KitchenAid 30" (76.2 CM) Instructions D'installation

KitchenAid 30" (76.2 CM) Instructions D'installation

Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
CONVECTION RANGE
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRE À CONVECTION - STYLE COMMERCIAL À
BI-COMBUSTIBLE
DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10526083C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 30" (76.2 CM)

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE for residential use only INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CUISINIÈRE À CONVECTION - STYLE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) pour utilisation résidentielle uniquement Table of Contents/Table des matières................
  • Page 33: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■...
  • Page 35: Pièces Nécessaires

    ■ Grille du gril (sur modèles avec gril) Pièces supplémentaires nécessaires pour les modèles à injection de vapeur ■ Plateau ondulé (sur modèles avec gril) ■ Agrafes/attaches de tuyau ■ Répartiteur de flammes (sur modèles avec gril) ■ Tuyau d'alimentation flexible homologué par les codes en ■...
  • Page 36: Résidence Mobile - Spécifications Additionnelles À Respecter Lors De L'installation

    ■ Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui Modèles de 36" (91,4 cm) pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200°F (93°C). Dans le cas de l'installation de la cuisinière par dessus un tapis ou sur de la moquette, placer sous la cuisinière une plaque d'appui isolée ou une plaque de contreplaqué...
  • Page 37: Dimensions Du Placard

    *REMARQUE : Pour installation au Canada, il est nécessaire de Dimensions du placard faire pivoter la prise de 90°. **REMARQUE : Dégagements minimaux Les dimensions d'ouverture de placard indiquées sont valides Cuisinières de 30" (76,2 cm) : Distance de séparation pour une installation avec une profondeur de plan de travail minimale de 30"...
  • Page 38: Spécifications De L'alimentation En Eau

    ■ Lorsqu’on dispose d’une alimentation électrique Spécifications de l’alimentation en eau monophasée à 4 conducteurs de 250 volts, 60 Hz, et CA uniquement, une protection de circuit de 40 ampères Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre minimum est requise pour les cuisinières de 30"...
  • Page 39: Canalisation De Gaz

    ■ Robinet d’arrêt manuel nécessaire : Type de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de Gaz naturel : la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce. La canalisation doit se trouver en un endroit facilement ■...
  • Page 40: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation du dosseret facultatif Toutes les cuisinières peuvent nécessiter un dosseret. Voir “Dimensions du placard” dans la section “Exigences AVERTISSEMENT d’emplacement”. Voir la section “Outillage et pièces” pour des renseignements sur la commande. Risque du poids excessif Ôter la garniture périphérique et fixer le dosseret à...
  • Page 41: Installation Du Système De Filtration De L'eau

    2. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. 4. À l’aide d’un tournevis Phillips, monter la bride On doit installer la bride de montage du côté droit de antibasculement au mur ou au plancher avec les deux vis l'ouverture découpée.
  • Page 42 Raccordement à l’alimentation en eau du domicile Raccordement à la sortie du filtre à eau (bleu) 1. Fixer le raccord d’adaptation de la tige de ³⁄₈" sur ¹⁄₄" ou le 1. Effectuer le raccordement à la canalisation d'alimentation d'eau froide. raccord d’adaptation coudé...
  • Page 43: Raccordement Au Gaz

    Achever le raccordement Raccordement au gaz 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz. AVERTISSEMENT A. Robinet fermé B. Robinet ouvert Risque d'explosion 2.
  • Page 44: Installation Des Plateaux À Graisse Du Gril

    3. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les mires de 4. Faire glisser le plateau d'égouttement dans l'ouverture du nivellement. Tourner les mires de nivellement situées derrière côté droit du bac du gril. Il y a des guides pour s'assurer de la le garde-pieds pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour position correcte du plateau d'égouttement.
  • Page 45: Installation De La Plaque À Frire

    8. Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets Système d'allumage électronique arrière dans les encoches arrière. Installation des bases et des chapeaux de brûleur Installer la base du brûleur et s’assurer que l’électrode d’allumage est correctement alignée avec la base.
  • Page 46: Hauteur De Flamme

    Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : 5. Tirer la console de commande vers le haut et la laisser retomber vers l'avant dans les brides à encoche de la console ■ Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la situées de chaque côté.
  • Page 47: Réinstallation Du Garde-Pieds

    11. Lorsque l'on a terminé de régler la hauteur de flamme, Réinstallation du garde-pieds replacer le bouton de commande sur la tige de réglage du robinet et éteindre le brûleur. 1. Aligner les trous de montage des vis à épaulement avec les 12.
  • Page 48: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être Conversion pour l'alimentation au exécutée par un installateur qualifié. propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 49: Conversion Du Détendeur

    3. Ôter la base du brûleur. Conversion du détendeur Gros brûleur à double flamme A. Chapeau de brûleur 1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture B. Base du brûleur d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire. 2.
  • Page 50: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    6. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de pièces Achever l'installation en plastique et les conserver avec le sachet de documentation, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation 7.
  • Page 51 3. Ôter la base du brûleur. Conversion du détendeur Gros brûleur à double flamme A. Chapeau de brûleur 1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture B. Base du brûleur d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire. 2.
  • Page 52 6. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de pièces en 6. Réinstaller le brûleur, le répartiteur de flammes, le plateau plastique et avec les documents fournis avec l'appareil, pour ondulé, et la grille du gril. Voir la section “Installation des pouvoir les réutiliser ultérieurement.
  • Page 53: Schémas Des Circuits Du Four

    Schémas des circuits du four Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configuration de fonctionnement de l’appareil. Ne pas poursuivre le processus de diagnostic si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s'est ouvert, ou si la tension disponible sur la prise de courant murale est de moins de 240 volts CA +10 % / -15 %.
  • Page 54: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter. Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après l'intervention. Schémas de la table de cuisson Table de cuisson à...
  • Page 55 Table de cuisson à 6 brûleurs Module de rallumage Source secondaire pour la plaque à frire Terre Source secondaire pour le gril Vue de face de la table de cuisson Module de rallumage Cordon d'alimentation Faisceau principal Terre Alimentation secondaire Cordon d'alimentation uniquement à...
  • Page 56 Schéma du four 30"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRS et YKDRS REMARQUES : ■ Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. ■ Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. ■ Les points indiquent des connexions ou des épissures.
  • Page 57 Schéma du four 48" (121,9 cm) pour les modèles KDRS REMARQUES : ■ Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. ■ Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. ■ Les points indiquent des connexions ou des épissures. Tableau de commande TERRE NEU NEU L2 L1...
  • Page 58 Schéma du four 30"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRU et YKDRU REMARQUES : ■ Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. ■ Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. ■ Les points indiquent des connexions ou des épissures.
  • Page 59 Schéma du four 48" (121,9 cm) pour les modèles KDRU REMARQUES : ■ Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. ■ Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. ■ Les points indiquent des connexions ou des épissures. P9-1 Tableau de commande P9-2...
  • Page 64 ® /™ ©2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. W10526083C Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 8/15...

Table des Matières