Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
201b
Avant de mettre l'instrument sous tension, veuillez vous reporter
aux sections intitulées : "CONSIGNES DE SECURITE" (p. 2),
"PRECAUTIONS D'UTILISATION" (p. 3) ET "NOTES IMPOR-
TANTES" (p. 4, 5). Vous trouverez dans ces pages les consignes
nécessaires à une utilisation en toute sécurité. Procédez à une
lecture exhaustive de ce mode d'emploi afin de prendre connais-
sance de toute les possibilités de l'instrument. Conservez ce
document pour vous y reporter à chaque fois que cela s'avérera
nécessaire.
202
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction, partielle ou intégrale de ce document est
interdite sans une autorisation écrite délivrée par ROLAND CORPORATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland MUSIC ATELIER AT80R

  • Page 1 Conservez ce document pour vous y reporter à chaque fois que cela s'avérera nécessaire. Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction, partielle ou intégrale de ce document est interdite sans une autorisation écrite délivrée par ROLAND CORPORATION.
  • Page 2: Consignes Visant À Éviter Tout Risque D'incendie, D'électrocution Et De Dommages Corporels

    Le symbole de l'éclair en flèche, placé à l'intérieur d'un CAUTION triangle équilatéral sert à alerter l'utilisateur de l'existence RISQUE D'ÉLECTROCUTION d'une tension dangereurse non isolée susceptible de NE PAS OUVRIR constituer un risque d'électrocution. ATTENTION : RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Attention : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, Le point d'exclamation placé...
  • Page 3: Précautions D'utilisation

    Roland, ou • Lorsque vous utilisez le banc, veillez à observer les un distributeur Roland agréé, dont vous trouverez les recommandations suivantes : références à la page “Information” (p.162). • Ce banc n'est ni un jouet, ni un marchepied.
  • Page 4: Notes Importantes

    Cependant, dans certains cas (si les circuits mémoire sont ments et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres hors d'usage par exemple), il n'est pas toujours possible appareils. de restaurer les données ; Roland Corporation décline toute responsabilité quant à la perte des données dans ces Emplacement circonstances.
  • Page 5: Avant D'utiliser Les Disquettes Utilisation Du Lecteur De Disquettes

    Evitez de glisser des trombones, des pièces ou quelque autre objet extérieur dans le lecteur. GS ( ) est une marque déposée par Roland Corpo- ration. Manipulation des disquettes Apple est une marque déposée par Apple Computer, Inc.
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi l'orgue AT-80R “Atelier Series” Roland. L'AT-80R est un orgue électronique qui offre une grande variété de sons d'orgue. Sa con- ception en fait un instrument particulièrement facile à utiliser. Nous vous recommandons la lecture de ce manuel dans son intégralité pour connaître au mieux les possibilités de votre nouveau clavier.
  • Page 7: Clavier Inférieur 76-Notes

    Caractéristiques ❍ Transfert de données des disquettes de styles vers la mémoire interne Le bouton Rhythm [Disk] contient déjà 12 rythmes par défaut, mais vous pouvez les remplacer avec ceux des disquettes de styles. Lorsque les données de rythmes de la dis- quette sont chargées dans la mémoire interne, elles sont conservées à...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières PRÉCAUTIONS D'UTILISATION .........................3 Notes importantes.............................4 Caractéristiques ................6 Caractéristiques principales..........................6 Conventions utilisées dans ce manuel ......................7 Table des matières ..............8 Faces avant et arrière ..............12 Avant de commencer ..............15 Ouverture/Fermeture du couvercle ......................15 Mise en place du pupitre ..........................15 Connexion du cordon d'alimentation ......................15 Mise sous tension et hors tension ........................16...
  • Page 9 Arrêter le rythme ..........................39 Apporter des modifications au rythme ...................... 40 Jouer un rythme avec un accompagnement ....................41 Modifier le tempo (Vitesse) (Touche Tempo) ................... 41 Jouer les accords automatiques ........................42 Fonction Leading Bass (Touche Leading Bass) ..................43 Fonction Lower Voice Hold - Maintien des notes jouées sur le clavier inférieur ........
  • Page 10 Enregistrement et lecture de votre morceau ....... 74 Enregistrement des morceaux (Touche Rec)....................75 Enregistrement de chaque partie séparément ..................76 Ré-écouter un morceau (Touche Play) ......................77 Coupure de piste - Track Mute ........................78 Ré-enregistrement ............................79 Effacer un morceau (Clear) ........................... 80 Formatage des disquettes ..........................
  • Page 11 Utilisation du commutateur droit au pied pour changer de touche mémoire (Regist Shift) ....108 Affectation de fonctions aux commutateurs gauche/droite ..............108 Rôle de la pédale Damper ...........................109 Bender/Vibrato : Affectation ........................109 Plage du Pitch Bend .............................109 Type d'harmoniseur automatique (Harmony Intelligence) ..............109 Kits de batterie manuelle (Manual Drum Set) ..................109 Kits de Percussions manuelles (Manual Percussion Set) ...............110 Superposition de la voix Solo et de celle du clavier inférieur (Solo to Lower Mode) ......110...
  • Page 12: Faces Avant Et Arrière

    Faces avant et arrière Lower Organ Lower Symphonic Lower Orchestral Rotary Sound Others Utility Display/Exit Power Full Full Full Lower Lower Lower Synth Strings Piano E.Piano A.Guitar Brass Strings Effect Menu Pipe Pipe Pipe Theater Theater Harpsi Vibes Accordion Accomp Pedal Lower Upper...
  • Page 13 Faces avant et arrière Upper Organ Upper Symphonic Upper Orchestral Solo Composer Rotary Sound All Song Play Select Load Function Save Registration Measure Rhythm /Song Name Full Full Full Jazz Jazz Jazz Slow Synth Rock Strings Piano E.Piano A.Guitar E.Guitar Brass Violin Trumpet...
  • Page 14 Faces avant et arrière 28 29 Curseur [Master Volume] ( → p. 16) Bright Curseur [Brilliance] ( → p. 61) On/Off Fast/ Effet de haut-parleur tournant ( →p. 51) Slow Mellow Master Brilliance Rotary Volume Sound Bouton Rotary [On/Off] Bouton Rotary [Fast/Slow] Vibrato Levier [Bender/Vibrato] ( →...
  • Page 15: Ouverture/Fermeture Du Couvercle

    Installation Ouverture/fermeture du Connexion du cordon couvercle d'alimentation 1. Assurez-vous tout d'abord que l'interrupteur fig.01-02 [Power] sur le côté gauche de la face avant est sur OFF (c'est-à-dire qu'il n'est pas enfoncé). 2. Connectez le cordon d'alimentation à la prise secteur de l'appareil, puis branchez l’autre extrémité...
  • Page 16: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Installation Mise sous tension et hors 3. Le curseur [Master Volume] situé à gauche du clavier inférieur est une commande générale tension permettant de régler le volume général de l'ins- trument. * Après avoir procédé à toutes les connexions, placez vos diffé- Enfoncez la pédale d'expression à...
  • Page 17: Utilisation Du Casque

    Installation Utilisation du casque Utilisation du micro Une prise jack vous permet de relier un casque à l'AT-80R. Une prise jack vous permet de relier un micro à l'AT-80R. Vous pouvez ainsi jouer sans déranger votre entourage, L'entrée micro sur jack offre diverses possibilités : vous même la nuit.
  • Page 18: Allumage Des Lumières

    Installation Allumage des lumières Précautions à prendre pour l'utilisation du banc 1. Une fois l'instrument sous tension, appuyez sur l'interrupteur [Illumination] (situé à gauche, Le coussin peut être soulevé pour loger des partitions à sous le clavier). l'intérieur du banc. fig.01-11 fig.01-13 ATTENTION...
  • Page 19: Restauration De Tous Les Réglages D'usine

    Installation Restauration de tous les Les fenêtres principales réglages d'usine (bouton Display/Exit) Les réglages d'usine de l'AT-80R peuvent être restaurés à L’écran permet l'affichage d'un grand nombre d'informa- tous moment ; cette fonction se nomme “Factory Reset”. tions. L'AT-80R propose deux fenêtres principales : La fenêtre du rythme et celle du Composer.
  • Page 20: Commencez À Jouer

    Commencez à jouer Ecoute des morceaux de Démonstration L'AT-80R dispose de 9 morceaux de démonstration. Les paragraphes suivants vous in- diquent comment lancer ces démonstrations et comment profiter au maximum du son, des rythmes et des accompagnements automatiques de l'AT-80R : fig.02-01 Composer All Song Play...
  • Page 21 Commencez à jouer ● Si le message suivant s'affiche à l'écran Lorsque le morceau en cours n'a pas encore été sauvegardé sur disquette, le message sui- vant s'affiche ; il n'est alors pas possible de lancer le morceau de démonstration. fig.02-03 Si vous souhaitez effacer le morceau, appuyez sur le bouton [Rec].
  • Page 22: Choix Des Voix

    Commencez à jouer Choix des voix L'AT-80R peut imiter les sons de divers instruments. On appelle ces sons des «voix». ■ A propos des voix et des parties L'AT-80R est équipé de deux claviers et d'un pédalier (le «clavier supérieur», le «clavier inférieur»...
  • Page 23: Fonctions Des Boutons De Sélection Des Voix Du Clavier Supérieur

    Commencez à jouer ■ Fonctions des boutons de sélection des voix du clavier supérieur/ inférieur/et du pédalier de basses fig.02-05 Upper Organ Upper Symphonic Upper Orchestral Rotary Sound Full Full Full Jazz Jazz Jazz Slow Synth Piano E.Piano A.Guitar E.Guitar Brass Rock Strings...
  • Page 24: Sélection Des Voix Du Clavier Supérieur Et Inférieur

    Commencez à jouer ■ Sélection des voix du clavier supérieur et du clavier inférieur Choisissez les voix que vous souhaitez affecter aux parties “orgue”, “symphonique” et “orchestral” du clavier supérieur et du clavier inférieur. Lors de la mise sous tension de l'instrument, le son “Full Organ1” est affecté par défaut au clavier supérieur et “Lower Organ1”...
  • Page 25 Commencez à jouer ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Sur l'orgue, les voix «Full Organ1» à «Full Organ 6» sont obtenues avec les réglages suivants : Full Organ 1 - 80 0000 004 Full Organ 2 - 88 8000 008 Full Organ 3 - 80 8808 008 Full Organ 4 - 80 0800 000 Full Organ 5 - 85 3111 246 Full Organ 6 - 88 8888 888...
  • Page 26: Sélection De La Voix Du Pédalier De Basses

    Commencez à jouer ■ Sélection de la voix du pédalier A la mise sous tension, le pédalier de basses produit des notes individuelles avec la voix “Organ Bass1”. La procédure indiquée ci-dessous vous indique comment choisir les voix à affecter au pédalier : fig.02-07 Pedal Organ Pedal Orchestral...
  • Page 27: Sélection De La Voix Solo

    Commencez à jouer ■ Sélection de la voix Solo La section solo du clavier supérieur est monophonique, ce qui signifie que la voix solo ne produit des sons que pour les notes les plus aigües jouées sur le clavier supérieur. Vous pouvez ainsi jouer les accords et laisser la voix Solo sélectionnée jouer la note (solo) la plus aigüe.
  • Page 28: Sélection D'une Voix À L'aide Du Bouton [Others]

    Commencez à jouer ■ Sélection d'une voix à l'aide du bouton [Others] Des boutons [Others] sont disponibles dans chacune des sections (“orgue”, “symphoni- que” et “orchestrale”) du clavier supérieur et du clavier inférieur, dans la section des voix Solo et dans les sections “orgue” et “orchestrale” du pédalier. Vous pouvez affecter aux boutons [Others] n'importe laquelle des voix intégrées à...
  • Page 29: Raccourci Permettant D'affecter Une Voix À Un Bouton [Others]

    Commencez à jouer Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [Others] auquel vous sou- haitez attribuer la voix. La voix sélectionnée est désormais enregistrée ; elle reste en mémoire même si vous étei- gnez l'instrument. Votre sélection reste en mémoire jusqu'à ce que vous la changiez. MEMO Pour interrompre cette procédure (ou une autre) en cours de route, appuyez sur le bouton [Display/Exit].
  • Page 30: Réglage De La Balance Du Volume (Boutons Part Balance)

    Commencez à jouer Réglage de la balance du volume L'AT-80R vous permet de régler individuellement le volume de chaque partie. fig.02-13 Pedal Lower Upper Accomp Reverb Rhythm Solo Organ Orch Organ Symphonic Orch Organ Symphonic Orch Part Balance Les boutons suivants sont utilisés pour régler le volume de plusieurs parties à la fois. Bouton Accomp/SMF (Fichiers Standard MIDI :) Accompagnement automatique (exceptées la basse) et lecture des morceaux autres que les morceaux de l'Atelier (les données des fichiers standard MIDI par exemple).
  • Page 31: Transposition De La Hauteur Par Octave (Touche Oct Shift)

    Commencez à jouer Transposition de la hauteur par octave (bouton Oct Shift) La fonction Octave Shift vous permet de modifier la hauteur du signal joué, par pas d'une ou plusieurs octaves. Vous pouvez procéder à cette transposition pour les neufs parties suivantes : - chacune des parties (orgue/symphonique/orchestrale) des deux claviers ;...
  • Page 32: Jeu Avec Des Sons De Voix Humaines

    Commencez à jouer Jeu avec des sons de voix humaines Plusieurs types de voix sont disponibles sur l'AT-80R. Ces sons imitent différents styles de voix humaines. ■ Sélection d'un son de voix humaine Appuyez sur le bouton [Others] situé dans la section de gauche. Tous les boutons [Others] et [Alternate] se mettent à...
  • Page 33: Jouer Des Sons De Batterie Et Des Effets Au Clavier

    Commencez à jouer Jouer des sons de batterie et des effets au clavier ■ Jouer de la batterie sur tout le clavier inférieur (Manual Drums) Vous pouvez utiliser le clavier inférieur pour jouer différents sons de batterie (kit de bat- terie).
  • Page 34: Changer Le Type De Kit De Batterie

    Commencez à jouer ■ Changer le type de kit de batterie Vous avez le choix entre 12 types de kits de batterie différents et un kit d'effet. Lorsque vous modifiez le kit de batterie, le son produit par chaque note est modifié. A la mise sous tension, le kit de batterie STANDARD est sélectionné...
  • Page 35: Jouer Simultanément De La Batterie Et Des Voix Du Clavier Inférieur (Touche Manual Perc)

    Commencez à jouer ■ Jouer simultanément de la batterie et des voix du clavier inférieur (bouton Manual Perc) Vous pouvez jouer des différents sons de batterie et des effets avec les 15 premièrs bou- tons en partant de la gauche du clavier inférieur. Cette fonction est particulièrement in- téressante si vous souhaitez jouer les voix les plus graves en même temps que les sons de batterie ou les effets.
  • Page 36: Changer Le Type De Percussions - Manual Percussion

    Commencez à jouer ■ Changer le type de Percussions - Manual Percussion Vous pouvez choisir un type particulier de kit de percussions. Lorsque vous procédez à ce changement, vous modifiez le son produit par chacune des 15 notes de gauche du cla- vier inférieur.
  • Page 37: Fonctions D'accompagnement Rythmique

    Fonction d'accompagnement rythmique L'AT-80R offre la possibilité de jouer avec un accompagnement rythmique. Choix du rythme L'AT-80R propose 136 types de rythmes et d'accompagnements automatiques (styles de musique) différents. Ces rythmes se répartissent en 16 groupes. fig.03-01 Rhythm Select Swing Country Oldies Ballad...
  • Page 38: Jouer Les Rythmes-Lancer Ou Arrêter Le Rythme

    Fonction d'accompagnement rythmique Jouer les rythmes— Lancer ou arrêter le rythme Il y a deux façons de lancer le rythme : 1. Manuellement, en appuyant sur le bouton correspondant. 2. Automatiquement, en jouant une note sur le clavier inférieur ou sur le pédalier. Vous pouvez également lancer un rythme à...
  • Page 39: Arrêter Le Rythme

    Fonction d'accompagnement rythmique Appuyez sur le bouton [Intro/Ending]. Le témoin du bouton [Intro/Ending] se met à clignoter. Jouez sur le clavier inférieur ou sur le pédalier. L'Intro est jouée et le rythme est lancé. Le témoin [Intro/Ending] reste allumé jusqu'à la fin de l'Intro. ❍...
  • Page 40: Apporter Des Modifications Au Rythme

    Fonction d'accompagnement rythmique Apporter des modifications au rythme Vous pouvez modifier le rythme en changeant l'arrangement correspondant, le type de rythme, ou en insérant une pause (Break) (qui interrompt le rythme pendant une mesu- re). fig.03-04(P.25) Sync Start Intro/ Start/ Break Variation Advanced...
  • Page 41: Jouer Un Rythme Avec Un Accompagnement

    Fonction d'accompagnement rythmique Jouer un rythme avec un accompagnement La fonction Arranger que propose l'AT-80R ajoute un accompagnement automatique particulier à chaque rythme. A partir du rythme sélectionné, l'arrangeur ajoute automa- tiquement un accompagnement harmonisé sur l'accord joué sur le clavier inférieur. fig.03-05) Lower Arranger...
  • Page 42: Jouer Les Accords Automatiques

    Fonction d'accompagnement rythmique Jouer les accords automatiques En mode d'accompagnement automatique, la fonction “Chord Intelligence” vous per- met de jouer les accords d'accompagnement justes lorsque vous appuyez sur un bouton en précisant un accord sur le clavier inférieur. Pour jouer un accord de Do majeur sur le clavier inférieur par exemple, vous devez en principe appuyer sur les touches Do, Mi, Sol.
  • Page 43: Fonction Leading Bass (Touche Leading Bass)

    Fonction d'accompagnement rythmique Fonction Leading Bass (bouton Leading Bass) Lorsque vous êtes en mode d'accompagnement automatique et que le bouton [To Lower] du pédalier est en position ON, la basse joue normalement la fondamentale de l'accord joué sur le clavier inférieur. Cependant, si la fonction Leading Bass est activée, la note la plus basse jouée sur le cla- vier inférieur est utilisée comme basse (la note la plus grave de l'accord).
  • Page 44: Des Accompagnements Automatiques En Toute Simplicité - One Touch Program

    Fonction d'accompagnement rythmique Des accompagnements automatiques en toute simplicité — One Touch Program Vous pouvez ajouter un accompagnement automatique à votre jeu. L'AT-80R dispose d'un bouton [One Touch Program] très pratique. Il suffit d'appuyer une fois sur ce bouton pour activer la fonction Arranger et sélectionner les sons les mieux adaptées au rythme/à...
  • Page 45: Rappel Des Réglages De Façade Appropriés À Chaque Rythme

    Fonction d'accompagnement rythmique ■ Rappel des réglages de façade appropriés à chaque rythme A chaque rythme en mémoire sur l'AT-80R, correspondent quatre réglages de façade ap- propriés possibles. Ceux-ci peuvent affectés aux boutons mémoire [1] – [4]. Lorsque vous affectez de nouveaux réglages aux boutons [1] – [4], les réglages précédents sont NOTE effacés.
  • Page 46: Utilisation D'un Rythme Sur Disquette

    Fonction d'accompagnement rythmique Utilisation d'un rythme sur disquette L'AT-80R dispose de 136 types de rythmes en mémoire. Des rythmes supplémentaires sont fournis sur les disquettes Music Style. Les paragraphes suivants vous expliquent comment sélectionner un rythme sur une disquette Music Style. ■...
  • Page 47: Copier Des Rythmes D'une Disquette Dans La Mémoire Interne

    Fonction d'accompagnement rythmique ■ Copier des rythmes d'une disquette dans la mémoire interne 12 rythmes sont disponibles à partir du bouton [Disk], mais ils peuvent être remplacés par des rythmes enregistrés sur une disquette Music Style. Les rythmes copiés d'une dis- quette vers la mémoire interne ne sont pas effacés à...
  • Page 48: Restauration Du Réglage D'usine Affecté Au Bouton [Disk]

    Fonction d'accompagnement rythmique Appuyez sur le bouton Rhythm [Disk] pour confirmer l'emplace- ment de destination de l'enregistrement. Le message suivant s'affiche à l'écran : fig.03-17 Pour interrompre cette procédure, appuyez sur le bouton [Display/Exit]. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Rhythm [Disk] pour com- mencer l'enregistrement sur la mémoire interne.
  • Page 49: Ajout De Divers Effets À Une Voix

    Ajout de divers effets à une voix L'AT-80R vous permet d'ajouter une grande diversité d'effets à chaque voix et d'utiliser de nombreuses techniques de jeu pour donner davantage d'expression à votre jeu. — Harmoniseur automatique Harmony Intelligence La fonction Harmony Intelligence permet d'ajouter une harmonisation à une note uni- que jouée sur le clavier supérieur ;...
  • Page 50 Ajout de divers effets à une voix Notes jouées en fonction du type d’harmonisation intelligente : Type Notes jouées DUET Type B Solo ORGAN Type C Clavier supérieur COMBO Type B Solo STRINGS Type A Solo et clavier supérieur HYMN Type A Solo et Upper BLOCK...
  • Page 51: Effet De Haut-Parleur Tournant

    Ajout de divers effets à une voix Effet de haut-parleur tournant Cet effet simule le son produit par des haut-parleur tournant. Vous avez le choix entre deux réglages : rapide et lent. L'effet de haut-parleur tournant peut être appliqué aux sons suivants : •...
  • Page 52: Effet Chorus

    Ajout de divers effets à une voix Effet de chorus Cet effet donne de l'amplitude au son, donnant l'illusion qu'un même son est produit par plusieurs instruments. Cet effet de chorus peut être utilisé sur les quatre sections (parties) : supérieure symphonique, supérieure orchestrale, inférieure symphonique et inférieure orchestrale.
  • Page 53: Effet De Réverbération

    Ajout de divers effets à une voix Effet de réverbération L'effet de réverbération ajoute une impression de spacialisation au son ; il donne la sen- sation d'un son joué dans une salle de concert, dans une pièce plus ou moins grande, dans un petit club, etc.
  • Page 54: Utilisation Optimale Du Clavier Inférieur

    Utilisation optimale du clavier inférieur Les diverses possibilités du clavier inférieur Les 76 notes du clavier inférieur vous permettent de jouer vos morceaux en utilisant tous les boutons avec le même son. Vous pouvez également partager le clavier en deux sec- tions ou plus ;...
  • Page 55: Jouer Les Sons De Batterie Sur Tout Le Clavier Inférieur

    Utilisation optimale du clavier inférieur ❍ Jouer les sons de batterie sur tout le clavier inférieur ➔ Appuyez sur le bouton [Manual Drums] (p. 33) situé à gauche dans la section infé- rieure. fig.05-04 ■ Manual Drums ■ Manual Perc. ■...
  • Page 56: Jouer La Voix Solo Sur Le Clavier Inférieur - Bouton [To Lower] De La Section Solo

    Utilisation optimale du clavier inférieur Jouer la voix Solo sur le clavier inférieur — Bouton [To Lower] de la section Solo Cette fonction permet de jouer la voix Solo sur la partie située à droite du bouton Ré 4 (inclue) du clavier inférieur ; la touche Ré 4 devient la touche de Split de la voix Solo. fig.05-10 Solo Violin...
  • Page 57: Jouer La Basse Sur Le Clavier Inférieur - Bouton [Bass Split]

    Utilisation optimale du clavier inférieur Jouer la basse sur le clavier inférieur — Bouton [Bass Split] Cette fonction vous permet de jouer les sons de basse sur la partie du clavier inférieur située à gauche de la touche Do 3 (inclue) ; la touche Do 3 devient la touche de Split des basses).
  • Page 58: Jouer Les Sons De La Basse Sur Le Clavier Inférieur - Bouton [To Lower]

    Utilisation optimale du clavier inférieur Jouer les sons de la basse sur le clavier inférieur — Bouton [To Lower] Grâce au bouton [To Lower], vous avez la possibilité d'obtenir la voix de basse en jouant la fondamentale (voir p. 133) d'un accord sur le clavier inférieur. Lorsque le bouton [Manual Drums] est en position ON, les basses ne peuvent pas être jouées NOTE sur le clavier inférieur.
  • Page 59: Fonctions De Jeu

    Fonctions de jeu Transposition Cette fonction vous permet de transposer le clavier par demi-tons. Vous pouvez par exemple jouer en position de Do majeur et transposer le morceau dans la tonalité de vo- tre choix. fig.06-01 Others Utility Display / Exit Effect Menu Oct Shift...
  • Page 60: Réglage Du Volume Général À L'aide De La Pédale D'expression

    Fonctions de jeu Réglage du volume général à l'aide de la Pédale d'expression Au fur et à mesure que vous enfoncez la pédale d'expession, le volume augmente ; lors- que vous la baissez, celui-ci diminue. fig.06-03 Le volume diminue Le volume augmente MEMO Vous pouvez paramétrer l'influence de la pédale d'expression sur le volume (p.
  • Page 61: Levier De Pitch Bend Et D'effet De Vibrato

    Fonctions de jeu Levier de Pitch Bend et d'effet de vibrato Lorsque vous actionnez le levier de Pitch Bend/Vibrato vers la gauche ou vers la droite, vous modifiez légèrement la hauteur des notes (effet de Pitch Bend). Inclinez le levier vers la droite pour augmenter la hauteur de la note et vers la gauche pour la diminuer.
  • Page 62: Utilisation Des Commutateurs Au Pied

    Fonctions de jeu Utilisation des commutateurs au pied L'instrument possède deux commutateurs au pied situés de chaque côté de la pédale d'expression. fig.06-07 Avec les réglages d'usine, les fonctions affectées aux commutateurs de droite et de gau- che sont les suivantes : Commutateur droit Réglage de la vitesse de l'effet de haut-parleur tournant (rapi- de/lent)
  • Page 63: Utilisation Des Mémoires De Registration

    Utilisation des mémoires de registration L'AT-80R est capable de mémoriser les réglages de son et les réglages de façade grâce à ses 12 mémoires de registration. Chacun de vos ensembles de réglages peut être enregis- tré sur une des 12 mémoires de registration. Chaque réglage de façade est enregistré sous une mémoire de registration (Registration Button).
  • Page 64: Rappel Des Réglages En Mémoire

    Utilisation des mémoires de registration Rappel des réglages en mémoire ■ Rappeler un réglage en mémoire ❍ Rappel des voix et des autres réglages de façade Appuyez sur la mémoire de registration de votre choix [1]–[12]. ❍ Rappel des réglages du rythme et de l'accompagnement automa- tique en plus des réglages de façade Appuyez sur une des mémoires de registration [1]–[12] pendant plusieurs secondes.
  • Page 65: Enregistrement Automatique Des Réglages De Façade

    Utilisation des mémoires de registration Enregistrement automatique des réglages de façade Lorsque la fonction [Manual] est activée, tous les réglages de façade auxquels vous pro- cédez sont automatiquement mis en mémoire sous le bouton [Manual] ; les réglages pré- cédents sont mis à jour. Même si vous avez rappelé un réglage en mémoire, vous pouvez toujours revenir aux réglages de façade précédents à...
  • Page 66 Utilisation des mémoires de registration Utilisez les boutons Select [-] et [+] de la section Composer pour déplacer le curseur et utilisez les boutons [Bwd]/[Fwd] pour choisir un caractère. fig.07-05 Vous pouvez choisir parmi les caractères suivants. space ! ¨ # % & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? ^ _ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Vous pouvez également utiliser le bouton [Reset] pour effacer un caractère ou le bouton [Rec] pour insérer un espace.
  • Page 67: Copie Du Nom D'un Réglage En Mémoire

    Utilisation des mémoires de registration ■ Copie du nom d'un réglage en mémoire La procédure suivante vous explique comment copier le nom d'un ensemble de réglage sans copier les données du morceau. Insérez la disquette qui contient le réglage que vous souhaitez copier dans le lecteur.
  • Page 68: Enregistrer Les Réglages Sur Disquette (Touche Save)

    Utilisation des mémoires de registration Enregistrer les réglages sur disquette (bouton Save) Si l'on considère les réglages des mémoires de registration [1] – [12] comme un seul en- semble de données, vous avez la possibilité d'enregistrer 99 de ces ensembles sur une seule disquette double densité.
  • Page 69: Si Vous Souhaitez Sauvegarder De Nouvelles Données Sans Effacer

    Utilisation des mémoires de registration ❍ Si vous souhaitez sauvegarder de nouvelles données sans effacer les réglages enregistrés sur la disquette. Appuyez sur le bouton [Reset] pour interrompre la procédure. L'opération de ré-enregistrement est interrompue. Choisissez un emplacement mémoire portant la mention “- - -” à l'aide des boutons Select [-] et [+] de la section Composer.
  • Page 70: Enregistrement D'un Seul Réglage

    Utilisation des mémoires de registration ■ Enregistrement d'un seul réglage Vous pouvez charger le réglage de votre choix sur la mémoire de registration de votre choix. Insérez la disquette contenant le réglage dans le lecteur. Appuyez sur le bouton [Registration] (le témoin s'allume). Sélectionnez le réglage que vous souhaitez enregistrer à...
  • Page 71: Effacer Un Ensemble De Réglages

    Utilisation des mémoires de registration Effacer un ensemble de réglages La procédure suivante vous indique comment effacer un ensemble de réglages enregis- trés sur disquette. Insérez la disquette dans le lecteur. Appuyez sur le bouton [Registration] (le témoin s'allume). Sélectionnez l'ensemble de réglages à effacer à l'aide des boutons Select [-] et [+] de la section Composer.
  • Page 72: Réglages Créés Sur Des Modèles Antérieurs

    Utilisation des mémoires de registration Réglages créés sur des modèles antérieurs Les réglages créés avec un modèle antérieur de la série ATELIER (AT-90/80/30) peu- vent également être utilisés sur les modèles plus récents. Lorsqu'un réglage d'une ver- sion antérieure est enregistrée sur un modèle plus récent, il est automatiquement converti.
  • Page 73 Utilisation des mémoires de registration Si le rythme utilisé dans le réglage choisi n'est pas présent dans la mémoire interne, le numéro de la disquette Music Style qui contient ce rythme s'affiche à l'écran (voir l'écran ci-dessous). Notez le numéro de cette disquette Music Style. fig.07-20 Numéro du réglage dont le rythme n'est pas présent dans la mémoire interne de l'AT-80R...
  • Page 74: Enregistrement Et Lecture De Votre Morceau

    Enregistrement et lecture de votre morceau Le Composer de l'AT-80R vous permet de procéder à l'enregistrement numérique des morceaux. fig.08-01 Composer All Song Play Load Function Save Select Registration Rename Clear Demo Track Rhythm Accomp Bass Lower Upper Solo Control Reset Stop Play...
  • Page 75: Enregistrement Des Morceaux (Touche Rec)

    Enregistrement et lecture de votre morceau Enregistrement des morceaux (Bouton Rec) fig.08-02 Composer All Song Play Select Load Function Save Registration Rename Clear Demo Track Rhythm Accomp Bass Lower Upper Solo Control Reset Stop Play Choisissez les réglages de façade requis pour l'enregistrement. Si une disquette est insérée dans le lecteur, appuyez sur le poussoir Eject pour l'éjecter.
  • Page 76: Si Les Messages Suivants Apparaîssent À L'écran

    Enregistrement et lecture de votre morceau Si vous appuyez sur le bouton [Rec] après avoir sélectionné un morceau sur la disquette, NOTE l'intégralité du morceau en question est enregistrée sur l'AT-80R et le Composer passe en pause avant enregistrement. Si vous souhaitez enregistrer un nouveau morceau, appuyez sur le bouton [Stop] pour enlever la pause, sélectionnez “NEW SONG”...
  • Page 77: Ré-Écouter Un Morceau (Touche Play)

    Enregistrement et lecture de votre morceau Ré-écouter un morceau (Bouton Play) fig.08-06 Composer All Song Play Select Load Function Save Registration Rename Clear Demo Track Rhythm Accomp Bass Lower Upper Solo Control Reset Stop Play Appuyez sur le bouton [Reset], pour revenir au début de la première mesure.
  • Page 78: Coupure De Piste - Track Mute

    Enregistrement et lecture de votre morceau Coupure de piste — Track Mute Les boutons des pistes déjà enregistrées sont allumés. En éteignant ces boutons, le son des pistes correspondantes est coupé. On donne à cette fonction le nom de “Track Mute”. Exemple : Vous pouvez couper la piste du clavier supérieur fig.08-07 Track...
  • Page 79: Ré-Enregistrement

    Enregistrement et lecture de votre morceau Ré-enregistrement Si vous faites une erreur pendant l'enregistrement de votre morceau, vous avez la possi- bilité de ne ré-enregistrer qu'une portion de la piste. Si vous souhaitez faire un nouvel enregistrement avec des réglages de voix, un tempo ou une NOTE balance des parties différents, effacez le morceau enregistré...
  • Page 80: Effacer Un Morceau (Clear)

    Enregistrement et lecture de votre morceau Effacer un morceau (Clear) Si vous souhaitez effacer un enregistrement et le reprendre depuis le début, ou si vous souhaitez enregistrer un nouveau morceau, vous devez auparavant effacer les données obsolètes. fig.08-09 Composer All Song Play Select Load Function...
  • Page 81: Formatage Des Disquettes

    Enregistrement et lecture de votre morceau Formatage des disquettes Une disquette (neuve ou non) n'est utilisable sur l'AT-80R qu'après avoir été formatée. Le formatage (initialisation) des disquettes est indispensable, sans lui le transfert de don- nées avec l'AT-80R est impossible. Le formatage est une opération consistant à effacer toutes les données contenues dans une disquette et à...
  • Page 82 Enregistrement et lecture de votre morceau Sélectionnez “Disk Utility” à l'aide des boutons Select [-] et [+] de la section Composer. fig.08-13 Appuyez sur le bouton [Rec]. Sélectionnez “Format Disk” à l'aide des boutons Select [-] et [+] de la section Composer. Appuyez sur le bouton [Rec].
  • Page 83: Modifier Le Nom D'un Morceau (Rename)

    Enregistrement et lecture de votre morceau Modifier le nom d'un morceau (Rename) Un nom par défaut est automatiquement attribué aux morceaux que vous enregistrez. Vous pouvez cependant choisir un nom plus porteur de sens. fig.08-16 1, 3 Composer All Song Play Select Load Function...
  • Page 84: Sauvegarde D'un Morceau Sur Disquette (Bouton Save)

    Enregistrement et lecture de votre morceau Sauvegarde d'un morceau sur disquette (bouton Save) Les données d'un morceau enregistré sur l'AT-80R sont effacées à la mise hors tension. Si vous désirez conserver ces données, vous devez les sauvegarder sur une disquette. Si les données du morceau n'ont encore jamais été...
  • Page 85: Si Vous Souhaitez Mettre À Jour Les Données Relatives À Ce Morceau

    Enregistrement et lecture de votre morceau Appuyez sur le bouton [Save] pour confirmer le format. Le message suivant apparaît à l'écran pendant l'enregistrement des données sur la dis- quette. fig.08-22 Les données enregistrées au format Atelier ne peuvent pas être lues correctement par des instru- NOTE ments n'appartenant pas aux séries Atelier.
  • Page 86: Sauvegarde Au Format Smf

    Enregistrement et lecture de votre morceau ■ Sauvegarde au format SMF Les données étant sauvegardées au format SMF, vous pouvez très facilement éditer sur un séquenceur externe les données des morceaux enregistrés avec le générateur de voix de l'orgue Atelier. Vous avez également la possibilité...
  • Page 87: Chargement Des Morceaux De Jeu Sur L'at-80R

    Enregistrement et lecture de votre morceau Chargement des morceaux de jeu sur l'AT-80R Pour éditer (p. 99) ou ré-enregistrer un morceau sauvegardé sur disquette, vous devez tout d'abord le charger dans l'instrument. fig.08-25 Composer All Song Play Select Load Function Save Registration Rename...
  • Page 88: Ajouter Un Nouvel Enregistrement Sur Des Données Smf

    Enregistrement et lecture de votre morceau Si vous enregistrez un morceau ne provenant pas de l'Atelier (morceaux musicaux SMF, etc.), MEMO les rythmes (la batterie) seront automatiquement chargés sur la piste des rythmes et les autres parties sur la piste de l'accompagnement et la piste de basse. Si le chargement est interrompu suite à...
  • Page 89: Lecture Des Morceaux Enregistrés Sur Disquette

    Enregistrement et lecture de votre morceau Lecture des morceaux enregistrés sur disquette L'AT-80R vous permet non seulement de jouer les morceaux enregistrés sur l'instrument et de les sauvegarder sur disquette, mais également d'exploiter de nombreux fichiers musicaux vendus dans le commerce. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●...
  • Page 90: Effacer Des Morceaux Enregistrés Sur Disquette

    Enregistrement et lecture de votre morceau Effacer des morceaux enregistrés sur disquette Pour effacer un morceau enregistré sur disquette, suivez la procédure suivante. Insérez la disquette dans le lecteur. Appuyez sur le bouton [Function]. Sélectionnez “Disk Utility” à l'aide des boutons Select [-] et [+] de la section Composer.
  • Page 91: Ré-Enregistrer Une Partie De Votre Morceau - Enregistrement Punch-In

    Enregistrement et lecture de votre morceau Ré-enregistrer une partie de votre morceau - Enregistrement Punch-in Une fois un enregistrement effectué, vous avez la possibilité d'en ré-enregistrer une par- tie. Cette méthode qui porte le nom d'enregistrement “Punch-in”, permet d'écouter le morceau et de n'en ré-enregistrer qu'une partie à...
  • Page 92 Enregistrement et lecture de votre morceau Appuyez sur le bouton [Rec]. Sélectionnez “for” (le nombre de mesures que vous souhaitez enre- gistrer) à l'aide des boutons [Bwd] / [Fwd]. fig.08-34 Appuyez sur le bouton [Function] ou le bouton [Display/Exit]. ❍ Procédez au ré-enregistrement tout en écoutant le morceau. Passez en mode pause avant enregistrement (bouton [Rec]).
  • Page 93: Procéder À Plusieurs Enregistrements Sur Une Même Zone - Enregistrement En Boucle

    Enregistrement et lecture de votre morceau Procéder à plusieurs enregistrements sur une même zone — Enregistrement en boucle Vous pouvez procéder à des enregistrements successifs sur une même zone et ainsi en- richir un morceau à chaque passe. Ce type d'enregistrement porte le nom d'enregistre- ment en boucle (Loop Recording).
  • Page 94: Modifier Le Nombre De Mesures Pour L'enregistrement En Boucle

    Enregistrement et lecture de votre morceau ❍ Modifier le nombre de mesures pour l'enregistrement en boucle Si vous n'avez procédé à aucun réglage, l'enregistrement en boucle s'effectue sur une me- sure (réglage par défaut). Vous pouvez modifier ce paramètre dans le menu Function. Appuyez sur le bouton [Function].
  • Page 95: Réglages Du Composer (Touche Function)

    Réglages du Composer (bouton Function) Décompte avant Volume du métronome l'enregistrement Suivez la procédure suivante pour régler le volume du métronome. Ce réglage (ON/OFF) permet de décider si oui ou non le 1. Appuyez sur le bouton [Function]. métronome procédera à un décompte (2 mesures) après que vous ayez appuyé...
  • Page 96: Réglages Du Composer (Bouton Function)

    Réglages du Composer (bouton Function) Réglage du tempo Fonctionnement de la pédale d'expression (Exp. Source) Avec ce réglage, vous décidez du tempo à utiliser pendant l'enregistrement d'un morceau. Précisez le mode de fonctionnement de la pédale d'expression lors de l'enregistrement du morceau et lors de la Numérateur 1 ou supérieur (dénominateur x 2-1) lecture des fichiers musicaux de l'ATELIER.
  • Page 97: Couper Individuellement Les Pistes D'un Morceau

    Réglages du Composer (bouton Function) Couper individuellement les fig.09-06 pistes d'un morceau Vous pouvez couper individuellement chaque piste des morceaux SMF. 3. Appuyez sur le bouton [Rec]. * Vous ne pouvez pas couper le morceau dans son ensemble (sauf 4. Sélectionnez “Playback” à l'aide des boutons le rythme et l'accompagnement automatique).
  • Page 98: Activer Ou Désactiver L'option D'affichage Des Paroles

    Réglages du Composer (bouton Function) Activer ou désactiver l'option d'affichage des paroles Certains fichiers (morceaux) permettent l'affichage des paroles. L'AT-80R vous laisse libre d'afficher ou non ces données. 1. Appuyez sur le bouton [Function]. 2. Sélectionnez “Lyric” à l'aide des boutons Select [-] et [+] de la section Composer.
  • Page 99: Menu Edit (Editer Des Morceaux)

    Menu Edit (éditer des morceaux) 5. Appuyez sur le bouton [Rec]. 5 fonctions différentes vous permettent d'éditer les morceaux enregistrés. 6. Précisez la mesure sur laquelle commence la suppression (“from”) à l'aide des boutons Les fonctions d'édition à votre disposition sont les suivantes : [Bwd]/[Fwd].
  • Page 100: Effacer L'enregistrement Sur Une Piste (Delete Track)

    Menu Edit (éditer des morceaux) Effacer l'enregistrement sur 6. Sélectionnez la piste à effacer à l'aide des bou- tons [Bwd]/[Fwd]. une piste (Delete Track) Réglages : RHYTHM, ACCOMP, BASS, LOWER, Cette fonction vous permet d'effacer l'enregistrement sur la UPPER, SOLO, CONTROL piste de votre choix.
  • Page 101: Effacer Un Enregistrement (Erase)

    Menu Edit (éditer des morceaux) Effacer un enregistrement Options : ALL (tout l'enregistrement), NOTE (notes jouées au clavier), CONTROL (réglages de (Erase) façade, balance du volume), EXPRESSION (variations de la pédale d'expression), VOICE La fonction “Erase” vous permet d'effacer une section précise (réglages de voix), TEMPO (réglages du d'un morceau, sans pour autant le raccourcir.
  • Page 102: Copier Un Enregistrement (Copy)

    Menu Edit (éditer des morceaux) Copier un enregistrement fig.10-18 (Copy) Cette fonction vous permet de copier une partie d'un morceau sur la même piste, mais sur une mesure différente. 9. Appuyez sur le bouton [Rec]. * Si un enregistrement se trouve déjà sur la zone de destination, il 10.Précisez le nombre de mesures à...
  • Page 103: Fonction De Quantisation (Quantise)

    Menu Edit (éditer des morceaux) Fonction de quantisation 11.Appuyez sur le bouton [Rec]. (Quantise) 12.Précisez la quantisation avec laquel les notes doivent être réglées (“Res”) à l'aide des bou- La fonction de quantisation vous permet de corriger les tons [Bwd] et [Fwd]. erreurs de placement de note dans votre jeu.
  • Page 104: Réglage Des Effets

    Réglage des effets Choix du type de Vous pouvez régler la réverbération, le maintien et les effets de haut-parleur tournant en réglant certaines valeurs. Ces réverbération valeurs peuvent être modifiées à partir des cinq menus suivants : Vous avez le choix entre les 8 types de réverbération suivants : Reverb Type (p.
  • Page 105: Modification De La Profondeur De Réverbération

    Réglage des effets Modification de la Vitesse de l'effet de haut- profondeur de réverbération parleur tournant La profondeur de la réverbération peut être réglée (plage de Ce choix vous permet d'ajuster la vitesse de l'effet de haut- 0 à 10) pour certaines parties. Vous pouvez procédez à des parleur tournant.
  • Page 106: Autres Réglages (Touche Utility)

    Autres réglages (bouton Utility) Vous pouvez procéder aux réglages suivants : Tx MIDI Channel Canal de sortie MIDI Aftertouch Activation ou désactivation de l'Aftertouch MIDI-IN Mode Aftertouch Sens Send PC Switch Réglage de la sensibilité de l'Aftertouch Activation ou désactivation de la transmission des numéros de Program Change Initial Touch Fonction de toucher du clavier ON/OFF...
  • Page 107: Aftertouch (Aftertouch On/Off)

    Autres réglages (bouton Utility) Aftertouch ON/OFF (Aftertouch) Réglage du jeu du pédalier mode Pedal Bass) Ce choix permet d'activer ou de désactiver la fonction Aftertouch ; l'Aftertouch applique un effet de vibrato Vous pouvez régler le pédalier de telle sorte qu'il joue simul- lorsqu’une pression plus forte est exercée sur la touche.
  • Page 108: Affectation De Fonctions Aux Commutateurs Gauche/Droite

    Autres réglages (bouton Utility) Utilisation du commutateur Fonction Description droit au pied pour changer ROTARY FAST/SLOW de mémoire de registration Sélectionne entre “FAST” et “SLOW” la vitesse de l'effet de (Regist Shift) haut-parleur tournant. GLIDE Vous pouvez utiliser le commutateur de droite pour passer La hauteur de la note est temporairement abaissée lorsque vous appuyez sur le commutateur ;...
  • Page 109: Rôle De La Pédale Damper

    Autres réglages (bouton Utility) Rôle de la pédale Damper Type d'harmonisation automatique (Harmony Vous pouvez préciser à quel clavier seront affectées les varia- Intelligence) tions de la pédale Damper. fig.12-10 Ce choix vous permet de sélectionner un type d'harmoni- sation automatique. UPPER L'effet est appliqué...
  • Page 110: Kits De Percussions

    Autres réglages (bouton Utility) Kits de percussions Note de Split des basses Ce réglage vous donne le choix entre les 4 kits de percussions Vous pouvez affecter la note Split des voix de basse à suivants : n'importe quelle touche du clavier inférieur (la note la plus haute jusqu'à...
  • Page 111: Mode De Rappel/Mise À Jour Des Réglages De L'arrangeur (Registration Arranger Update)

    Autres réglages (bouton Utility) ➔ Ce réglage est conservé en mémoire à la mise hors tension. Mode de rappel/mise à jour des réglages de l'arrangeur Profondeur de l'effet de la (Registration Arranger Update) pédale d'expression Vous pouvez préciser la façon dont vous souhaitez que les (Expression Curve) réglages des performances rythmiques et de l'accompa- gnement automatique soient rappelés lorsque vous appuyez...
  • Page 112: Canal De Sortie Midi (Tx Midi Channel)

    Autres réglages (bouton Utility) Canal de sortie Midi (Tx MIDI Mode MIDI IN Channel) L'instrument possède deux générateurs de sons : l'un pour la lecture des données SMF, l'autre pour le jeu au clavier. Lorsque vous utilisez des connecteurs MIDI ou les connec- Normalement, les données reçues par le connecteur d'entrée teurs ordinateur de l'AT-80R pour envoyer des données vers Midi (MIDI In) contrôlent uniquement le générateur de sons...
  • Page 113: Transmission Des Numéros De Program Change (Send Pc Switch)

    Autres réglages (bouton Utility) Paramètre Master Tune Transmission des numéros de Send PC (diapason) Program Change ( Switch La note de référence d'un instrument est généralement le La. Le paramètre “Master Tune” vous permet d'aligner la La transmission des numéros de Program Change peut être hauteur de référence sur celle des autres appareils qui jouent activée ou désactivé...
  • Page 114: Connexion D'appareils Externes

    Connexion d'appareils externes Connexions Lisez attentivement ce chapitre si vous souhaitez connecter un appareil externe à votre AT-80R. Veillez à bien suivre la procédure suivante si vous souhaitez Noms et fonctions des Jacks connecter par câbles l'AT-80R à d'autres appareils. La mise sous/hors tension des appareils dans le mauvais ordre peut et des autres connecteurs provoquer des dysfonctionnements et/ou endomager cer-...
  • Page 115: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion d'appareils externes ■ Connexion à un ordinateur ❍ Connexion avec un PC Reliez les ports série COM1 ou COM2 de votre PC à l'embase Vous avez la possibilité de transmettre et de recevoir des ordinateur de l'AT-80R. Positionnez le sélecteur Computer données de jeu en reliant la prise de connexion ordinateur de sur “PC-2”.
  • Page 116: Si Vous Utilisez Le Midi

    Connexion d'appareils externes ■ Connexion de l'AT-80R à un Si vous utilisez le MIDI instrument MIDI ● A propos du MIDI 1. Placez l'AT-80R hors tension. L'acronyme MIDI signifie “Musical Instrument Digital 2. Positionnez le sélecteur Computer situé à Interface” ; il s'agit d'un standard de communication de l'arrière de l'AT-80R sur “MIDI”.
  • Page 117: Assistance Technique

    Assistance technique Vous appuyez sur la touche [Power] mais l'ins- (p. 107). trument ne se met pas sous tension. L'effet de haut parleur tournant n'est pas appliqué. ❍ Le cordon d'alimentation n'est pas connecté correctement ❍ Cet effet n'est pas disponible pour certains sons (p. 121). (p.
  • Page 118 Assistance technique Les notes de certaines parties de clavier ne sont pas jouées correctement. L'enregistrement est impossible. ❍ Vous avez affecté la même voix, avec la même plage, à ❍ Vous êtes en mode d'enregistrement Punch-in (p. 91). plusieurs parties. ❍...
  • Page 119: Messages À L'écran

    Messages à l'écran ■ E.00 ■ E.11 fig.E.00 fig.E.11 Significations : Signification : • Pour des raisons de protection de droits d'auteurs, les • Il ne reste pas suffisamment d'espace libre sur la disquette fichiers ne peuvent pas être sauvegardés au format SMF. pour sauvegarder les données.
  • Page 120: Autres Messages

    Messages à l'écran ■ E.30 ■ Autres messages fig.E.30 fig.ot-01 Signification : Signification : • Les réglages (mémoire de registrations, etc.) sont perdus car • Les données rythmiques sont trop nombreuses et ne l'instrument n'a pas été mis sous tension pendant une peuvent pas être enregistrées.
  • Page 121: Liste Des Voix

    Liste des voix Full Organ1 T.Oboe 8’ Jazz Dat Full Organ2 T.Krumet 8’ Jazz Bap Full Organ3 Eng.Horn 8’ JazzDowfall Full Organ4 Theater Or.1 Soprano Full Organ5 Theater Or.2 Tenor Full Organ6 Theater Or.3 Choir Full Organ7 Theater Or.4 Gregorian Full Organ8 Theater Or.5 Classical...
  • Page 122 Liste des voix Banjo Trombone2 String Bass2 Mandolin Flugel Horn Contrabass1 Koto F.Horn Solo1 Contrabass2 Taisho Koto F.Horn Solo2 E.Bass1 Shamisen Soprano Sax E.Bass2 Harp Soprano Sax2 E.Bass3 Celtic Harp Alto Sax E.Bass4 Nylon Harp Alto Sax2 Tuba Harpvox Blow Sax Tuba2 Sitar Tenor Sax...
  • Page 123: Liste Des Kits De Batterie

    Liste des kits de batterie Listes des kits de batterie manuelle JAZZ STANDARD STANDARD 2 ROOM ROOM 2 Slap Slap Slap Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull...
  • Page 124 Liste des kits de batterie POWER ELECTRONIC TR-808 DANCE Slap Slap Slap Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Sticks Sticks Dance Snr 1 Square Click Square Click...
  • Page 125 Liste des kits de batterie BRUSH BRUSH 2 ORCHESTRA SOUND EFFECT Slap Slap Pedal Hi-hat [EXC1] ----- Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Open Hi-hat [EXC1] ----- Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Ride Cymbal ----- Sticks Sticks Sticks ----- Square Click Square Click Square Click...
  • Page 126: Liste Des Kits De Percussions

    Liste des kits de batterie Liste des kits de percussions manuelles PERC.SET 1 PERC.SET 2 VOICE PHRASE JAPANESE SET Crash Cymbal Mallet Cymbal Amen 1(Mid) Wadaiko Snare Roll Slap Stick Amen 1(Hi1) Wadaiko Rim Concert Snare Drum Ratchet Amen 1(Hi2) Shimedaiko Concert Cymbal Concert Cymbal...
  • Page 127: Liste Des Styles

    Liste des styles [Big Band] [Oldies] [World] Fast BigBand Beach Sound Hawaiian New Big Band Rock’n’Roll French Waltz BigBandSwing Twist D Marsch 6/8 BigBndBallad Slow Dance Scotland Jazz Band Dreamin’ Ireland Big Band 50’s Pop 1 Reggae Big Band 2 50’s Pop 2 Habanera Boogie...
  • Page 128 Liste des styles [Showtime] [Gospel] Screen 1 Gospel Pop Screen 2 GospelBallad Music Hall Gospel 1 Broadway Gospel 2 ChooChooSwg Anthem Bubbles Revival Balloon Trip [Waltz/March] Raindrops Festival Last Dance Little Steps Jazz Waltz StringsWaltz [Pop1] Slow Waltz 8Beat Pop Waltz Swing Pop Musette...
  • Page 129 Liste des rythmes (Disquette Music Style) ■ [Disk 1] ■ [Disk 2] BigBndBalld2 Pop Piano Afro & Swing Standard Folk Waltz Western Blues 2 Slow Waltz 2 Country Rock Blues 3 Swing Waltz Western 2 Boogie Jazz Waltz 2 50’s Ballad Big Band 4 8Beat Enka PianoBoogie2...
  • Page 130: Réglages Conservés À La Mise Hors Tension

    Réglages conservés à la mise hors tension Réglages conservés à la mise Réglages du chorus (ON/OFF) des voix de chaque partie hors tension Affectation des voix des touches [Others] pour chaque partie Bouton [Harmony Intelligence] (ON/OFF) Réglages de façade Bouton [Fast/Slow] de la section Rotary (ON/OFF) Position du bouton [Chorus] (ON/OFF) Boutons de maintien (ON/OFF) Menu Effect...
  • Page 131: Liste Des Accords

    Liste des accords ● Symbole : Indique les notes composant les accords. ★ Symbole : Les accords signalés par l'icone “★”peuvent être joués en jouant uniquement la touche portant cet icone. Equivalences : A : La, B : Si, C : Do, D : Ré, E : Mi, F : Fa, G : Sol. C#M7 E M7 ÇäÇ...
  • Page 132 Liste des accords F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 ) F#aug Gaug...
  • Page 133: Glossaire

    Glossaire Accompagnement automatique tique. L'instrument choisi une intro adaptée à chaque rythme L’accompagnement automatique est une fonction qui vous lorsqu'il commence à jouer l’accompagnement automatique. permet de lancer un accompagnement en plaquant Mute - Coupure du son simplement un accord sur le clavier inférieur. Cette fonction sert à...
  • Page 134: Le Générateur De Sons Des Séries Atelier

    être lues et restituées à l'identique par les générateurs de sons General MIDI. Format GS Le format GS, conçu par Roland, standardise les données des morceaux lus par les générateurs de sons. Il est non seulement compatible avec les systèmes General MIDI, mais il propose également une vaste gamme de sons éditables et...
  • Page 135: Fonctions Midi

    Modèle : AT-80R Fonctions MIDI Date : Feb.1.1999 Version : 1.00 ❍ Temps de Portamento (contrôleur n°5) 1. Réception de données Statut 2ème octet 3ème octet ■ Messages de canaux n = numéro de canal MIDI : 0H-FH (canal 1 à canal 16) ●...
  • Page 136 Fonctions MIDI ❍ Sostenuto (contrôleur n°66) * Le NRPN est reçu lorsque Rx.NRPN est activé (ON). “Rx.NRPN” est réglé sur OFF à la mise sous tension (initialisation) ou à réception du message “Turn General MIDI System Statut 2ème octet 3ème octet On”...
  • Page 137 Fonctions MIDI ■ Messages de mode **RPN** Les messages de RPN (paramètres référencés) sont des contrôleurs CC améliorés dont la fonction est référencée par la norme MIDI. ● All Sounds Off (contrôleur n°120) Pour utiliser ce type de messages, il faut tout d’abord sélectionner le paramètre à éditer via Statut 2ème octet 3ème octet...
  • Page 138 ID de commande (DT1) en compte les messages envoyés qu’aux machines de ce fabricant. Le Adresse, MSB numéro d’ID de Roland est le 41H. Les n° d’ID 7EH et 7FH sont des Adresse extensions de la norme MIDI ; Messages universels ”temps différé”...
  • Page 139: Transfert De Données

    =Vélocité de Note On : 01H-7FH (1-127) Octet Remarques ❍ Clavier inférieur Statut du message exclusif n° ID (Roland) Statut 2ème octet 3ème octet n° ID de l’appareil n° ID de modèle (partie GS : 42H, partie clavier : 62H) n°...
  • Page 140 = n° de canal MIDI : 0H-FH (canal 1 à canal 16) Statut du message exclusif vv = expression : 00H-7FH (0-127) n° ID (message universel en temps différé) n° ID d’appareil (reprend le n° ID de Roland) ❍ Hold 1 (contrôleur n°64) Sous-ID n°1 (informations générales) Sous-ID n°2 (réponse d’identité) Statut 2ème octet...
  • Page 141: Transmission Individuelle Des Paramètres

    Fonctions MIDI 3. Tableau des adresses des paramètres Ce tableau indique l’adresse, la taille, les données (plage), le paramètre, la description et la valeur par défaut des paramètres pouvant être transférés par messages “Data set 1 (DT1)”. Les valeurs d’adresse, de taille, de données, et les valeurs par défaut sont données sous forme hexadécimale à 7 bits. ■...
  • Page 142 Fonctions MIDI 01 0p 00 00 00 01 00-01 MUTE 00:OFF/01:MUTE 01 0p 01 00 00 03 00-7F TONE NUMBER Valeur du P.C. 01 0p 02# 00-7F BANK SELECT MSB Valeur du CC n°20 01 0p 03# 00-7F BANK SELECT LSB Valeur du CC n°00 01 0p 04 00 00 01...
  • Page 143 Fonctions MIDI ● Paramètres système (Partie GS : n° ID de modèle = 42H) Les paramètres portant sur l’appareil dans son ensemble, sont baptisés Paramètres système. Adresse (H) Taille (H) Données (H) Paramètre Description Val. par défaut (H) Description 40 00 00 00 00 04 0018-07E8 ACCORD GENERAL...
  • Page 144 Fonctions MIDI ● Paramètres de partie (Partie GS : n° ID de modèle = 42H) L’AT-80R est un module multitimbral à 16 parties. Les paramètres réglables séparément pour chaque Partie sont baptisés paramètres de Partie. Si vous décidez de régler les paramètres de Partie au moyen de messages de Syste Exclusive, indiquez l’adresse du n° de Bloc au lieu du n° de Partie (en général, c’est le même numéro que le canal MIDI).
  • Page 145 Fonctions MIDI * Le paramètre Rx. BANK SELECT (prise en compte des messages de sélection de banque) est activé (ON) à la mise sous tension ou à réception d’une message de «Passage en mode GS». Il est par contre désactivé à réception d’un message de «Passage en mode General MIDI». 40 1x 24 00 00 01 00-01...
  • Page 146 Fonctions MIDI 40 2x 33 00 00 01 00-7F PAf LFO1 RATE CONTROL -10.0 - +10.0 [Hz] 0 [Hz] 40 2x 34 00 00 01 00-7F PAf LFO1 PITCH DEPTH 0-600 [centième] 0 [centième] 40 2x 35 00 00 01 00-7F PAf LFO1 TVF DEPTH 0-2400 [centième]...
  • Page 147: Informations Supplémentaires

    Fonctions MIDI 4. Informations supplémentaires <Exemple 4> Quelle est la version nybble (4 bits) de la valeur décimale 1258 ? 16 ) 1258 ● Tableau de correspondance décimale et hexadécimale 16 ) 78 ... 10 16 ) 4 ... 14 Dans les documentations MIDI, les valeurs et les adresses/tailles des messages exclusifs 0 ...
  • Page 148: Précision Sur L'accordage

    C (Do) à B (Si). Le réglage se fait donc sur une octave et la hauteur de chaque note de Les messages Exclusifs Roland sont terminés par une checksum à la fin (avant F7) pour cette octave est reprise par les notes correspondantes des autres octaves. La fonction Scale garantir une bonne réception des messages.
  • Page 149 Fonctions MIDI ● Liste des sons de la Partie Clavier de l’AT-80R CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies N° 01h / 00h / 24h Synth. Org.4 CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies N°...
  • Page 150 Fonctions MIDI CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies N° CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies N° 00h / 00h / 55h Bandoneon 01h / 00h / 67h F.Horn Solo1 00h / 00h / 49h Harmonica 02h / 00h / 67h F.Horn Solo2...
  • Page 151 Fonctions MIDI CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies N° CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies 02h / 00h / 7Eh Timpani2 21h / 00h / 10h Full Organ 3 01h / 00h / 7Dh Ride Cymbal 00h / 00h / 11h Organ 2...
  • Page 152 Fonctions MIDI CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies 08h / 00h / 30h Orchestra 00h / 00h / 5Bh Space Voice 00h / 00h / 31h GS Sl.Str 00h / 00h / 5Ch Bowed Glass...
  • Page 153 Fonctions MIDI CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies 05h / 00h / 7Ch Windchime 00h / 40h / 20h Acoustic Bs. 00h / 00h / 7Dh Helicopter 00h / 40h / 21h Fingered Bs.
  • Page 154: Kits De Batterie

    Fonctions MIDI ● Kits de batterie CC0 /CC32 / PC Nom du son Nombre de voies 00h / 41h / 07h 5th Ana.Clav CC0 / CC32/ PC Nom du kit de batterie 00h / 41h / 10h Full Organ 1 00h / 40h / 00h STANDARD 2 08h / 41h / 10h...
  • Page 155: Tableau Des Fonctions Midi

    Orgue Roland Date : 1er mars 1998 Tableau des fonctions MIDI Modèle AT-80R Version : 1.00 Transmise Reconnue Remarques Fonction... Canal Par défaut 12 (Lower) 1 – 16 13 (Upper) 1 – 16 de base 14 (Pedal Bass) 1 – 16 Modifié...
  • Page 156: Liste Des Morceaux De Démonstration

    électronique. Il est actuellement en tournée pour jouer avec les plus beaux orgues litur- giques du monde et avec ses orgues électroniques de prédilection, ceux de la série Atelier ; il collabore d'ailleurs activement à leur développement avec Roland. Jonas Nordwall M.
  • Page 157: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales AT-80R : Atelier musical Rythmes (136 Rythmes, Variation/ Original) Clavier Big Band, Swing, Country, Oldies, Ballad, Trad, Acoustic, World, Latin1, Latin2, Showtime, Pop1, Pop2, Gospel, Clavier supérieur : 56 touches Waltz/March, Disk, etc. Clavier inférieur : 76 touches Les disquettes Music Style (séries MSA ;...
  • Page 158 Caractéristiques principales Sauvegarde : disquette 3,5 pouces Finition Imitation cerisier Formats de disquette : 720 Ko (2DD), 1,44 Mo (2HD) Dimensions Morceaux : Instrument (support de partitions compris) max. 56 (2DD), max. 99 (2HD) 1350 (L) x 616 (P) x 512 (H) mm 53-3/16 (L) x 24-1/4 (P) x 20-3/16 (P) pouces Puissance nominale de sortie Support :...
  • Page 159: Index

    Index Enregistrement ............75–76, 79 Rythme de la disquette ..........47 Accompagnement automatique......41, 44 Morceaux de jeu ............87 Accord ................41–43 Ensemble de réglages ..........69 Accord automatique ............42 Enregistrement en boucle ..........93 Affectation de la voix Solo au clavier inférieur ..56 Enregistrement Punch-in ..........91 Affectation des Basses au clavier inférieur ....58 Affichage des paroles ............98 Affichage du rythme ............19...
  • Page 160 Numéro de Program Change ........113 Sauvegarde ..............86 Split des basses ..............57 Sync Start ..............38, 44 One Touch Program ............44 Ordinateur ..............115 Tempo ................41 Bouton de Split de la voix Solo ......56, 110 Partie ................22 Bouton de Split des basses ........57, 110 Pédale Damper ............60, 109 Transposition ..............59 Pédale d'expression ............60...
  • Page 161 For EU Countries Ce produit est conforme à la norme européenne 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 162: Amérique Du Nord

    Information Pour toute réparation, appelez votre centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste ci-dessous). PANAMA POLOGNE LIBAN SINGAPOUR AFRIQUE Productos Superiores, S.A. P. P. H. Brzostowicz A. Chahine & Fils Swee Lee Company Apartado 655 - Panama 1 UL.

Table des Matières