Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland HP504

  • Page 1 Mode d’emploi...
  • Page 2: Voyez Tout Ce Que Vous Pouvez Faire

    & & Voyez tout ce que vous pouvez faire! Jouer & & du piano & e Jouer avec diff érents sons page 16 Le HP506/504 propose un large éventail de sons. Choisissez le ou les sons qui vous plaisent. & e Superposer deux sons page 17 Vous pouvez superposer deux sons et les produire simultanément en actionnant une seule touche.
  • Page 3 Réglez & & votre piano & e Régler la réponse du clavier page 21 Vous pouvez régler la sensibilité au toucher du clavier selon la façon dont vous jouez. & e Ajouter de la réverbération au son page 20 En ajoutant de la réverbération (“Ambience”) au son, vous donnez l’impression de jouer dans une salle de concert.
  • Page 4 Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure. Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation...
  • Page 5: Table Des Matières

    Réglage du diapason (Master Tuning) ........Panneaux arrière et inférieur (HP504) ........12 Changer de système d’accordage (Temperament).
  • Page 6: Guide D'utilisation

    & & Guide d’utilisation Ajouter de la réverbération ( Ambience) Régler la réponse du clavier ( Key Touch) Vous pouvez ajouter un eff et de réverbération pour Vous pouvez régler la sensibilité avec laquelle le page 20 page 21 donner l’impression que vous jouez dans une salle clavier réagit à...
  • Page 7 Guide d’utilisation Boutons de son Sélectionner un seul son page 16 Superposer deux sons (“Dual”) page 17 Appuyez sur un des boutons de son et utilisez les boutons [–]/[+]. Appuyez sur deux boutons de son. 2 boutons 1 bouton Changer de sons Son 1 Utilisez les boutons [–]/[+].
  • Page 8 Guide d’utilisation Adjusting the Song Volume ( Song Balance) Reproduction en boucle d’un passage ( AB Repeat) En changeant le volume du morceau reproduit, vous Vous pouvez reproduire en boucle un passage page 27 page 30 pouvez régler la balance entre le morceau et ce que déterminé...
  • Page 9 Guide d’utilisation Sélectionner les parties audibles Voici comment sélectionner les parties audibles. page 28 Sélection de la partie main droite Appuyez sur le bouton [Right] pour l’allumer. Sélection de la partie main Appuyez sur le bouton [Left] pour l’allumer. gauche Appuyez sur le bouton [Accomp] pour Sélection des autres parties l’allumer.
  • Page 10: Description

    Si vous n’attendez pas assez, la fonction “Auto Off ” risque de ne pas être mise en place. initialisée et d’empêcher la mise sous tension correcte de l’instrument. * Utilisez une clé USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec une autre clé USB. Prise USB pour ordinateur Si vous branchez la prise USB pour ordinateur du HP506/504 à...
  • Page 11: Panneaux Arrière Et Inférieur (Hp506)

    Description Panneaux arrière et inférieur (HP506) Prise Pedal Prise DC In Branchez Branchez page 66 page 66 l’adaptateur le câble du pédalier venant du pied secteur fourni à cette prise. dédié à cette prise. * Avant d’eff ectuer cette connexion, vérifi ez que le commutateur [Power] est coupé.
  • Page 12: Panneaux Arrière Et Inférieur (Hp504)

    Output. Prises Phones Vous pouvez y brancher un casque stéréo. Comme le HP504 dispose de deux prises pour casque, deux personnes peuvent en bénéfi cier simultanément. Un eff et d’ambiance 3D est appliqué au signal du casque pour donner l’impression que le son vient du piano, même quand vous utilisez un casque.
  • Page 13: Avant De Jouer

    & & Avant de jouer * Lorsque vous ouvrez/fermez le couvercle ou relevez/abaissez le pupitre, veillez à ne pas vous coincer les doigts. En présence de jeunes enfants, la surveillance d’un adulte est indispensable. Installation du pupitre Utiliser les garde-pages Vous pouvez vous servir des garde-pages pour maintenir la partition.
  • Page 14: Mise Sous/Hors Tension

    Avant de jouer Mise sous/hors tension Remarque Quand les connexions sont eff ectuées (p. 11), procédez de la façon suivante pour mettre votre matériel sous tension. Si vous ne respectez pas l’ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a risque de dysfonctionnements ou de panne. Activé...
  • Page 15 Avant de jouer Pour désactiver la coupure automatique de l’alimentation, réglez le paramètre “Auto Off ” sur “Off ” . Ce produit est mis automatiquement hors tension après un temps d’inactivité déterminé (fonction “Auto Off ”). Pour désactiver la mise hors tension automatique, désactivez la fonction “Auto Off ” (p. 41). Remarque •...
  • Page 16: Jeu

    & & Jouer avec divers sons En plus des sons de piano, le HP506/504 vous propose de nombreux autres sons (350 types). Ces sons sont appelés “Tones”. Ils sont divisés en quatre groupes diff érents, assignés chacun à un bouton de son. Changer de son Commençons par jouer avec un son de piano.
  • Page 17: Superposition De Deux Sons (Dual)

    Superposition de deux sons ( Dual) Vous pouvez produire deux sons à la fois en n’actionnant qu’une seule touche du clavier. Cette fonction est appelée “Dual”. A titre d’exemple, voici comment superposer un son de piano et un son de cordes. Maintenez le bouton Piano [Grand] enfoncé...
  • Page 18: Sons Diff Érents Pour Les Mains Gauche Et Droite (Split)

    Sons diff érents pour les mains gauche et droite ( Split) Vous pouvez jouer avec des sons diff érents dans les parties gauche et droite du clavier en partageant ce dernier à la hauteur d’une note donnée. Cette fonction s’appelle “Split” (partage du clavier) et la touche constituant le point de partage du clavier est appelée “Split Point”. Maintenez le bouton [Transpose] enfoncé...
  • Page 19 Changer le son de la main gauche Maintenez les boutons [Transpose] et [Twin Piano] enfoncés, et appuyez sur un bouton de son. Le numéro et le nom du son sélectionné pour la partie gauche apparaissent à l’écran. Maintenez les boutons [Transpose] et [Twin Piano] enfoncés puis actionnez les boutons [–]/[+]. Un autre son est sélectionné.
  • Page 20: Modifi Er Le Son

    Modifi er le son Le HP506/504 vous permet d’ajouter de la réverbération et de modifi er le timbre du son. Ajouter de la réverbération au son ( Ambience) Vous pouvez ajouter un eff et de réverbération aux sons joués sur le HP506/504 pour donner l’impression que vous jouez dans une salle de concert. Cet eff et est appelé...
  • Page 21: Réglage De La Réponse Du Clavier (Key Touch)

    Maintenez le bouton [Ambience] enfoncé et appuyez sur le bouton [Key Touch]. L’écran affi che le réglage de l’eff et Brilliance. Sauvegarder les réglages Les paramètres du HP506/504 retrou- Utilisez les boutons [–]/[+]. vent leur réglage par défaut lorsque vous mettez l’instrument hors tension. Vous pouvez cependant les sauvegar- der;...
  • Page 22: Diviser Le Clavier En Deux Zones Identiques (Twin Piano)

    Diviser le clavier en deux zones identiques ( Twin Piano) Le clavier peut être divisé en deux parties ayant une tessiture identique pour permettre à deux personnes de jouer sur des “instruments jumeaux”. Cette fonction s’appelle “Twin Piano”. La fonction “Twin Piano” permet, par exemple, à un élève de jouer aux côtés de son professeur. Clavier conventionnel Twin Piano...
  • Page 23: Transposition (Transpose)

    HP504 uniquement Ecran Réglage Explication Les notes jouées dans la partie droite du clavier sont restituées de façon plus audible par le haut-parleur droit que par le gauche. (par défaut) De même, les notes jouées dans la partie gauche du clavier sont restituées de façon plus audible par le haut-parleur gauche que par le droit.
  • Page 24: Exercices

    & & Exercices Exercices avec le métronome Vous pouvez vous exercer à jouer en suivant le métronome. Quand un morceau est sélectionné, le métronome adopte le tempo et la métrique du morceau. Appuyez sur le bouton [Metronome]. Le bouton [Metronome] clignote et le métronome est audible. Le bouton [Metronome] clignote en rouge sur les temps forts et Le bouton [Metronome] clignote en rouge sur les temps forts et en vert sur les temps faibles, selon la métrique sélectionnée.
  • Page 25: Réglage Du Volume Du Métronome

    Exercices Réglage du volume du métronome Maintenez le bouton [Metronome] enfoncé et utilisez les boutons [–]/[+]. L’écran affi che le volume du métronome. Ecran Réglage Explication 0~10 Quand le volume du métronome est réglé sur “0”, le métronome est inaudible mais le bouton [Metronome] clignote.
  • Page 26: Exercices Avec Un Morceau

    Exercices Exercices avec un morceau Vous pouvez vous exercer en accompagnant un morceau. Sélectionner et reproduire un morceau Vous pouvez écouter les morceaux internes. Le HP506/504 propose 200 morceaux de piano. Vous pouvez aussi écouter des morceaux sauvegardés sur clé USB disponible en option. Appuyez sur le bouton [Song].
  • Page 27: Ecouter Tous Les Morceaux Successivement (All Song Play)

    Formats de morceau pouvant être lus par le HP506/504 Le HP506/504 peut lire des données ayant les formats suivants. • Formats SMF 0/1 • Format Roland pour piano numérique (format “i”) • Fichiers audio: WAV (44.1kHz, 16 bits linéaires) Ecouter tous les morceaux successivement ( All Song Play) Vous pouvez écouter en boucle tous les morceaux internes ou les morceaux de votre cru sauvegardés en mémoire interne ou sur la mémoire USB.
  • Page 28: Changer Le Tempo D'un Morceau Pour Faciliter Les Exercices

    Exercices Changer le tempo d’un morceau pour faciliter les exercices Vous pouvez changer le tempo auquel un morceau est reproduit. Quand vous vous exercez à jouer en accompagnant un morceau, vous pouvez ralentir le tempo d’un morceau diffi cile pour l’apprendre plus facilement.
  • Page 29 Exercices Atténuer le volume d’une partie servant de guide ( Mute Volume) Au lieu de couper complètement le son d’une partie quand vous actionnez son bouton pour l’éteindre, vous pouvez simplement atténuer le volume de la partie. Cela vous permet d’entendre la partie de cette piste à volume réduit et de l’utiliser comme guide pour votre jeu. Maintenez le bouton de partie enfoncé...
  • Page 30: Reproduction En Boucle D'un Passage (Ab Repeat)

    Exercices Reproduction en boucle d’un passage ( AB Repeat) Vous pouvez reproduire en boucle un passage déterminé d’un morceau. Cette fonction vous permet de vous exercer à jouer un passage particulièrement diffi cile, par exemple. Passage reproduit en boucle Temps B (Fin de la boucle) A (Début de la boucle) Appuyez sur le bouton [...
  • Page 31: Enregistrer Le Morceau Que Vous Jouez

    Exercices Enregistrer le morceau que vous jouez Vous pouvez enregistrer votre jeu très facilement. Cela vous permet ensuite d’écouter ce que vous avez joué ou d’accompagner votre enregistrement. Le HP506/504 propose diff érents types d’enregistrement. Type d’enregistrement Explication Les parties sont distinctes. Vous pouvez réenregistrer une section spécifi que du morceau. Vous pouvez ajouter des enregistrements au Enregistrement de fi chier morceau.
  • Page 32: Ajouter Une Partie À Un Enregistrement

    Exercices Sauvegarder un enregistrement * Pour sauvegarder votre enregistrement sur mémoire USB, branchez une clé USB (disponible séparément) à la prise pour mémoire externe. Appuyez sur le bouton [ ] (Fast) pour sélectionner “Y”. La sauvegarde démarre. L’enregistrement est sauvegardé sous le premier numéro de mémoire disponible. Le morceau reçoit automatiquement un nom ayant le format suivant: “Song nnn”...
  • Page 33 Exercices Enregistrement de la main gauche Appuyez sur les boutons [Right] et [Accomp] pour les éteindre. Le bouton [Left] se met à clignoter pour indiquer que l’instrument est prêt à enregistrer la partie main gauche. * Si vous ne choisissez pas de partie, l’enregistrement se fait dans l’ordre suivant: bouton [Right] [Left] [Accomp].
  • Page 34 Exercices Enregistrer votre accompagnement d’un morceau Vous pouvez enregistrer ce que vous jouez en accompagnant un morceau. Préparatifs pour l’enregistrement Sélectionnez un son (p. 16). Sélectionnez le morceau auquel vous voulez ajouter un enregistrement (p. 26). Appuyez sur le bouton [ Le bouton [ ] s’allume et le HP506/504 passe en attente d’enregistrement.
  • Page 35: Convertir Un Enregistrement Smf En Fi Chier Audio

    Exercices Convertir un enregistrement SMF en fi chier audio En convertissant un fi chier SMF en fi chier audio, vous pouvez l’écouter sur ordinateur. Cela vous permet aussi d’utiliser l’ordinateur pour graver le morceau sur CD ou pour le poster sur Internet. Copier un enregistrement audio sur ordinateur Page En sauvegardant une version audio d’un morceau sur...
  • Page 36: Enregistrement Audio

    Exercices Enregistrement audio Vous pouvez aussi enregistrer ce que vous jouez sur le HP506/504 sous forme de données audio. L’enregistrement peut ensuite être utilisé sur ordinateur. HP506 uniquement Grâce à ses nombreux haut-parleurs, restituant chacun une partie déterminée du signal global, le HP506 est en mesure de produire des sons de piano tridimensionnels d’une profondeur extraordinaire.
  • Page 37: Transposer Un Morceau Pour Faciliter Le Jeu (Audio Transpose)

    Exercices Transposer un morceau pour faciliter le jeu ( Audio Transpose) Vous pouvez changer la tonalité lors de la reproduction d’un fi chier audio. Cela vous permet d’accompagner le morceau transposé sur le clavier. HP506 uniquement • La transposition s’applique au fi chier audio sélectionné et au signal transmis par le lecteur audio numérique branché à la prise Input. •...
  • Page 38: Graver Un Enregistrement Audio (Fi Chier Wav) Sur Cd

    Exercices Graver un enregistrement audio (fi chier WAV) sur CD Une fois que vous avez sauvegardé un enregistrement audio d’un morceau sur clé USB, vous pouvez le copier sur ordinateur et le graver sur CD. Pour graver sur CD un morceau enregistré sous forme de fi chier SMF, convertissez-le d’abord en fi chier audio (WAV) (p.
  • Page 39: Sauvegarder Un Morceau Avec Le Nom De Votre Choix

    Exercices Sauvegarder un morceau avec le nom de votre choix Quand l’enregistrement est terminé, vous pouvez sauvegarder immédiatement le morceau dans la mémoire, sous le numéro et le nom de votre choix. * Pour sauvegarder votre enregistrement sur mémoire USB, branchez une clé USB (disponible séparément) à la prise pour mémoire externe. L’enregistrement doit être terminé...
  • Page 40: Renommer Un Morceau

    Exercices Renommer un morceau Vous pouvez changer le nom d’un fi chier que vous avez sauvegardé. Sélectionnez le morceau à renommer (p. 26). Maintenez le bouton [Song Balance] enfoncé et appuyez sur le bouton [AB Repeat]. Les boutons [Song Balance] et [AB Repeat] s’allument et le HP506/504 passe en mode Function. Utilisez les boutons [ ] (Slow/Fast) pour choisir “SaveSong”.
  • Page 41: Fonctions Pratiques

    & & Fonctions pratiques Mise hors tension automatique Réglages mémorisables avec “Backup” Page ( Auto Off ) Ambience (activé/coupé, intensité) p. 20 Brilliance (intensité) p. 20 Point de partage p. 19 Avec les réglages d’usine, l’alimentation du HP506/504 est Mode Twin Piano p.
  • Page 42: Rétablir Les Réglages D'usine (Fcty Reset)

    Fonctions pratiques Appuyez sur le bouton [ ] (Slow/Fast) pour choisir Rétablir les réglages d’usine “Copy Song”. ( Fcty Reset) Cette opération initialise tous les réglages mémorisés avec la fonction “Memory Backup” (p. 41) et rétablit les réglages d’usine. Cette fonction s’appelle “Fct Reset”. Appuyez sur le bouton [Song].
  • Page 43: Supprimer Un Morceau (Delete Song)

    Fonctions pratiques Supprimer un morceau ( Delete Song) Initialiser la mémoire ( Format) Vous pouvez supprimer un morceau de la mémoire interne ou de la Vous pouvez supprimer tous les morceaux de la clé USB (disponible séparément). mémoire interne ou de la mémoire USB (disponible séparément).
  • Page 44: Désactiver Les Boutons (Lock)

    Fonctions pratiques Désactiver les boutons ( Lock) Prudence lors de l’initialisation d’une mémoire • Ne coupez jamais l’alimentation tant que “Working…” est Quand les boutons sont verrouillés (fonction “Lock” activée), ils affi ché à l’écran. n’ont aucun eff et (sauf les boutons [Volume]). Vous empêchez ainsi tout changement accidentel de réglage ou de son.
  • Page 45: Connexion Sans Fi L À Un Réseau Local (Wifi)

    Fonctions pratiques Branchez l’adaptateur WiFi USB (WNA1100-RL, vendu Connexion sans fi l à un réseau local séparément) à la prise USB MEMORY du HP506/504. (WiFi) Maintenez le bouton [Song Balance] enfoncé et appuyez sur le bouton [AB Repeat]. En branchant l’adaptateur WiFi USB (WNA1100-RL, vendu Utilisez les boutons [ ] (Slow/Fast) pour séparément) à...
  • Page 46: Réglages Pour La Communication Wifi

    Fonctions pratiques Réglages pour la communication Connexion à un point d’accès WiFi de votre choix (Select AP) WiFi Cette méthode permet de choisir un point d’accès WiFi dans la liste Vous pouvez affi cher et modifi er les réglages de connexion WiFi. affi chée.
  • Page 47: Autres Réglages (Option)

    ] (Slow/Fast) pour choisir le Quand le mode Ad-Hoc est activé, l’identifi ant “Ad-Hoc paramètre que vous souhaitez modifi er. SSID” (“HP506” ou “HP504”) est affi ché. Appuyez sur le bouton [ ] (Fast) pour affi cher le code “Ad-Hoc Key” (une Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer le réglage du...
  • Page 48: Réglages Divers (Mode Function)

    & & Réglages divers (mode Function) La procédure est identique pour toutes les fonctions du mode Utilisez les boutons [ ] (Slow/Fast) pour Function. sélectionner le paramètre à modifi er. Maintenez le bouton [Song Balance] enfoncé et appuyez Utilisez les boutons [–]/[+] pour changer son réglage. sur le bouton [AB Repeat].
  • Page 49: Tonique D'un Morceau (Temperament Key)

    Réglages divers (mode Function) Indication Réglage Explication Tonique d’un morceau ( Temperament Key) Lorsque vous jouez avec un autre système d’accordage que le tempérament égal, il faut spécifi er la tonique en fonction du morceau (c.-à-d. la note correspondant à Do pour une Comment sauvegarder vos réglages? tonalité...
  • Page 50: Réglage De La Clarté Des Notes Individuelles Dans Un Accord (Soundboard Behavior)

    Réglages divers (mode Function) Indication Réglage Explication Réglage de la clarté des notes individuelles dans un accord ( Soundboard Behavior) Quand vous jouez un accord, ce paramètre améliore la clarté des notes individuelles de SoundBrd Comment sauvegarder vos réglages? l’accord et génère une résonance plus belle. Des réglages élevés produisent une résonance plus claire.
  • Page 51: Transposer Un Fi Chier Audio (Audio Transpose)

    Réglages divers (mode Function) Indication Réglage Explication Transposer un fi chier audio ( Audio Transpose) Vous pouvez transposer la reproduction d’un fi chier audio. Vous pouvez accompagner le morceau reproduit sur le clavier. AudTrans * Avec certains morceaux, la transposition audio peut nuire à la qualité du son. La transposition s’applique au fi chier audio sélectionné et au signal transmis par le lecteur audio numérique branché...
  • Page 52: Eviter Les Doubles Notes Lors D'une Connexion À Un Séquenceur (Local Control)

    En principe, vous n’avez pas besoin d’installer un pilote pour brancher le HP506/504 à l’ordinateur. Toutefois, en cas de problème ou de résultat décevant, le pilote Roland original peut remédier au problème. Après avoir réglé “USB Drv” sur “ORG” sur le HP506/504, installez le pilote sur votre ordinateur.
  • Page 53: Réglage Pour Mémoire Fl Ash Usb (Usb Memory Mode)

    électroniques via MIDI afi n de piloter des données vidéo durant le jeu. Qu’est-ce que ‘ V-LINK’? “V-LINK” est la norme Roland permettant de lier des éléments d’expression visuelle à l’interprétation musicale. Le matériel vidéo compatible “V-LINK” peut être branché aux instruments de musique électroniques via MIDI afi n de piloter des eff ets visuels liés à...
  • Page 54: Réglages Pour La Communication Wifi

    Réglages divers (mode Function) Indication Réglage Explication Réglages pour la communication WiFi Wireless Vous pouvez affi cher et modifi er les réglages de connexion WiFi (p. 45). Spécifi er le volume maximum ( Volume Limit) Vous pouvez choisir le volume maximum. Cela évite tout saut de volume indésirable quand Comment sauvegarder vos réglages? VolLimit les boutons ont été...
  • Page 55: Dépannage

    – Impossible de lire/de sauvegarder Il est impossible de garantir un fonctionnement fiable pour des mémoires USB autres que Roland. des données sur la mémoire USB. Si vous ne parvenez pas à lire ou sauvegarder des données sur la mémoire USB, changez le réglage “USB Memory Mode”.
  • Page 56 • Eloignez l’instrument des objets entrant en résonance. Si vous l’entendez avec le casque: Il doit y avoir une autre cause. Contactez votre revendeur ou un service après-vente Roland. Le morceau n’est pas reproduit convenablement. Un instrument manque lors de la Avez-vous coupé...
  • Page 57: Messages D'erreur

    L’origine du problème réside peut-être dans le système. Recommencez toute la procédure. Si vous n’obtenez pas de résultats après plusieurs tentatives, Error 51 contactez un centre de service après-vente Roland. La prise pour mémoire USB a été soumise à un courant excessif. Vérifiez que le support externe ne pose aucun problème puis coupez l’alimentation de Error 65 l’instrument et remettez-le sous tension.
  • Page 58: Liste Des Sons

    & & Liste des sons Piano–Grand Nº Nom du son Explication Son d’un superbe piano à queue de concert. Ce son de piano est particulièrement recommandé et peut être utilisé pour n’importe quel style de musique. Son de piano à queue doux, idéal pour les morceaux lents. Son de piano à...
  • Page 59: Liste Des Morceaux Internes

    * Les morceaux indiqués par un astérisque (*) sont des morceaux originaux a.039 Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss composés pour la Roland Corporation. Les droits relatifs à ces morceaux sont a.040 Träumerei Robert Alexander Schumann détenus par la Roland Corporation.
  • Page 60: Fiche Technique

    *2 Utilisez la clé USB et l’adaptateur WiFi USB vendus par Song Select, Play/Stop, REC, Recul, Avance rapide, Début du Roland. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec Controls morceau, Vitesse de reproduction, All Songs Play, Song Balance, d’autres produits.
  • Page 61 *2 Utilisez la clé USB et l’adaptateur WiFi USB vendus par Commandes morceau, Vitesse de reproduction, All Songs Play, Song Balance, Roland. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement avec AB Repeat, Center Cancel d’autres produits. * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/...
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    Roland le plus proche ou chez un distributeur peuvent utiliser une polarité différente ou après-vente Roland le plus proche Roland agréé (vous en trouverez la liste à la être conçus pour une autre tension; leur ou à un distributeur Roland agréé...
  • Page 63 étranger, contactez votre précaution et maintenu horizontal. Veillez à revendeur, le service après-vente saisir fermement le produit afin d’éviter tout Roland le plus proche ou un risque de blessures et d’endommagement de distributeur Roland agréé (voyez la l’instrument en cas de chute.
  • Page 64: Remarques Importantes

    éloignez-le de la qu’un miroir. Comme cette superbe finition • Roland décline toute responsabilité source d’interférence. est aussi délicate que celle d’un meuble en concernant la perte de données et ne peut bois de qualité...
  • Page 65: Clavier "Ivory Feel

    Apple Inc. musicales originales. • Roland, GS, SuperNATURAL, Acoustic Projection et “Ivory Feel” sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ ou dans d’autres pays. & & Clavier “Ivory Feel” Caractéristiques d’un clavier ‘“Ivory Feel”’...
  • Page 66: Montage

    & & Montage • Pour eff ectuer un montage correct, veillez à lire ces instructions avant de commencer l’assemblage. Conservez ces instructions à portée de main pour pouvoir les consulter quand vous en avez besoin. • Pour déplacer le piano, soulevez-le prudemment en le maintenant horizontal. •...
  • Page 67: Montage Du Clavier Sur Le Pied

    à la terre, il peut arriver que vous entendiez un léger bourdonnement; cela dépend également des caractéristiques de votre installation. Si vous ne savez pas comment eff ectuer cette connexion, contactez le SAV Roland le plus proche ou un revendeur Roland agréé. Ne vous coincez Panneau arrière du HP506 pas les doigts.
  • Page 68: Index

    & & Index a ....... . 26 Écran ......8 Note Temperament Key .
  • Page 69 For EU Countries Pour les pays de l’UE Directive DEEE L‘utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participez à la protection de l’environnement et de la santé.
  • Page 70 This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. For the USA Pour les Etats-Unis DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement HP506, HP504 Model Name : Digital Piano Type of Equipment : Responsible Party : Roland Corporation U.S.
  • Page 71 Garantie 2. Roland Central Europe se réserve le droit de réparer ou de Généralités remplacer le produit, sans que l’acquéreur ne paie les pièces 1. Conformément à la législation nationale et/ou européenne, ou la main-d’œuvre, si le problème est signalé avant expiration de la garantie et à...
  • Page 72 Information En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. Les spécifications techniques et l’aspect sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable. ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Hp506

Table des Matières