Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland HPi-6F

  • Page 1 Mode d’emploi...
  • Page 3 AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité. WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning ash with arrowhead symbol, within an CAUTION L’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 4 Voyez tout ce que Voyez tout ce que vous pouvez faire! Jouez Jouez en suivant la partition p. 19 Vous pouvez jouer en suivant la partition affichée à l’écran. L’écran peut afficher les paroles et indiquer les doigts à utiliser. Vous pouvez aussi agrandir la partition. Outre la partition des morceaux internes, vous pouvez aussi afficher la partition de vos enregistrements.
  • Page 5: Entraînez Vos Doigts

    vous pouvez faire! Voyez tout ce que vous pouvez faire! Exercez-vous Jouez et découvrez les sons Lisez des partitions et maîtrisez le clavier p. 22 p. 22 Un fonctionnement simple et des animations amusantes Découvrez les touches du clavier, le nom des notes et permettent de découvrir les sons et les morceaux internes.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’instrument dans un pays étranger, contactez votre reven- spécifications imprimées sur le panneau arrière du produit. deur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
  • Page 7 Consignes de sécurité 101a Placez ce produit de sorte à lui assurer une ventilation appropriée. 102b Saisissez toujours la fiche du cordon d’alimentation lors du branchement (débranchement) au secteur ou à ce produit. 103a A intervalles réguliers, débranchez la prise secteur et frottez-la avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres saletés accumulées sur ses broches.
  • Page 8: Remarques Importantes

    Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone données de la mémoire de ce produit ou d’une mémoire USB une portable de ce produit ou coupez-le. fois qu’elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données. 354b •...
  • Page 9: Utilisation De Mémoires Externes

    TPL Group. • Ne touchez jamais les contacts de la prise pour mémoire externe. • L’affichage de partitions du HPi-6F (avec fonction de loupe et noms de Veillez également à ce qu’ils restent propres. notes; p. 21) utilise la notation musicale E-Z Play® Today de Hal Leonard Corporation.
  • Page 10: Table Des Matières

    Sommaire Voyez tout ce que vous pouvez faire! ..Jouer avec le métronome ......Changer le tempo du métronome .
  • Page 11 Ecouter un appareil audio via le HPi-6F ..Connexion d’enceintes au HPi-6F ....Connexion d’appareils MIDI ......
  • Page 12: Description Des Panneaux

    5 6 7 12 13 14 15 Commande [Volume] Bouton [Application/Lesson] Règle le volume global du HPi-6F (p. 16). La fonction “Leçon” propose des exercices amusants (p. 22). De plus, vous pouvez régler des paramètres de son et diverses fonctions de Bouton [Reverb] l’instrument.
  • Page 13 • Vous pouvez écouter les signaux du HPi-6F à travers des enceintes actives. Il affiche la partition ainsi que divers réglages (p. 19). • Vous pouvez envoyer les signaux du HPi-6F à votre chaîne stéréo ou Prises Phones une console de mixage.
  • Page 14: Avant De Commencer À Jouer

    Branchez le câble de pédalier venant du pied à la prise • Utilisez uniquement les vis fournies pour installer le pupitre. [Pedal] située à l’arrière du panneau inférieur du HPi‑6F. • Avant de déplacer le HPi-6F, démontez le pupitre pour éviter tout accident. REMARQuE Branchez ou débranchez le câble du pédalier quand le HPi-6F est...
  • Page 15: Connexion Du Câble D'alimentation

    REMARQuE • Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle. Quand de jeunes enfants jouent sur le HPi-6F, la présence d’un adulte est souhaitable. • Si vous devez déplacer le piano, fermez le couvercle pour éviter tout accident.
  • Page 16: Mise Sous/Hors Tension

    Avant de commencer à jouer Mise sous/hors tension Activée Désactivé Mise sous tension REMARQuE • Une fois les connexions établies (p. 14), mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous modifiez cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager certains éléments comme les enceintes. •...
  • Page 17: Utilisation De Casques

    Avant de commencer à jouer Utilisation de casques L’usage du casque vous permet de profiter du HPi-6F quand bon vous semble, sans déranger votre entourage. Connexion d’un casque Utiliser le crochet pour casque Comme le HPi-6F dispose de deux prises pour casque, deux personnes Lorsque vous n’utilisez pas le casque, vous pouvez le suspendre au...
  • Page 18: Opérations Élémentaires Et Pages D'écran

    Opérations élémentaires et pages d’écran Opérations élémentaires Pour exploiter le HPi-6F, appuyez d’abord sur le bouton de la fonction voulue puis utilisez des boutons comme les boutons de curseur et les boutons [O], [X] selon ce qui apparaît à l’écran.
  • Page 19: Page Principale

    Page principale Affichage de la partition La page suivante apparaît à la mise sous tension du HPi-6F. Il y a trois façons d’afficher la partition: appuyez sur le bouton [Notation] pour changer de type d’affichage de la façon suivante. Partition (à la mise sous tension) Numéro de...
  • Page 20: Réglages D'affichage De La Partition

    • Les numéros affichés sur la partition indiquent un des doigtés possibles. • Les symboles affichés sur la partition du HPi-6F ne constituent qu’une série de possibilités et ne visent pas à restreindre l’expressivité de votre jeu. Remarque concernant la page de partition •...
  • Page 21: Changement De Page D'écran (Structure De Pages 1)

    Opérations élémentaires et pages d’écran Changement de page d’ é cran (Structure de pages 1) Dans ce manuel, une séquence d’opérations telles que “appuyez sur le bouton [Application/Lesson] pour afficher la page ‘Fonction’ , sélectionnez [Fonction] puis appuyez sur le bouton [O]” est indiquée comme suit: “bouton [Application/Lesson] ➝[Fonction]➝ [O]”. ➝...
  • Page 22: Changement De Page D'écran (Structure De Pages 2)

    Opérations élémentaires et pages d’écran Changement de page d’ é cran (Structure de pages 2) Application/Lesson ➝ p. 24 ➝ p. 34 ➝ p. 58...
  • Page 23 Opérations élémentaires et pages d’écran ➝ p. 24 ➝ p. 24 ➝ p. 32 ➝ p. 62...
  • Page 24: Apprentissage

    Apprentissage Sélectionner une leçon Appuyez sur le bouton [Application/Lesson]. La page suivante s’affiche. Leçon DoReMi Entrainement des doigts Leçon Visuelle Si vous ne savez pas lire une partition, Vous pouvez vérifier la Vous pouvez jouer un mor- vous pouvez apprendre les bases de la force exercée par chaque ceau avec accompagnement: lecture musicale et découvrir le clavier à...
  • Page 25: Jouer

    Jouer avec différents sons Le HPi-6F vous permet de jouer avec des sons de piano mais aussi avec d’autres sons (plus de 300 types). Ces sons sont appelés “Tones”. Ils sont rassemblés dans quatre groupes assignés aux boutons de son.
  • Page 26: Utilisation Des Pédales

    MEMo contact avec le sol. Le pédalier risque d’être endommagé si le dispositif de réglage n’est pas contre le sol. Si le HPi-6F est sur un tapis, tournez Lorsque vous enfoncez la pédale forte sur un piano acoustique, le dispositif de réglage jusqu’à ce qu’il soit fermement en contact avec les cordes des autres touches vibrent sous l’effet des touches...
  • Page 27: Jouer Avec Le Métronome

    Jouer avec le métronome Vous pouvez jouer en suivant le métronome. Le métronome du HPi-6F vous permet de changer le volume et la métrique ainsi que la subdivision des temps. Appuyez sur le bouton [Metronome]. Le bouton [Metronome] clignote et le métronome démarre.
  • Page 28: Changer Le Tempo Du Métronome

    Jouer Changer le tempo du métronome Appuyez sur le bouton [Metronome]. Le métronome est audible. Utilisez les boutons Tempo [Slow]/[Fast] pour changer le réglage. Le tempo change. Ajouter un décompte Le métronome peut jouer un décompte avant le début du morceau. Lorsque vous accompagnez un morceau, vous pouvez ajouter un décompte pour vous aider à...
  • Page 29: Ajouter De La Réverbération Au Son

    Jouer Ajouter de la réverbération au son Vous pouvez ajouter de la réverbération aux notes jouées sur le HPi-6F. Cette agréable réverbération donne l’impression que vous vous trouvez dans une salle de concert. Appuyez sur le bouton [Reverb]. La page “Reverb” apparaît.
  • Page 30: Superposer Deux Sons

    Jouer Superposer deux sons Vous pouvez produire deux sons à la fois en n’actionnant qu’une seule touche du clavier. Cette fonction est appelée “Mode Dual”. A titre d’exemple, voici comment superposer un son de piano et un son de cordes. Maintenez le bouton [Piano] enfoncé...
  • Page 31: Changer Les Sons Du Mode De Superposition

    Jouer Changer les sons du mode de superposition Utilisez les boutons de curseur gauche/droit pour choisir le son 1 ou le son 2. Utilisez le bouton de curseur haut ou bas pour choisir le son voulu. Vous pouvez choisir un son au sein du même groupe de sons. MEMo Vous pouvez transposer le son 2 par octave.
  • Page 32: Sons Différents Pour Les Mains Gauche Et Droite

    Jouer Sons différents pour les mains gauche et droite Vous pouvez partager le clavier en deux sections et jouer avec un son différent dans chaque section. Cette fonction est appelée “partage du clavier (Split)”. MEMo En mode de partage du clavier, la touche constituant le point de partage du clavier est appelée “point de partage (Split Point)”. Appuyez sur le bouton [Application/Lesson] ➝...
  • Page 33: Changer Le Son Des Sections Gauche Et Droite

    Jouer Changer le son des sections gauche et droite Utilisez les boutons de curseur pour choisir “Son main droite” ou “Son main gauche”. Utilisez le bouton de curseur haut ou bas pour choisir le son voulu. MEMo • Si vous voulez changer de groupe de sons, appuyez sur un bouton de son quand “Son Main Gauche” ou “Son main droite” est sélectionné. Utilisez les boutons du curseur haut/bas pour choisir un son au sein du groupe sélectionné.
  • Page 34: Division En Deux Claviers De Même Tessiture

    Jouer Division du clavier en deux claviers de même tessiture Vous pouvez diviser le clavier en deux zones de tessiture identique permettant à deux personnes de jouer dans la même tessiture. Cette fonction s’appelle “Twin Piano”. Cela signifie que vous pouvez utiliser le clavier comme s’il s’agissait de deux pianos distincts. Cela peut, par exemple, faciliter l’apprentissage: l’élève peut ainsi suivre le professeur et jouer en même temps que lui.
  • Page 35: Changer Le Mode Twin Piano

    Jouer Changer le mode Twin Piano Vous pouvez changer la façon dont le son est produit avec la fonction “Twin Piano” (mode Twin Piano). A la page “Twin Piano”, appuyez sur le bouton [O]. La page “Mode Twin Piano” apparaît. Pour en savoir plus sur les réglages de mode et les effets, voyez les explications affichées à l’écran. MEMo Ce paramètre retrouve son réglage original à...
  • Page 36: Transposer Le Clavier Ou Un Morceau

    Jouer Transposer le clavier ou un morceau “Transposer” signifie changer la hauteur. La fonction “Transposer” facilite le jeu dans les cas suivants. • Lorsque vous accompagnez un chanteur, vous pouvez transposer le clavier pour produire une hauteur plus confortable pour le chanteur tout en jouant comme vous en avez l’habitude (vous actionnez toujours les mêmes touches).
  • Page 37: Désactiver Les Boutons

    Jouer Désactiver les boutons La fonction de verrouillage des boutons permet d’éviter des changements de réglages accidentels dus à l’actionnement d’un bouton par inadvertance durant le jeu. Quand les boutons sont verrouillés, ils n’ont aucun effet. Maintenez le bouton [Right] enfoncé plusieurs secondes. Le verrouillage des boutons est activé.
  • Page 38: Personnaliser Le Son De Piano

    Personnaliser le son de piano Fonction ‘Piano Designer’ Le HPi-6F vous permet de créer votre propre son de piano personnalisé en modifiant de nombreux aspects du son d’un piano à queue (résonance sympathique, résonance des cordes, pédales, clavier, pondération des touches etc.).
  • Page 39: Ecouter Des Morceaux

    Ecouter des morceaux Reproduire des morceaux Vous pouvez écouter les morceaux internes. Le HPi-6F contient un large éventail de morceaux internes, agencés par genre musical. MEMo • Vous pouvez aussi écouter des morceaux moyennant un lecteur CD ou une mémoire USB disponible en option (p. 44).
  • Page 40: Avance Rapide Et Recul

    La partie de la main droite est coupée et le bouton [Right] s’éteint. Appuyez sur le bouton [Play/Stop]. Le HPi-6F reproduit le morceau sauf la partie de la main droite et vous permet de vous exercer à jouer cette partie.
  • Page 41: Ecouter Tous Les Morceaux Successivement

    Ecouter des morceaux Ecouter tous les morceaux successivement Vous pouvez reproduire tous les morceaux internes les uns à la suite des autres. Cette fonction s’appelle “Toutes les chansons”. Appuyez sur le bouton [Song]. La page suivante s’affiche. Utilisez les boutons de curseur gauche/droit pour choisir un genre de morceaux. Appuyez sur le bouton [O].
  • Page 42: Changer Le Volume De Reproduction Du Morceau

    Ecouter des morceaux Changer le volume de reproduction du morceau Vous pouvez régler la balance entre le morceau reproduit et ce que vous jouez sur le clavier. Appuyez sur le bouton [Application/Lesson] ➝ [Fonction]➝ [O]➝ [Balance]➝ [O] (p. 22). Utilisez les boutons gauche/droit du curseur. La balance change.
  • Page 43: Changer Le Tempo Du Morceau

    Ecouter des morceaux Changer le tempo du morceau Vous pouvez changer le tempo auquel un morceau est reproduit. Vous pouvez ralentir le tempo d’un morceau difficile, contenant de nombreux passages rapides, pour vous exercer à le jouer. Appuyez sur le bouton Tempo [Slow] ou [Fast]. Le tempo change.
  • Page 44: Utilisation D'une Mémoire Externe

    Ecouter des morceaux Utilisation d’une mémoire externe Lecture de morceaux sauvegardés sur mémoire externe Vous pouvez reproduire des morceaux se trouvant sur mémoire externe (CD ou mémoire USB). Vous pouvez reproduire les types de morceaux suivants: données musicales, fichiers audio et CD de musique. Préparez le support externe contenant le morceau à...
  • Page 45: Copier Un Morceau

    Sélectionnez un numéro d’emplacement ne contenant aucun morceau. REMARQuE Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche “Exécution…”. Sauvegarde et copie Vous pouvez sauvegarder et copier un enregistrement effectué sur le HPi-6F de la façon suivante. Sauvegarder Sauvegarder HPi‑6F...
  • Page 46: Enregistrer Votre Jeu

    Lorsque l’enregistrement commence, les boutons [Rec] et [Play/Stop] s’allument. MEMo Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement en jouant sur le clavier quand le HPi-6F est en attente d’enregistrement. L’enregistrement démarre dès que vous jouez sur le clavier. Dans ce cas, il n’y a pas de décompte.
  • Page 47: Écouter L'enregistrement

    Enregistrer votre jeu Écouter l’ e nregistrement Maintenez le bouton [Play/Stop] enfoncé et appuyez sur le bouton [Bwd]. Vous retournez au début de l’enregistrement. MEMo Vous pouvez aussi retourner au début de l’enregistrement en maintenant le bouton [Bwd] enfoncé. Appuyez sur le bouton [Play/Stop]. La lecture de l’enregistrement démarre.
  • Page 48: Sauvegarder Un Enregistrement

    Sauvegarder un enregistrement Vous pouvez sauvegarder un enregistrement dans la mémoire Favoris. REMARQuE L’enregistrement est perdu si vous ne le sauvegardez pas avant de mettre le HPi-6F hors tension. Si vous ne voulez pas perdre l’enregistrement, sauvegardez-le dans la mémoire Favoris. MEMo Vous pouvez aussi sauvegarder un morceau sur mémoire USB (vendue séparément) (p. 48).
  • Page 49: Méthodes D'enregistrement Avancées

    Lorsque l’enregistrement commence, les boutons [Rec] et [Play/Stop] s’allument. MEMo Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement en jouant sur le clavier quand le HPi-6F est en attente d’enregistrement. L’enregistrement démarre dès que vous jouez sur le clavier. Dans ce cas, il n’y a pas de décompte.
  • Page 50: Réenregistrement

    Lorsque l’enregistrement commence, les boutons [Rec] et [Play/Stop] s’allument. MEMo Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement en jouant sur le clavier quand le HPi-6F est en attente d’enregistrement. L’enregistrement démarre dès que vous jouez sur le clavier. Dans ce cas, il n’y a pas de décompte.
  • Page 51: Enregistrer L'accompagnement D'un Morceau

    Lorsque l’enregistrement commence, les boutons [Rec] et [Play/Stop] s’allument. MEMo Vous pouvez aussi lancer l’enregistrement en jouant sur le clavier quand le HPi-6F est en attente d’enregistrement. L’enregistrement démarre dès que vous jouez sur le clavier. Dans ce cas, il n’y a pas de décompte.
  • Page 52: Supprimer Un Morceau De La Mémoire

    Enregistrer votre jeu Supprimer un morceau de la mémoire Vous pouvez supprimer un enregistrement sauvegardé dans la mémoire Favoris ou sur mémoire USB (disponible séparément). MEMo Pour effacer tous les morceaux de la mémoire Favoris, formatez la mémoire (p. 59). Appuyez sur le bouton [Application/Lesson] ➝ [Fonction] ➝ [O] ➝ [Fichier] ➝ [O] ➝ [Supprimer] ➝ [O] (p. 22). L’écran affiche une page permettant de choisir la destination du morceau.
  • Page 53: Sauvegarder Des Programmes Utilisateur

    Sauvegarder des programmes utilisateur Sauvegarder des programmes utilisateur Vous pouvez sauvegarder les réglages des boutons de son sélectionnés sous forme de programme afin de pouvoir les charger instantanément. Ces ensembles de réglages sont appelés “Programme Utilisateur” et vous pouvez en sauvegarder 40 en mémoire interne. Effectuez les réglages de sons (p.
  • Page 54: Charger Un Programme Utilisateur

    Sauvegarder des programmes utilisateur Charger un programme utilisateur Appuyez sur le bouton [Application/Lesson] ➝ [Fonction] ➝ [O] ➝ [User Program] ➝ [O]. La page “Programme Utilisateur” apparaît. Utilisez les boutons du curseur pour sélectionner un programme utilisateur. Les réglages en vigueur sont remplacés par ceux du programme utilisateur choisi. Charger un programme utilisateur avec une pédale Vous pouvez sélectionner des programmes utilisateur successifs avec une pédale.
  • Page 55: Sauvegarder Un Set De Programmes Utilisateur

    Sauvegarder des programmes utilisateur Sauvegarder un set de programmes utilisateur Les 40 programmes utilisateur que vous avez mémorisés dans le HPi-6F peuvent être sauvegardés sous forme de set de 40 programmes utilisateur sur mémoire USB ou en mémoire interne. MEMo Pour effectuer une sauvegarde sur mémoire USB, branchez celle-ci à...
  • Page 56: Charger Un Set De Programmes Utilisateur

    Sauvegarder des programmes utilisateur Charger un set de programmes utilisateur Vous pouvez charger un set de programmes utilisateur sauvegardé sur mémoire USB ou en mémoire interne dans le HPi-6F. MEMo Pour charger des données d’une mémoire USB, branchez-la à la prise pour mémoire externe avant de poursuivre.
  • Page 57: Copier Un Set De Programmes Utilisateur D'une Mémoire Usb En Mémoire Interne

    Sauvegarder des programmes utilisateur Copier un set de programmes utilisateur d’une mémoire USB en mémoire interne Vous pouvez copier un set de programmes utilisateur d’une mémoire USB dans la mémoire interne. Inversement, vous pouvez aussi copier un set de programmes utilisateur de la mémoire interne sur mémoire USB. Branchez la mémoire USB à...
  • Page 58: Réglages Divers

    Réglages divers Opérations de base à la page ‘Fonction’ La page “Menu de Fonction” vous permet d’effectuer divers réglages liés au jeu et à l’enregistrement. Appuyez sur le bouton [Application/Lesson] ➝ [Fonction] ➝ [O] (p. 22). La page “Function Menu” (p. 22) apparaît. Utilisez les boutons de curseur pour choisir l’élément dont vous voulez changer les réglages.
  • Page 59: Formater La Mémoire

    [O] ➝ [Sauvegarde de la mémoire] ➝ [O]. • Pour pouvoir utiliser une nouvelle mémoire USB avec le HPi-6F, Le message suivant apparaît. il faut l’initialiser (la formater). Le HPi-6F ne reconnaît pas une mémoire USB non formatée.
  • Page 60: Tension

    (p. 59). Cette fonction s’appelle “Réinitialisation d’usine”. REMARQuE La fonction “Réinitialisation d’usine” permet de rétablir le réglage d’usine des paramètres du HPi-6F dont le réglage a été modifié et mémorisé. MEMo Lorsque vous rétablissez les réglages d’usine, les morceaux sauvegardés dans la mémoire “Favoris”...
  • Page 61: Autres Opérations

    Changer les réglages de la page de Exporter une partition en format BMP partition La partition affichée par le HPi-6F peut être exportée sur mémoire USB (vendue séparément) sous forme de données d’image. Cela vous permet d’utiliser ces données d’images sur un ordinateur.
  • Page 62: Diaporama

    Autres opérations Diaporama Vous pouvez admirer un diaporama en faisant défiler vos photos à intervalles spécifiés à l’écran du HPi-6F. C’est une agréable façon de regarder vos photos de vacances, de famille etc. Données d’images pouvant être affichées La taille recommandée est de 480 x 234 pixels.
  • Page 63: Connexion D'autres Appareils

    • Si vous utilisez une mémoire USB pour la première fois, il faut Lecteur CD SMF, des morceaux tirés de CD-ROM pour VIMA (VIMA TUNES) (vendus par Roland). la formater (l’initialiser) sur le HPi-6F. Pour en savoir plus, voyez “Formater la mémoire” (p. 59). Vous pouvez reproduire des fichiers musicaux SMF, Mémoire USB sauvegarder des données de jeu et reproduire des...
  • Page 64: Brancher Du Matériel Audio

    Mettez le HPi‑6F sous tension. Mettez les enceintes sous tension. Réglez le volume du HPi‑6F et des enceintes. Lorsque vous jouez sur le clavier du HPi-6F, le son est produit par les Lecteur audio enceintes branchées et par les haut-parleurs internes.
  • Page 65: Connexion D'appareils Midi

    Brancher le HPi-6F à un séquenceur MIDI Câble MIDI Effectuez ces connexions si vous voulez enregistrer sur un séquenceur MIDI ce que vous jouez sur le HPi-6F ou si vous voulez reproduire un enregistrement avec le séquenceur. MIDI THRU...
  • Page 66: Eviter Les Doubles Notes Lors D'une Connexion À Un Séquenceur

    [O] ➝ [MIDI] ➝ [O] ➝ [Canal de transmission] (p. 22). deux voies: en interne au sein du HPi-6F et via le séquenceur MIDI. Les notes sont alors produites en double ou coupées de façon abrupte.
  • Page 67: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Utiliser V-LINK Si vous reliez la prise USB située à gauche sous le HPi-6F à votre Vous pouvez brancher le HPi-6F à un appareil de traitement d’images ordinateur avec un câble USB disponible dans le commerce, vous compatible V-LINK afin de piloter les images à...
  • Page 68: Dépannage

    Le câble Analog RGB et le câble Backlight sont-ils correctement branchés? p. 14 Rien n’apparaît à l’écran. Comme l’écran du HPi-6F est un LCD, les caractères peuvent ne pas s’afficher si la température — ambiante est inférieure à 0°C. Utilisez-vous une mémoire USB Roland (disponible en option)? —...
  • Page 69 La pédale est-elle correctement branchée? p. 14 Enfoncez correctement la fiche du câble dans la prise. Si vous débranchez le câble du pédalier du HPi-6F tant que l’instrument est sous tension, l’effet de la pédale actionnée peut rester activé. — Mettez le HPi-6F hors tension avant de brancher ou de débrancher le câble du pédalier.
  • Page 70: Le Morceau N'est Pas Reproduit Convenablement

    Voyez page Impossible d’enregistrer Avez-vous sélectionné un des boutons de piste? p. 49, 50 L’enregistrement est effacé quand vous mettez le HPi-6F hors tension ou quand vous sélectionnez un morceau. L’enregistrement a disparu. p. 48 Un enregistrement perdu est irrécupérable. Avant la mise hors tension, sauvegardez votre...
  • Page 71: Fiche Technique

    Mémoire USB (en option) Morceaux 200 morceaux max. Fichiers Standard MIDI (format 0/1), Format “i” Roland, Fichiers audio (format WAV de 44.1kHz/16 bits linéaire), CD Formats compatibles pour la lecture audio (CD-DA) * Moyennant un lecteur CD Sauvegarde de morceaux...
  • Page 72 Puissance de sortie nominale 30W x 2 107dB Niveau de pression sonore (SPL) * Ces chiffres sont issus de mesures effectuées selon la méthode reposant sur la norme technique de Roland. Haut‑parleurs 12cm x 2, 5cm x 2 Contrôle Volume Pédale forte (détection continue), Pédale douce (détection continue, fonction assignable), Pédale tonale/...
  • Page 73 Mémo...
  • Page 75 Site Roland ........
  • Page 76 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé distributor in your country as shown below.
  • Page 77 For EU Countries Pour les pays de l’UE For China Pour la Chine...
  • Page 78: Declaration Of Conformity

    ©2010 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland est une marque déposée de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 80 602.00.0465 RES 797-10 HPi-6F Owner’s Manual – F...

Table des Matières