Page 2
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utili- CAUTION sateur de la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension électrique de force suffisante pour constituer un risque d’élec- RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN trocution.
Page 3
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Instructions importantes de sécurité” (p. 2), “Consignes de sécurité” (p. 6) et “Remarques importantes” (p. 9). Elles contiennent des informations vitales pour l’utilisation correcte de cet instrument. En outre, pour maîtriser correcte- ment chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi.
Page 4
Essayez! Ecoute Découvrez les morceaux inclus ➜ p. 38 Le HPi-6 propose plus de 170 morceaux internes les plus divers, allant des études de piano à des morceaux pop. Ecoutez des phrases jouées avec différents sons ➜ p. 45 Vous pouvez écouter de brefs passages utilisant divers sons...
Page 5
Vous pouvez éviter de changer de précieux réglages en action- nant certains boutons par inadvertance. Retrouvez les réglages en vigueur à la sor- tie d’usine ➜ p. 87 Vous pouvez rétablir les réglages du HPi-6 en vigueur à sa sor- tie d’usine après les avoir modifiés. Exercices Enregistrement Jouez avec le métronome ➜...
Page 6
électrocution ou un tout entretien ou réparation à votre revendeur, au incendie! service de maintenance Roland le plus proche ou ......................à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur la liste à...
Page 7
Il faut au nance Roland le plus proche ou un distributeur moins deux personnes pour soulever et déplacer Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page l’instrument. Il doit être manié avec soin et main- “Information”).
Page 8
......................118c • Conservez toujours les petites pièces fournies avec le HPi-6 et tout autre petit élément pouvant être démonté hors de portée de jeunes enfants qui risqueraient de les avaler accidentellement. Pièces fournies • Vis de montage du pied •...
Page 9
éloignez le téléphone portable de ce pro- dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant duit ou coupez-le. à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland 354b décline toute responsabilité concernant la perte de ces • N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le lais- données.
Page 10
• Ne soumettez pas le pupitre à une pression excessive lors- Face arrière de la disquette que vous l’utilisez. • Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions. Si vous utilisez un autre câble de connexion, notez les pré- WRITE (sauvegarde de données cautions suivantes.
Page 11
• Remettez le capuchon de la clé de mémoire si vous ne l’utilisez pas durant un certain temps. * GS ( ) est une marque déposée de Roland Corpora- tion. * XG lite ( ) est une marque déposée de Yamaha Cor- poration.
Page 12
Si vous branchez un ordinateur à la prise USB, veillez à lire le “USB Installation Guide”. Vous apprendrez ainsi comment installer le pilote pour réaliser une connexion USB. * Pour en savoir plus sur le système requis, voyez le “USB Installation Guide”. Notez, cependant, que le HPi-6 n’est pas compatible avec Mac OS 9.
Page 13
Page ‘List’ ............................26 Page ‘Detailed Settings’........................ 26 Messages............................26 Les pédales ..............................27 Essayez les leçons du HPi-6!...............28 Le pays des merveilles musicales (Wonderland) ..................28 Apprendre les bases de la lecture musicale (DoReMi Course) ............... 30 DoReMi (Pitch Training) ......................31 Note and Rest (Rhythm) ......................
Page 14
Ajouter des variations au jeu...............44 Jouer du piano sur le clavier (One-Touch Piano) ..................44 Jouer avec différents sons ..........................45 Jouer avec des instruments de percussion ou des effets spéciaux............46 Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) ..................47 Ajouter de l’effet au son ..........................
Page 15
Reproduire des signaux audio avec le HPi-6 ..................96 Connexion d’appareils MIDI........................97 Piloter le HPi-6 à partir d’un séquenceur MIDI/Enregistrer les données du HPi-6 avec un séquenceur MIDI ............................97 Piloter un module MIDI depuis le HPi-6 ....................97 Réglages MIDI ..............................
Page 16
Repertoire Course........................... 112 Challenge Course ........................... 112 Montage du lecteur de disquette............113 Fichiers musicaux compatibles avec le HPi-6 .........114 Le HPi-6 vous permet d’utiliser les fichiers musicaux suivants............114 Générateur de sons du HPi-6........................ 114 Equipement MIDI ............................115 Caractéristiques principales..............116...
Page 17
à la prise Pedal dans le bas de la face arrière ■ Montage du pupitre du HPi-6. Le pupitre du HPi-6 contient un écran à cristaux liquides. Procédez comme suit et maniez le pupitre avec précautions. Fixez le pupitre en serrant les vis incluses (en deux points).
Page 18
NOTE Servez-vous de la commande [Volume] pour régler le Lors de l’ouverture et de la fermeture, veillez à ne pas vous coincer les doigts. Quand de jeunes enfants jouent sur le HPi-6, la présence volume global. d’un adulte est souhaitable.
Page 19
Lorsque vous n’utilisez pas le casque, vous pouvez le suspendre au crochet prévu à cet effet à gauche, sous le HPi-6. Le HPi-6 a deux prises pour casque. Cela permet à deux personnes d’écouter simultanément au casque, ce qui vient à point pour les Fixer le crochet pour casque leçons de piano ou le jeu à...
Page 20
Présentation Power ON Face avant Bouton [Menu/Lesson] Vous pouvez vous adonner à des exercices avec les Commutateur [Power ON] fonctions “DoReMi Course”, “Twin Piano”, “Visual Les- Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’instrument son” et d’autres fonction pédagogiques (p. 30~37). sous/hors tension (p.
Page 21
* Il y a aussi une prise MIDI IN à l’arrière de l’instrument. Vous ne Bouton [ (Play/Stop)] pouvez pas utiliser les deux prises MIDI IN simultanément. Le HPi-6 ne fonctionne pas correctement si vous utilisez les deux prises MIDI Lance et arrête la reproduction ou l’enregistrement de IN simultanément.
Page 22
Il affiche les partitions des morceaux internes et de ce pouvez aussi les brancher à un enregistreur pour enre- que vous jouez sur le HPi-6 ainsi que toute une série de gistrer ce que vous jouez (p. 96) sur cassette.
Page 23
Opérations élémentaires et page principale Opérations élémentaires La plupart des tâches du HPi-6 peuvent être effectuées d’une pression sur le bouton de la fonction voulue puis sur les boutons du curseur ainsi que sur les boutons [ ] au centre du panneau avant tout en regar- dant l’écran.
Page 24
■ Partition (page ‘Notation’) La page de partition (Notation), comme celle illustrée ci-contre, apparaît à la mise sous tension du HPi-6. Vous pouvez afficher la partition non seulement des morceaux con- tenus dans sa mémoire interne, mais aussi de fichiers SMF et de mor- ceaux enregistrés sur le HPi-6.
Page 25
Opérations élémentaires et page principale Vous pouvez changer les paramètres suivants à la page “Notation+Settings”. Pedal Finger Quand <Replay> est sélectionné, vous pouvez lancer et Lorsque vous reproduisez des morceaux arrêter la reproduction du morceau en actionnant la pédale avec numérotation du doigté, la numérotation gauche (p.
Page 26
Opérations élémentaires et page principale ■ Page ‘List’ Une liste de ce type apparaît lorsque vous sélectionnez des mor- ceaux ou des sons. A cette page, utilisez le bouton du curseur pour sélectionner l’entrée voulue. L’entrée sélectionnée apparaît sur fond orange. A la page de sélection de morceau, le morceau choisi est affiché...
Page 27
(p. 24) et “Changer la fonction des pédales (Pedal)” (p. 82). Dispositif de réglage Avant de déplacer le HPi-6 ou si vous avez l’impression que les pédales sont instables, ajustez le dispositif de réglage situé sous les pédales de la façon suivante.
Page 28
Essayez les leçons du HPi-6! Le pays des merveilles musicales (Wonderland) “Wonderland” permet aux enfants d’écouter différents sons ainsi que les morceaux internes avec des anima- tions amusantes. Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson]. Le menu apparaît. Appuyez sur le bouton du curseur pour sélectionner <Wonderland>...
Page 29
Essayez les leçons du HPi-6! Appuyez sur le bouton du curseur pour sélectionner l’entrée vou- lue puis appuyez sur le bouton [ Ce pays des merveilles (“Wonderland”) vous permet de faire ce qui suit. Entrée Utilisation Sélectionnez l’image d’un instrument de percussion pour en Drums écouter le son.
Page 30
Essayez les leçons du HPi-6! Apprendre les bases de la lecture musicale (DoReMi Course) Avec la leçon “DoReMi Course”, vous pouvez apprendre les bases de la lecture musicale et découvrir le cla- vier à travers des jeux et de la musique.
Page 31
Essayez les leçons du HPi-6! ■ DoReMi (Pitch Training) Apprenez la correspondance entre les notes et les touches ainsi que le nom des notes. Appuyez sur le bouton [ ] pour lancer le jeu. Ce jeu pose des questions dans la partie gauche de l’écran.
Page 32
Essayez les leçons du HPi-6! Partager le clavier en deux sections pour jeu à 4 mains (mode Twin Piano) Vous pouvez diviser le clavier en deux sections distinctes afin de permettre à deux personnes de jouer dans les mêmes registres.
Page 33
Essayez les leçons du HPi-6! ■ Jouer et apprendre à deux (Twin Piano Game) Le HPi-6 propose un jeu d’entraînement de l’oreille avec la fonction Twin Piano. Vous pouvez, par exemple, écouter les notes jouées dans la partie gauche du clavier et jouer les mêmes notes dans la partie droite ou afficher à...
Page 34
Jouer des morceaux avec les fonctions d’apprentissage (Visual Lesson) Vous pouvez rendre vos exercices plus intéressants avec la fonction “Visual Lesson” du HPi-6. Jouez avec l’accompagnement et une partition apparaît pour vous indiquer comment vous avez joué. En outre, la page “Check” vous indique le résultat sous forme de partition, vous permettant ainsi de vérifier ce que vous avez joué.
Page 35
Essayez les leçons du HPi-6! Choix du morceau Choisissez le morceau que vous voulez travailler avec le bouton du cur- seur Vous pouvez l’écouter en appuyant sur le bouton [ (Play/Stop)]. Réglez le tempo en appuyant sur les boutons Tempo [Slow] [Fast].
Page 36
Essayez les leçons du HPi-6! Vérifier le jeu Appuyez sur le bouton [ Le résultat de votre jeu est affiché sur la partition à la page “Check” (voyez l’exemple ci-dessous). Gris Vous n’avez pas joué la bonne note. ? (vert) Vous avez joué...
Page 37
Pour vous exercer, vous pouvez non seulement utiliser les morceaux du mode “Visual Lesson” mais aussi d’autres morceaux internes du HPi-6 ainsi que des mor- ceaux sur mémoire externe. Pour utiliser les morceaux externes, veillez à connecter la mémoire externe au HPi-6.
Page 38
(disponible en option). Ecouter les morceaux internes Le HPi-6 propose divers morceaux internes. Ils sont répartis dans les catégories “Practice”, “Masterpieces”, “Popular” et “Kids”. Choix du morceau Appuyez sur le bouton [ (Song)].
Page 39
Écouter les morceaux Arrêter la reproduction Appuyez sur le bouton [ (Play/Stop)]. Le témoin du bouton [ (Play/Stop)] s’éteint et la reproduction s’arrête. Le morceau s’arrête automatiquement à la fin. Appuyez sur [ (Reset)] pour revenir au début du morceau. Vous pouvez afficher la partition de tous les morceaux internes à...
Page 40
Écouter les morceaux ■ Ecouter tous les morceaux (All Song Play) Vous pouvez écouter les morceaux internes et les morceaux se trouvant sur mémoire externe successivement. Maintenez le bouton [ (Song)] enfoncé et appuyez sur le bouton (Play/Stop)]. Appuyez sur le bouton haut ou bas du curseur pour changer le réglage.
Page 41
Écouter les morceaux Ecouter des fichiers musicaux ou un morceau en mémoire externe Vous pouvez reproduire des fichiers musicaux disponibles dans le commerce et des morceaux se trouvant sur mémoire externe (clé ou disquette; disponible en option) branchée à l’instrument. Vous pouvez accompagner le morceau reproduit sur le clavier.
Page 42
“Favorites” comme genre à l’écran de sélection de morceau. Les morceaux sauvegardés sous “Favorites” ne sont pas effacés à la mise hors tension du HPi-6. La sauvegarde sous “Favorites” est aussi un moyen prati- que de retrouver rapidement les morceaux que vous utilisez souvent.
Page 43
Écouter les morceaux Appuyez sur le bouton droit du curseur pour sélectionner <OK> NOTE puis appuyez sur le bouton [ Ne mettez jamais l’instru- ment hors tension quand Le morceau choisi est sauvegardé sous “Favorites”. l’écran affiche Executing…. Vous pouvez à présent choisir le morceau sauvegardé en sélectionnant “Favorites” comme genre à...
Page 44
Il est suivi d’une page Notation ressemblant à la suivante. Quand vous appuyez sur le bouton One Touch [ ], le HPi-6 adopte les réglages suivants, quels que soient les réglages en face avant. • Si le clavier est partagé en sections de la main droite et gauche (Split, →...
Page 45
Ajouter des variations au jeu Jouer avec différents sons Le HPi-6 contient plus de 450 sons (Tones). Ils sont regroupés dans cinq groupes assignés aux boutons Tone. Groupe de sons:Piano, E.Piano, Organ, Strings, Others Choisissez le groupe de sons voulu en appuyant sur un bouton Tone.
Page 46
Ajouter des variations au jeu Jouer avec des instruments de percussion ou des effets spéciaux Vous pouvez jouer de la percussion sur le clavier ou produire des effets spéciaux comme des sirènes, des cris d’animaux, etc. Appuyez sur le bouton Tone [Others]. Utilisez le bouton du curseur pour sélectionner un kit rythmique comme <DR STANDARD>...
Page 47
Ajouter des variations au jeu Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) Vous pouvez régler la réponse (la sensibilité au toucher) du clavier. Appuyez sur le bouton [Key Touch]. A la page “Key Touch”, vous Chaque pression sur le bouton [Key Touch] change la couleur de son témoin et pouvez aussi changer la réponse du clavier avec le bou- sélectionne une réponse différente.
Page 48
Ajouter des variations au jeu Ajouter de l’effet au son NOTE ■ Ajouter de la réverbération au son (Reverb) Le réglage de réverbération des différents sons n’est pas L’effet Reverb ajoute une belle réverbération au son et vous donne l’impression de mémorisé.
Page 49
Ajouter des variations au jeu Appuyez sur le bouton du curseur haut/bas pour régler la quantité de chorus. Le réglage chorus peut être Réglage Explication mémorisé pour chaque son. La Pas d’effet chorus. mise hors tension rétablit les réglages originaux. L’effet chorus est appliqué.
Page 50
Ajouter des variations au jeu ■ Ajouter de la dynamique au son (Dynamics) Vous pouvez conférer une clarté et une définition extraordinaires au son. Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson]. Le menu apparaît. Appuyez sur le bouton du curseur pour sélectionner <Functions> puis appuyez sur le bouton [ Appuyez sur le bouton du curseur pour sélectionner...
Page 51
Ajouter des variations au jeu Superposer deux sons (Dual) En utilisant deux sons simultanément sur tout le clavier, vous jouez en mode de “superposition” (Dual). Appuyez simultanément sur deux boutons Tone. Le témoin des deux boutons s’allument. Le son du bouton gauche sera le “Tone 1” et celui du bouton droit le “Tone 2”.
Page 52
Ajouter des variations au jeu Jouer des sons différents avec les mains gauche et droite (Split) Vous pouvez diviser le clavier en deux sections et faire appel à deux sons différents. C’est ce qu’on appelle le mode “Split”. La touche où la séparation a lieu est appelée “point de partage”. Point de partage (réglé...
Page 53
Activer le partage du clavier en mode de superposition Si vous activez le partage du clavier alors que le HPi-6 est déjà en mode de superpo- sition (Dual), vous pouvez partager le clavier en deux sections et la section droite produit deux sons superposés.
Page 54
Exercices Jouer en accompagnant des morceaux Vous pouvez jouer avec des morceaux du HPi-6 ou se trouvant sur mémoire externe. Vous pouvez couper le son d’une partie pour la jouer vous-même. Cela vous permet de travailler séparément le jeu de chaque main. Cette fonction permet par exemple d’écouter la partie de la main droite tout en la jouant vous-même ou de travailler la partie de la main gauche en reproduisant la partie de la main droite.
Page 55
Exercices Arrêter le morceau Appuyez sur le bouton [ (Play/Stop)]. Le témoin du bouton [ (Play/Stop)] s’éteint et la reproduction s’arrête. Le morceau s’arrête automatiquement à la fin. Appuyez sur [ (Reset)] pour revenir au début du morceau. Si un affichage similaire à celui-ci apparaît Si vous sélectionnez un autre morceau après avoir enregistré, édité...
Page 56
Exercices Régler le tempo Vous pouvez changer le tempo du morceau. Si vous avez du mal à jouer certains morceaux au tempo original, vous pouvez ralentir le tempo afin de les travailler à votre rythme. Une fois que vous arrivez à jouer le morceau avec ce tempo plus lent, accélérez-le progressivement.
Page 57
Exercices Utilisation du métronome Le HPi-6 propose une fonction métronome flexible. Durant la reproduction d’un morceau, le métronome suit le tempo et la métrique (“beat”) du morceau. Appuyez sur le bouton [ (Metronome)]. Vous pouvez activer Tempo Le témoin du bouton clignote en fonction de la métrique (Beat) et le métronome se Mute en appuyant sur le bou- fait entendre.
Page 58
Exercices Entrée Réglage Click, Electronic, Voice (Japanese) (“1”, “2”, “3” en japonais), Sound Voice (English) (“1”, “2”, “3” en anglais), Animal, Wood Block, Triangle & Castanets, Hand Claps (blanche pointée), (blanche), (noire pointée), (noire), (croche pointée), (croche), (double croche), Pattern Double (ajout d’une note au premier temps), Triple (ajout de notes sur le premier temps pour obtenir un triolet),...
Page 59
Exercices Appuyez sur le bouton gauche ou droit du curseur pour sélec- tionner le réglage. Entrée Réglage Count In (décompte au début du mor- ceau), Countdown (décompte après Détermine le type de décompte. l’introduction), Count In/Down Count Mode (décompte au début du morceau et avant l’introduction).
Page 60
Exercices Délimiter un passage avec des repères (Marker) Vous pouvez placer des repères dans un morceau pour vous rendre directement à la mesure repérée ou reproduire un passage délimité en boucle. Avant de commencer, sélectionnez le morceau dans lequel vous voulez placer des repères (p.
Page 61
Exercices Déplacer un repère Après avoir inséré des repères dans un morceau, vous pouvez sauter à la position du Si vous utilisez Repeat Play- back sans insérer de mar- repère A en maintenant le bouton gauche du curseur enfoncé et en appuyant queur A ou B Le morceau entier est reproduit sur le bouton [...
Page 62
Exercices Transposer le clavier ou un morceau (Transpose) La fonction “Transpose” permet de jouer dans une tonalité différente sans changer la position de vos doigts. Si, par exemple, le morceau est dans une tonalité difficile comprenant de nombreux dièses ( ) ou bémols ( ), vous pouvez transposer le clavier pour le jouer dans une tonalité...
Page 63
Le HPi-6 vous permet d’enregistrer ce que vous jouez. Vous pouvez ensuite écouter l’enregistrement pour vérifier votre jeu ou ajouter des parties supplémentaires. Vous pouvez effectuer les types d’enregistrements suivants avec le HPi-6. Enregistrer en accompagnant des → “Enregistrer accompagné d’un mor- morceaux internes ou résidant sur...
Page 64
(Notation)], la page de partition apparaît. Appuyez sur le bouton [ (Rec)]. Les témoins de tous les boutons de piste clignotent et le HPi-6 passe en attente d’enregistrement. Pour annuler l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton [ (Rec)] (son témoin s’éteint).
Page 65
• Vous pouvez changer le tempo et la métrique du morceau. → “Régler le tempo” (p. 56) → Changer la métrique du morceau (p. 57) • Vous pouvez utiliser le métronome du HPi-6. Dans ce cas, le métronome n’est pas enregistré. → “Utilisation du métronome” (p. 57) Assignation des enregistrements aux boutons de piste Voici comment les données jouées sur le clavier et enregistrées sont assignées...
Page 66
Vous pouvez sauvegarder vos enregistrements sous “Favorites”. Si vous coupez l’alimentation du HPi-6 après l’enregistrement d’un morceau, vous perdez ce dernier si vous ne le sauvegardez pas au préalable. Les morceaux sauvegardés sous “Favorites” ne sont pas effacés à la mise hors tension.
Page 67
Enregistrer votre jeu Enregistrer accompagné d’un morceau Enregistrez votre jeu en vous faisant accompagner d’un morceau interne ou en mémoire externe. Il s’agit ici d’enregistrer votre jeu de la main droite avec l’accompagnement du mor- ceau. Réglages pour le jeu NOTE Le réglage de tempo est sauve- gardé...
Page 68
SFX. Le témoin du bouton actionné clignote et le HPi-6 passe en attente d’enregistrement. Dans cet exemple, nous allons enregistrer le jeu de la main droite. Appuyez donc sur le bouton [4/Right] et vérifiez que son témoin clignote.
Page 69
NOTE tionner <Add On> puis appuyez sur le bouton [ Le réglage de tempo est sauve- Le HPi-6 est réglé pour vous permettre d’enregistrer en écoutant les données déjà gardé dans le morceau choisi. enregistrées. Appuyez sur le bouton de la piste à réenregistrer.
Page 70
Appuyez une fois sur le bouton [ (Bwd)]. Le numéro de mesure affiché dans le coin supérieur droit de l’écran de base change en “PU”, indiquant que le HPi-6 est prêt pour démarrer l’enregistrement d’un mor- ceau débutant par une anacrouse. Appuyez sur le bouton [ (Play/Stop)] et enregistrez le jeu.
Page 71
L’enregistrement multipiste permet d’enregistrer des pistes supplémentaires tout en écoutant les pistes enre- gistrées au préalable. Le HPi-6 propose cinq pistes vous permettant d’enregistrer diverses parties pour créer un morceau comptant plusieurs instruments. → Vous pouvez aussi enregistrer sur 16 pistes (p. 84).
Page 72
NOTE Utilisez un support de mémoire externe et un lecteur de disquette disponibles chez Roland. Il est impossible de garantir le bon fonctionne- ment d’autres produits. Si vous branchez un lecteur de disquette, remplacez le terme “mémoire externe” par “lec- teur de disquette”...
Page 73
Sauvegarder votre jeu Formater le support (Format) Le fait de préparer une mémoire externe ou une disquette pour pouvoir les utiliser avec le HPi-6 est appelé “initialisation” ou “formatage”. Les disquettes notamment sont formatées pour un certain type d’appareil. Si le format du support ne corres- pond pas à...
Page 74
Vous pouvez sauvegarder des morceaux enregis- trés avec le HPi-6 et des morceaux sur mémoire externe dans les mémoires “Favorites”. Si vous sauvegardez un morceau venant d’une mémoire externe sous “Favorites”, vous n’avez plus besoin de brancher le support externe pour Avant d’utiliser un support...
Page 75
Vous pouvez écouter les fichiers SMF sur les pianos numériques certaines notes peuvent dis- Roland, les appareils de la série MT et leurs homologues d’autres paraître ou les sons peuvent fabricants ainsi que sur une large palette de matériel pouvant lire des changer.
Page 76
Cela endomma- mémoire de destination. gerait le contenu de la mémoire interne du HPi-6 ou Si l’écran affiche un nom de morceau avec un numéro, la mémoire en question con- de la mémoire externe, la rendant inutilisable.
Page 77
Cela endom- Appuyez sur le bouton [ magerait le contenu de la mémoire interne du HPi-6 ou Le morceau choisi est effacé. de la mémoire externe, la Appuyez plusieurs fois sur le bouton [ ];...
Page 78
Sauvegarder votre jeu Copier des morceaux d’une mémoire externe sous ‘Favorites’ Vous pouvez copier des morceaux sauvegardés en mémoire externe sous “Favorites”. Vous pouvez aussi copier des morceaux de la mémoire “Favorites” sur mémoire externe. Branchez la mémoire externe contenant le morceau à copier au connec- teur prévu à...
Page 79
Ne mettez jamais l’instru- Le morceau est copié. ment hors tension pendant cette opération. Cela endom- magerait le contenu de la mémoire interne du HPi-6 ou ■ Copier des morceaux ‘Favorites’ vers une de la mémoire externe, la rendant inutilisable. mémoire externe Vous pouvez copier des morceaux “Favorites”...
Page 80
HPi-6 ou le changement de fonction des pédales. ■ Montage et réglages Le HPi-6 peut reproduire avec fidélité divers aspects du son de piano acoustique. Vous pouvez les régler pour obtenir le son de Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson].
Page 81
Avec un réglage “Off”, il n’y a pas de chorus. enfoncées (String Resonance) → Tant que vous ne coupez pas l’alimentation du HPi-6, vous pouvez Lorsque vous appuyez sur les touches d’un piano acoustique, les cordes des touches déjà enfoncées vibrent aussi. Cette fonction per- sauvegarder le réglage de chorus pour chaque son individuel.
Page 82
Fonctions pratiques ■ Changer de gamme (Temperament) Changer la fonction des Vous pouvez jouer des morceaux classiques (baroques, par exemple) pédales (Pedal) avec des gammes anciennes. Actuellement, les compositions sont généralement écrites et jouées Vous pouvez changer la fonction des pédales gauche et centrale. pour le tempérament égal.
Page 83
Appuyez sur le bouton haut ou bas du curseur tension. pour sélectionner le dossier contenant l’image. → Pour personnaliser les images affichées sur le HPi-6, il faut un lecteur Appuyez sur le bouton [ de disquette (disponible en option). Le nom du fichier d’image dans le dossier apparaît.
Page 84
Appuyez sur le bouton droit du curseur pour → La partie 11 d’un fichier SMF Roland disponible dans le commerce sélectionner <OK> puis appuyez sur le bouton [ correspond au bouton de piste [2/Accomp] mais la correspondance entre les autres parties et les boutons de piste ne change pas.
Page 85
Appuyez sur le bouton du curseur pour choisir un son. Appuyez sur le bouton [ (Rec)]. Paramètres de partie Le HPi-6 passe en attente d’enregistrement. Vous pouvez effectuer des réglages détaillés pour les parties. Appuyez sur le bouton [ (Play/Stop)] pour lan- cer l’enregistrement.
Page 86
En principe, quand vous reproduisez des fichiers SMF pour les pia- page Lyrics lors de la reproduction de ces morceaux. nos numériques de Roland (p. 114), la partie de la main gauche est Voyez “Montage et réglages” (p. 80) pour en savoir plus sur la pro- assignée au bouton de piste [3/Left] et la partie de la main droite au...
Page 87
Autres réglages Initialiser la mémoire utilisa- teur (Initialize User Memory) Le HPi-6 dispose d’une mémoire vous permettant de sauvegarder vos enregistrements et images. Cet espace est appelé “mémoire utili- sateur” (User Memory). La mémoire utilisateur permet de conserver les données suivante: Appuyez sur le bouton droit du curseur <OK>...
Page 88
Fonctions pratiques Après cette opération, coupez l’alimentation puis remettez l’ins- trument sous tension. Vous pouvez régler le HPi-6 pour qu’il lance la reproduction de tous les morceaux de démonstration quand vous ne jouez pas ou n’effec- NOTE tuez aucune opération durant plusieurs minutes.
Page 89
Vous obtenez une page d’écran similaire à celle-ci. Avec ce mode, vous n’avez accès qu’au son de piano à queue. De plus, les témoins de tous les boutons du HPi-6 s’éteignent et rien n’apparaît à l’écran. Diminuez le volume au minimum et actionnez le com- mutateur [Power ON] pour couper l’alimentation.
Page 90
Left Track, Détermine la partie affichée lorsque vous sélec- Part 1–16 tionnez pour “Part” à la page Notation. Vous pouvez régler le HPi-6 pour qu’une page comme celle affi- Paramètre Réglage chée ci-dessus reste affichée lorsque la page Notation l’est Right même si vous appuyez sur le bouton [...
Page 91
Fonctions pratiques Appuyez sur le bouton du curseur pour sélec- tionner la fonction et modifiez le morceau. “Song Edit” comprend quatre pages. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton gauche ou droit du curseur pour changer de page. Pour en savoir plus sur chaque fonction, voyez la page indiquée dans le tableau suivant.
Page 92
Fonctions pratiques Paramètre Explication Paramètre Explication Il y a trois modes de copie: Numéro de la mesure initiale du passage à cor- From Si la destination contient déjà des données riger avec Quantize de jeu, celles-ci sont effacées et rempla- Replace Nombre de mesures à...
Page 93
Fonctions pratiques ■ Insérer des mesures vides (Insert) Paramètre Explication Cette opération permet d’insérer une mesure vide à l’endroit voulu. Nombre de mesures à transposer La fonction “Insert” permet d’ajouter des mesures vides. Si vous choisissez <All>, toutes les mesures sont transposées.
Page 94
Fonctions pratiques Paramètre Explication Choisissez le type de données à effacer: Efface toutes les données, y compris les notes, données de tempo, change- ments de son (PC), changements de volume, etc. Efface les données de tempo. Si vous effacez les données de tempo de tou- Tempo tes les mesures, vous obtenez un même tempo pour tout le morceau.
Page 95
[ Sauvegarder la partition en format BMP Vous pouvez exporter les écrans de partitions affichés sur le HPi-6 et les sauvegarder sur mémoire externe (disponible séparément). Cela vous permet d’utiliser ces données d’images sur un ordinateur. Vous obtenez une page similaire à celle-ci.
Page 96
Connexion à d’autres appareils Connexion à du matériel audio En branchant le HPi-6 à du matériel audio, vous pouvez écouter le * Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, le volume des son du piano avec une installation audio ou enregistrer votre jeu sur appareils branchés aux entrées peut être trop faible.
Page 97
électroniques et des ordinateurs. Le HPi-6 est doté de prises MIDI permettant l’échange de don- nées de jeu avec des appareils externes. Les prises peuvent être utilisées pour brancher le HPi-6 à un appareil externe afin d’élargir encore ses possibilités.
Page 98
Voici comment régler le canal de transmission et d’autres paramètres utilise les canaux MIDI 1~16. MIDI. Si vous branchez le HPi-6 à des appareils MIDI et réglez le canal Appuyez sur le bouton [Menu/Lesson]. MIDI pour chaque appareil, vous pouvez changer de son. Si le HPi-6 est en mode Dual (superposition, p.
Page 99
Connexion à d’autres appareils → Si le piano est branché à un séquenceur de la série Roland MT, il n’est Paramètre Explication Réglage pas nécessaire de choisir Local Off. Le MT transmet un message “Local Off” à la mise sous tension. Si vous mettez votre système sous Transmission de la partie MSB tension dans l’ordre HPi-6 →...
Page 100
Si vous utilisez un câble USB (disponible en option) pour brancher la Si vous avez l’intention de brancher le HPi-6 à un ordinateur via prise USB (MIDI) en face arrière du HPi-6 à la prise USB de l’ordina- USB, effectuez les réglages suivants au préalable.
Page 101
Pas de son Le HPi-6 se sert d’un écran à cristaux liquides: s’il gèle à l’endroit où vous l’utilisez, vous ris- Le volume du HPi-6 (p. 18) ou de l’appareil quez de ne rien voir.
Page 102
Sur le ceau du morceau. note. HPi-6, la plage de notes qui n’est pas affectée Avez-vous inséré un repère dans le morceau par la pédale forte change en fonction du (p. 60)? réglage de transposition.
Page 103
Il peut arriver que des informations complexes Tout enregistrement est effacé lors de la mise ou de grands volumes de données soient affi- hors tension du HPi-6 ou quand vous choisis- L’avance de la chés par à-coups. Changez les réglages d’affi- sez un morceau.
Page 104
HPi-6 (p. 83). Error: 30 La mémoire interne du HPi-6 est pleine. L’HPi-6 ne peut pas gérer le volume excessif de données MIDI venant d’un appareil MIDI externe. Diminuez le volume Error: 40 des données MIDI envoyées au HPi-6. Error: 41 Un câble MIDI a été...
Page 105
Liste des sons Piano Strings EG+E.Piano 1 Synth Brass1 Choir Oohs EG+E.Piano 2 Synth Brass2 Choir Aahs NaturalGrand Mellow Str Vibra Bells Synth Brass3 Decay Choir NaturalMello Bright Str Hard Clav. Soft Brass Nylon Gt.o Piano Str2 Violin Soft Clav. Oct SynBrass Ukulele Natural Hps.
Page 106
Liste des sons Crystal GS Glocken Synth Bass 2 Ocarina Reverse Cym. Clear Bells GS Music Box Synth Bass 3 Square Wave Gt.FretNoise Soft Crystal Vibraphone Synth Bass 4 Square Gt.Cut Noise Digi Bells Vibe.w Rubber Bass Sine Wave String Slap Nylon Harp GS Marimba GS Violin...
Page 107
Liste de kits de batterie/SFX * -----: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. SOUND EFFECT DR POP DR ROCK DR JAZZBRUSH ----- R&B Snare R&B Snare R&B Snare ----- Rock Snare...
Page 108
Liste de kits de batterie/SFX * -----: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR STANDARD DR ROOM DR POWER DR ELECTORONIC ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
Page 109
Liste de kits de batterie/SFX * -----: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR JAZZ DR GS STAND DR TR-808 DR DANCE DR BRUSH ----- ----- ----- -----...
Page 110
Liste de kits de batterie/SFX * -----: Pas de son. * [EXC]: ces sons ne peuvent pas être produits en même temps que d’autres sons du même numéro. DR ORCHESTRA DR GS ROOM DR GS BRUSH ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
Page 111
Liste des morceaux internes * Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est interdit par les lois en vigueur. Practice Practice Masterpieces Invention 11 Openness Sonate No.15 Invention 12 Arabesque Liebestraume 3 Invention 13...
Page 112
Liste des morceaux internes Masterpieces Popular Morceaux pour Standchen Amazing Grace Visual Lesson Humoreske Londonderry Air ■ Beginner’s Course Blumenlied Marchin' In Mary Had A Little Lamb Alpenglockchen Brindisi Come Birds Menuett G dur(Beethoven) O'sole Mio The Cuckoo Venezianisches Gondellied Preludelight Old MacDonald Had A Farm Alpenabendrote...
Page 113
Montage du lecteur de disquette Pour de la connexion d’un lecteur de disquette Roland optionnel au HPi-6, suivez les instructions données ci-dessous. Vérifier le contenu de l’emballage Attachez le crochet pour cordon puis acheminez le câble comme illustré ci-dessous. Avant de commencer le montage du lecteur de disquette, vérifiez qu’aucun élément ne manque.
Page 114
Le HPi-6 est doté de générateurs de sons GM2/GS. que la durée d’une note, la force exercée sur la touche pour la pro- duire etc. Les données de jeu sont transmises au HPi-6 à partir de General MIDI fichiers musicaux se trouvant en mémoire externe et reproduits tels Le système General MIDI est un ensemble de recommandations qui...
Page 115
Equipement MIDI DIGITAL PIANO Date : October 1, 2005 MIDI Implementation Chart Model HPi-6 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 Channel Changed – 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4(M=1) Altered ************** Note 15–113...
Page 116
Split (point de partage réglable) Modes clavier Dual (balance réglable) Formats compa- Fichiers Standard MIDI (SMF, Format 0/1) Twin Piano tibles Format i Roland Manual Drums/SFX Fichiers Standard MIDI (SMF, Format 0) <Générateur de son> Sauvegarde Format i Roland Conforme aux normes GM2/GS/XG Lite <Divers>...
Page 117
1388 (L) x 433 (P) x 1043 (H) mm compris) Poids (pied 55,5kg compris) Mode d’emploi Roland 60 Classical Piano Masterpieces Guide d’installation USB CD-ROM (Roland Digital Piano USB Driver) Accessoires Cordon d’alimentation Crochet pour casque Pupitre (avec vis de fixation) Clé USB Options Lecteur de disquettes * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques...
Page 118
Index Chiffres ..............88 Démonstration ..............101 Dépannage ................84 16 Track ............... 26 Detailed Settings ................81 Diapason .............. 93 ................95 Ajout de mesures Direction .............. 17, 22 ............27 Alimentation Dispositif de réglage ..............40 ..............10, 113 All Song Play Disquette ...........
Page 119
Index ............114 ............. 18 Générateur de sons Mise sous tension ................... 114 ....... 28, 37~38, 54, 67, 111 Morceau interne .................. 99 ................54, 85 Mute ............80 Hammer Response ................24 Notation ................75 i (format) ..............89 Réglages ..............
Page 120
Index ............. 33 Twin Piano Game ................92 Quantize ................. 91 Undo ............... 22, 100 USB (MIDI) ..............40 Random Play ............83 User Image Display ..............87 Réglage d’usine ................61 Repeat ................ 25, 82 Replay ..............34 Visual Lesson Reproduction ................
Page 121
Information En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus pro- che ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. PHILIPPINES COSTA RICA TRINIDAD NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. JUAN Bansbach Instrumentos AMR Ltd Roland Scandinavia Avd.
Page 122
DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : HPi-6 Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. Telephone : (323) 890 3700 04019301 ’05-11-1X...