser de nouveaux colliers de fl exible pour le remontage, ou également si les colliers ont été...
  • Page 100 Remontage Procédure de réglage initial Installation du fi ltre à huile et ajout d'huile dans le carter 1. Installez les bouchons de vidange d'huile. Serrez le bouchon au couple de 21,4 N·m (15,7 pi-lb). 2. Placez un nouveau fi ltre dans un bac étroit avec l'extrémité...
  • Page 101 Remontage Essai du moteur Il est recommandé de tester le moteur sur un banc d'essai avant de le monter. 1. Placez le moteur sur un banc d'essai. Monter un manomètre. Faites démarrer le moteur et vérifi ez la pression de l'huile (20 psi ou plus). Faites tourner le moteur pendant 2-3 minutes, puis 5-6 minutes de plus entre le ralenti et le rapport moyen.
  • Page 102 KohlerEngines.com 19 690 04 Rév. A...
  • Page 103 19 690 04 Rév. A KohlerEngines.com...
  • Page 104 1P19 690 04 85612 43804 © 2016 par Kohler Co. Tous droits réservés. KohlerEngines.com 19 690 04 Rév. A...

Table des Matières